Английский - русский
Перевод слова Witch
Вариант перевода Ведьма

Примеры в контексте "Witch - Ведьма"

Примеры: Witch - Ведьма
You don't scare me, you two-faced witch! Я не боюсь тебя, двуличная ведьма!
The witch surprises Monica in her sleep and throws her out of the dormitory window. Ведьма пугает Монику в её сне и выбрасывает её из окна общежития.
Esther's drawing from the witches, and the only way to cut her off is if one of you is no longer a witch. Эстер берет силы от ведьм. и есть только один способ навредить ей это если кто-то из вас больше не ведьма.
Just making sure the witch didn't turn you into a toad or a block of salt. Хочу убедиться, что ведьма не превратила тебя в жабу или блок соли.
You're too weak to keep me in here, you filthy witch! Ты слишком слаба, чтобы удерживать меня здесь, ты грязная ведьма!
No deal! Hands off that trophy, witch! Руки прочь от кубка, ведьма!
But I know she's a witch and must be burnt, along with that horse out there. Но я знаю, что она - ведьма и должна быть сожжена, вместе с тем конем.
STOP THE CHURN, you old witch! "Остановите маслобойку, старая ведьма"!
Who says that a witch can't hunt witches? Кто сказал, что ведьма не может охотиться на ведьм?
They drop them in a lake, and whoever doesn't drown is a witch. Их бросают в озеро, и которая не утонет, та ведьма.
You know, I don't know how she did it, but that old witch made me love her. Я не знаю, как она это сделала, но эта старая ведьма заставила меня полюбить её.
What do you want to do with me, you evil witch queen? Что ты хочешь сделать со мной, злая ведьма королева?
So has the witch threatened to turn your people into bears, too? Так ведьма пригрозила превратить и твоих людей в медведей?
I can't find the helm, give them enough time to get it before the witch turns us all into bears. Дам им достаточно времени, чтобы достать его, прежде чем ведьма превратит всех нас в медведей.
How do you like it now, witch? Как теперь тебе это понравится, ведьма?
Yes. And now any witch who does a locator spell will believe you're right here in New Orleans. И теперь любая ведьма, которая использует заклинание поиска будет верить, что ты в Новом Орлеане.
Tell me you're a witch and they were right about you. Скажи, что ты ведьма, и что они говорили о тебе правду.
And it was only ever known by one person, the witch who created it. А до того его накладывала лишь одна ведьма - та, что его придумала.
I understood "crazy old witch," Я понял "старая сумасшедшая ведьма",
Does that mean the witch is dead? Это значит, что ведьма мертва?
The Cliff notes - Liv goes to Whitmore, she's a new witch, and Bonnie's teaching her magic. Заметки: Лив едет в Уитмор. она новая ведьма, и Бонни учит её магии.
The only weight this family needs to lose is the ten stone witch who shares my bedroom. Лишний вес, от которого нашей семье точно нужно избавиться, это та десятитонная ведьма, что живет в моей спальне.
Soon as I walked inside, there was a witch waiting for me. Как только я вошел, меня поджидала ведьма.
Holed up here like some crazy old witch? И жить одной, как сумасшедшая старая ведьма?
But the witch is hidden among you. Однако, ведьма прячется среди вас!