You know? "If she's a witch, she'll float; if she's not, she'll drown". |
Если она ведьма, она выплывет, если нет, пойдёт ко дну. |
Are you a vampire, werewolf, zombie, witch or alien? |
Ты вампир, зомби, оборотень, зомби, ведьма или пришелец? |
Relax, they didn't hire me because they think I'm a witch, they hired me because they think I'm a psychic. |
Успокойся, меня взяли не потому, что я ведьма, а потому, что я ясновидящая. |
And, did you know that witch can change it's form, by using an unnatural forces. |
А не знаешь ли ты, попик, может ли ведьма с помощью нечистой силы изменить человеческое обличье? |
Now I just need one more witch, and then we can finish the ritual together, take all the power we need, and then those kids can go home to their mums. |
Мне нужна лишь еще одна ведьма и тогда мы вместе сможем завершить ритуал, забрать всю нужную нам силу, и потом все детки смогут вернуться домой к мамочкам. |
Everything was great for Silas until some witch named Qetsiyah or whatever came by and screwed him over, right? |
Все было замечательно для Сайласа до того момента, пока ведьма по имени Кетсия или как-то так, пришла и приворожила его, так? |
She said, "if a witch can't be immortal, this was the next best thing," |
Она говорила: "если ведьма не может быть бессмертной, то это лучше, чем ничего," |
But she's still one big mystery... the only thing she remembers is that she's a witch. |
Она одна большая загадка и все что она помнит, это то что она ведьма. |
You never said, 'As far as I'm concerned, they're as guilty as each other, and that witch cheated justice'? |
А не вы ли говорили как-то, что "Я уверен, они оба одинаково виноваты, и эта ведьма обманула суд"? |
I'll set my family against the old witch, there's seven of us |
Я выясню, за кого голосует эта ведьма, и проголосую против них. |
Now, I'm smart enough to know that every curse has a loophole, and, well, You're the strongest witch I've ever heard of, but I wouldn't lie to you to get what I want. |
Теперь, я достаточно умна, чтобы знать, что всякое проклятие имеет "дыру" и, ну, ты сильная ведьма о которой когда либо слышала но я не стану лгать, чтобы получить то, что хочу. |
I don't know if it's because he has cooties or because I'm a witch who eats children. |
Не знаю, может, потому что у него вши, а может потому что я ведьма, которая ест детей. |
When given the award and asked who she is, she is forced to admit that she is a real witch. |
Когда ведьме дают премию, её спрашивают, кто она на самом деле, и ведьма отвечает, что она настоящая ведьма. |
A decrepit old witch, Rhea Dubativo, also known as Rhea of the Cöos, was the one responsible for the death of Roland's true love, Susan Delgado. |
Дряхлая старая ведьма, Риа Дубативо, Риа с Кооса (англ. Rhea Dubativo, Rhea of the Cöos) была в числе ответственных за смерть возлюбленной Роланда, Сюзан Дельгадо. |
Only your kiss can break the spell "which was released about me by an evil witch." |
Прошу тебя, дорогая прекрасная принцесса, только твой поцелуй может разрушить ужасное проклятие, которое наложила на меня злая ведьма. |
If I can see you, and I can touch you, that means the little witch did it. |
Если я могу тебя видеть, и могу тебя трогать, это означает, что маленькая ведьма сделала это. |
I am not a witch, but I am sometimes brutal. |
Я не ведьма, но иногда могу быть жестокой |
I'm strong, but you're a witch, and I can't force you to do anything that you don't already want to do. |
Я силен, но ты ведьма, и я не могу заставить тебя сделать что-либо чего бы ты сама не хотела. |
Your name's Celery, and you're a... a... a witch? |
Вас зовут Сельдерея и вы... ведьма? |
I went to drop off the FedEx forms, and an evil witch named Angela turned me into a puppet! |
Я привезла документы, которые пришли по почте, и злая ведьма, по имени Анджела, превратила меня в куклу! |
So your grams waited until you were in high school To tell you that you're a witch? |
Так твоя бабушка ждала, пока ты перейдешь в старшие классы, чтобы сказать тебе, что ты ведьма? |
She can be such a witch with a "B." |
Иногда она ведет себя как настоящая ведьма. Лорелай. |
If there's another witch involved, don't you think you should have come to me before you went to Anna? |
Если в это замешана другая ведьма, ты не думаешь, что должен был прийти ко мне, прежде чем пойти к Анне? |
So last night, who was she, the witch who attacked us? |
А что это ночью была за ведьма, которая напала на нас? |
No, of course not it was just that Cassandra went on so about your being a witch! |
Нет, конечно нет Просто Кассандра продолжает говорить о том, что ты ведьма. |