Английский - русский
Перевод слова Witch
Вариант перевода Ведьма

Примеры в контексте "Witch - Ведьма"

Примеры: Witch - Ведьма
A powerful witch with a tremendous talent for doing evil, A real mistress of magic. Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии.
The old witch hid it in a book. Старая ведьма спрятала его в книге.
My investigators think you are some kind of witch. Мои люди думают, что ты какая-то ведьма.
The witch was named Zi Yuan, and she was nothing like the General expected. Ведьма была названа Зи Хуан... и она ничего не хотел Общие ожидается.
Okay, even if she's a wicked witch, it's only a few months until we graduate. Даже если она злая ведьма, до окончания школы осталось несколько месяцев.
You will be killed because you are a witch'. Shiduki, 71, United Republic of Tanzania. Тебя убьют, потому что ты ведьма ». (Шидуки, 71 год, Объединенная Республика Танзания).
"Witch" or "Lollipop witch". "Ведьма" или "Леденцовая ведьма".
Through a mistranslation by the translator of her work into English who mistook the term "witch" (Italian: avversiera) for Grandi's term, this curve became known in English as the witch of Agnesi. Из-за неправильного перевода работы на английский язык, что принял термин «ведьма» (итальянский: avversiera) сроком Гранди, эта кривая стала известна на английском языке как локон ведьмы Агнесcы.
However, he is in love with a witch, and more importantly, a witch is in love with him. Однако он любит ведьму и что более важно, ведьма любит его.
The bad witch and the good witch, right? Плохая ведьма и хорошая, да?
You're telling me he's a male witch? Ты говоришь мне, что он ведьма мужского пола?
I've got your hat, you witch! Я забрала твою шляпу, ведьма!
Mum was right, you are a witch! Мама была права, ты самая настоящая ведьма!
What business could you possibly have with me, witch? Какое дело может быть у тебя ко мне, ведьма?
But let men decide who I am: a witch or a woman with a loving heart. Может быть, но пусть мужчины решат кто я - ведьма или женщина с любящим сердцем.
She's the weirdest girl in school and probably a witch, and now I'm going to prom with her, two years in a row. Она самая странная девушка в школе и, возможно, ведьма, и сейчас я собираюсь на бал с ней, два года подряд.
You're the witch that caused the attack on Solace! Ты та ведьма, которая справоцировала нападение на Утеху.
So it's like I'm a witch and you're a Smurf. Короче, как будто я ведьма, а ты смурфик.
Well, it gives me absolutely no pleasure to say, "I told you so," but Nigella Mason is a horrid witch. Итак, я не испытываю никакого удовольствия, произнося "я же тебе говорил", но Найджелла Мэйсон - отвратительная ведьма.
That ugly witch is no friend of mine! Эта страшая ведьма мне не подруга!
One says she's a witch, another says she's a mutilated bride. По одной версии, она - ведьма, по другой - изуродованная невеста.
A witch as lovely as you has no business dating Kol. Ведьма, милая, как ты не имеет интереса встречаться с Коулом
I know that you're a true witch amongst this sea of poseurs. Я знаю что ты настоящая ведьма, среди этого моря фальшивок
If this witch is as powerful as we think, we could use some magical backup, unless you've been practicing in New York City. Если эта ведьма такая сильная, как мы думаем, нам не помешает магическая поддержка, если только ты за год не стала волшебницей.
A bruja is a witch, and a gargle is a gargle. Бруха это ведьма, а полоскун это полоскун.