Английский - русский
Перевод слова Witch
Вариант перевода Ведьма

Примеры в контексте "Witch - Ведьма"

Примеры: Witch - Ведьма
If you really are a witch, now would be a perfect time to use your powers. Если ты и правда ведьма, то сейчас самое время чего-нибудь наколдовать.
The most important woman in Salem... a witch? Самая важная женщина Салема... ведьма?
She, a witch, killed all those innocents, killed... Она, ведьма, убила всех этих невинных, убила...
Well, Niklaus is here because he learned that a witch was conspiring against him, someone by the name of Jane-Anne Deveraux. Никлаус здесь, так как узнал, что ведьма плетет против него заговор, некто по имени Джейн-Энн Деверо.
Is this your doing, little witch? Это твоих рук дело, маленькая ведьма?
You fell in love, you get married, but the whole time you have no idea that your wife is a witch. Ты влюбился, женился, но все это время не подозревал, что твоя жена - ведьма.
You mean, like - like, the witch maggie briggs? Типа - типа, ведьма Мэгги Бриггс?
That witch is able to ridicule people's problems in order to gain rating. Эта ведьма готова поднять людей с их проблемами на смех, и все ради рейтинга!
What, are you saying she's a witch? Что, ты говоришь, что она ведьма?
On the very night he landed in Salem, my father said to me that it were better 1,000 innocents die than a single witch walk free. В ночь прибытия его в Салем он сказал мне, смерть тысячи невинных гораздо лучше, чем одна не пойманная ведьма.
I'm a witch, so since I'm 13, I'm supposed to be completely independent. Я ведьма, так что с 13 лет я должна жить сама по себе.
What makes you think this other woman's a witch, Ms. Frakes? И что заставило вас думать, что другая женщина - ведьма, мисс Фрейкс?
This is the floating workspace that I made for you, and... and that is Glinda the good witch of the north. Это временное рабочее место для вас, а... а это Глинда - добрая ведьма севера.
We are in a fairy tale and the witch is me. Мы в сказке... и эта ведьма - я
You don't believe your ancestor was a witch, do you? Вы же не верите, что вашим предком была ведьма?
You guys are saying I'm a witch. Так вы говорите, что я ведьма?
I have no doubt, not a sliver of a doubt, that John Alden is a witch. У меня нет сомнений, ни капли сомнения в том, что Джон Олден ведьма.
Everybody thinks that you're just this... this mouth on legs... this defensive, argumentative old witch. Все думают, что ты просто... этакий ходячий рупор... постоянно кричащая сварливая старая ведьма.
Even if you complete the Mark and you get the map, the thing that you're looking for is sealed with a spell only a certain kind of witch can perform. Даже если вы завершите метку и вы получите карту, то, что Вы ищете запечатано с заклинанием определенного вида которое ведьма может выполнить.
Besides, if she's a witch, she probably feels just as alone as we do. Тем более, если она ведьма, ей так же одиноко, как и нам.
Because I wanted to know what Andy would think of me if he found out I was a witch. Я хотела узнать, что подумает Энди, когда узнает, что я ведьма.
And do you believe she is a witch? Ты веришь, что она ведьма?
For all we know, he is under some witch's control! Ибо, кажется, над ним поработала ведьма!
If a witch will do anything to see their own needs met, regardless of the pain and suffering that they cause others. Если ведьма сделает что угодно, только бы видеть её нужды удовлетворенными, независимо от боли и страданий, которые они причиняют другим.
Once there was a wicked witch in the lovely land of Oz Однажды в прекрасноой стране Оз жила злая ведьма