What are you doing here, Witch? |
Что ты здесь делаешь, ведьма? |
My son calls me the Witch of Bogenhausen and I think we're a team now. |
Мой сын называет меня Ведьма Бугенхауз и я думаю, что мы сейчас мы команда. |
Though Genosha is no longer Magneto's country, Scarlet Witch tells Quicksilver that he is always welcome to return. |
Хотя Дженоша больше не подчиняется Магнито, Алая Ведьма говорит Ртути, что он всегда может вернуться. |
The Dimensional Witch Yūko Ichihara instructs him to go with two people, Kurogane and Fai D. Flowright. |
Ведьма Измерений Юко Итихара поручает ему отправиться в компании ещё двух человек - Куроганэ и Фая Д. Флоурайта. |
The Lion, the Witch and the Wardrobe was first adapted for television in 1967. |
В 1967 «Лев, Ведьма и Платяной шкаф» впервые была представлена на экранах телесериалом. |
After the Scarlet Witch is found, Dr. Doom steals her reality warping powers and fights the combined forces of the Avengers and X-Men. |
После того, как Алая Ведьма найдена, Доктор Дум крадет силу своей реальности и сражается с объединенными силами Мстителей и Людей Икс. |
When the Scarlet Witch takes the majority of the mutants populations' powers, Molly is one of the handful that keeps her powers. |
Когда Алая ведьма принимает большинство мутантов населения державы, Молли Хэйз - одна из немногих, кто исполняет её полномочия. |
Unknown to many she is a "Fire Witch" (炎の魔女) who is capable of manipulating and controlling fire. |
Никто не знает, что она «Огненная ведьма» (炎の魔女), которая способна манипулировать и контролировать огонь. |
All right, I'll go in there for Dorothy Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear 'em apart. |
Хорошо, я иду туда за Дороти. Ведьма или не ведьма, охрана - не охрана. Порву всех на куски. |
Mrs. Pendragon and the Witch of the Waste! |
Мадам Пендрагон и Ведьма из Пустоши! |
I'm going to Salem and I don't care the Wicked Witch of West Texas thinks about it. |
Я еду в Салем, и мне плевать, что ты... или Злая Ведьма из Западного Техаса об этом думаете. |
If that goes wrong, the Witch might kill me, So keep reminding me. |
Если что-то пойдёт не так, эта ведьма убьёт меня, поэтому веди себя как я. |
"The Wayward Witch of Wall Street." |
"Непредсказуемая ведьма с Уолл Стрит". |
I be the Witch of the Wood and I have come to steal ye. |
Я ведьма из леса и я пришла украсть вас! |
Season 1, Episode 3 "Today I Am a Witch" |
Сезон 1 серия 3 "Сегодня я ведьма" |
After the events of the storyline "Avengers Disassembled", when the Scarlet Witch temporarily restored his criminal personality, the Falcon became a supporting character in Captain America vol. |
После событий сюжетной линии «Распад Мстителей», когда Алая Ведьма временно вернула его личность преступника, Сокол появился как второстепенный персонаж в Captain America vol. |
The Witch begs the Horseman for forgiveness, blaming her failure on Gogol's strange abilities, but the Horseman is deaf to her pleas. |
Ведьма молит Всадника о прощении, говоря о странных способностях Гоголя, но Всадник глух к её мольбам. |
This may be a reference to the sleeping spell used by the Wicked Witch in the Wizard of Oz when the protagonists are crossing through a poppy field. |
Это может быть ссылка на сонное заклинание, которое использовала Злая Ведьма в "Волшебник страны Оз", когда герои переходят через маковое поле. |
It's like everyone saying, "Go see The Blair Witch Project," right? |
Это как все говорили, посмотри фильм "Ведьма из Блэр". |
Brother Voodoo returns, and the series and a spinoff, Dr. Strange: Last Days of Magic, sees such characters as Medico Mistico, Magik, Scarlet Witch, Mahatma Doom, Professor Xu, Monako, and Alice Gulliver. |
Состоялось возвращение Брата Вуду, а в основной серии и её спин-оффе Dr. Strange: Last Days of Magic фигурировали такие персонажи как Медико Мистико, Магика, Алая Ведьма, Махатма Дум, Профессор Сюй, Монако и Алисия Гулливер. |
In 1991 she produced her first animated film, The Witch and the Cow, of which she was the scriptwriter, director, designer, and animator. |
В 1991 году она выпустила свой первый мультипликационный фильм «Ведьма и корова» для которого она была сценаристом, режиссёром, сценографом и аниматором. |
He is briefly converted to heroism when everyone on the island experiences a moral inversion as Doctor Doom and Scarlet Witch attempt to bring out the Charles Xavier in Red Skull, joining the new Astonishing Avengers assembled by Steve Rogers and Spider-Man to oppose the inverted heroes. |
Он на время превращается в героя, когда каждый на острове испытывает моральную инверсию, поскольку Доктор Дум и Алая Ведьма пытаются вывести Чарльза Ксавьера к Красному Черепу, присоединяясь к новым Удивительным Мстителям, собранным Стивом Роджерсом и Человеком-пауком, чтобы противостоять перевернутым героям. |
Her first television appearance was in a 2002 episode of Sabrina, the Teenage Witch, performing "Sk8er Boi" with her band in a nightclub. |
Впервые на телевидении Лавин появилась в 2002 году в сериале «Сабрина - маленькая ведьма», где исполняла «Sk8er Boi» в клубе. |
Her gracious highness "Dummy Witch" and sister of our royal highness "The Queen of Evil" heiress of the throne. |
Её Высочество Чучело! Ведьма и сестра, нашего Королевского Величества, Королевы Королевства Злодейства и Пакостей. И наследница престола. |
So he thought he heard the Blair Witch telling him to kill people? |
То есть, он считал, что людей ему приказывает убивать Ведьма из Блэр? |