Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
But the witch is hidden among you. Однако, ведьма прячется среди вас!
The dagger the witch gave me is inside of him? Кинжал, который дала ведьма, до сих пор в нем?
You still think that you can manipulate me so easily, you lying witch. Все еще думаешь, что можешь легко мной манипулировать, ты, лживая ведьма?
Jeanne Dibasson: Supposed witch. Жанна Дибассон - предполагаемая ведьма.
That's the Sea Witch. Это - "Морская ведьма".
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
We have a witch in the family. У нас была колдунья в семье.
I read "the lion, the witch, and the wardrobe." Я читала "лев, колдунья и волшебный шкаф".
Only if the Witch serves toast. Только если Колдунья угостит нас гренками.
In cases of mob justice targeting a woman perceived to be a witch, police are required to publicly arrest and arraign the perpetrators, as such practices are considered a disturbance of public order. В случае самосуда над женщиной, которая воспринимается обществом как колдунья, сотрудники судебной полиции в порядке уголовного преследования обязаны арестовать виновных и передать их компетентным судебным властям, поскольку подобные деяния расцениваются также как нарушение общественного порядка.
Risk Junior: Narnia (2006) - Based on The Lion, the Witch and the Wardrobe, players can play as either the forces of Aslan or as the forces of the White Witch. Risk Junior: Narnia (2006) - Основана на книге Клайва Льюиса Лев, Колдунья и Платяной шкаф, игроки могут играть на стороне как сил Аслана, так и Белой Ведьмы.
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
I'm not your witch for hire. Я тебе не колдун на побегушках.
Because in reality, the witch believes that there's no real disease. Колдун не верит в существование болезни.
I'm sure you did since it was your witch that saved the day. Я уверен ты слышал, учитывая что это был твой колдун который спас нас тогда.
So, here's the deal - absolutely no word on the street about any witch hexing another one. Дело такое - на улицах полный молчок о том, что какой-то колдун сглазил другого.
How do you know he's a witch? Откуда ты знаешь что он колдун?
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
She knew a witch had died. Она знала, что ведьмак погиб.
The witch who was once inhabited by Finn Mikaelson. Ведьмак, в которого раньше был сосудом Финна Майклсона.
You're not a very powerful witch, are you, Calvin? Вы не очень сильный ведьмак, да, Кельвин?
Let me Don't you dare touch my son, you witch! Не смей трогать моего сына, ведьмак!
The only witch that could given you your powers back is dead, and... I think you have a serious case of denial going, and I want you to know that I'm here for you no matter what, and... Единственный ведьмак, который мог вернуть тебе силу, мертв, ...и я думаю, что у тебя есть серьезный поводотрицать свою причастность к этому... и я хочу, чтобы ты знала, что я здесь с тобой и не важно, что, и...
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
Why, I'm not a witch at all. Я вовсе не фея.
I'm Glinda, the Witch of the North. Я Глинда - фея Севера.
This is the Wicked Witch of the West. А это злобная фея Запада.
Why don't you wave your wand to change her from a witch? = Дорогая Фея Утренней Зари, сделай так что бы она больше не была ведьмой!
The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. Жевуны позвали меня, потому что какая-то фея уронила домик с свирепой феей Востока.
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
This witch hoop, it's Danish. Это ведьмовской обруч, он датский.
Heretics are ruthless, vampires with witch power. Еретики беспощадны, вампиры с ведьмовской силой.
They were known as heretics, vampires with witch power. Они были еретиками, вампирами с ведьмовской силой.
Vampires with witch power. Вампиры с ведьмовской силой.
Slip some of your poisonous brew... from your witch's kitchen into his glass. Налей отравленного пойла со своей ведьмовской кухни в его бокал.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
Right, and I'm just Glinda the good witch. Ну да, а я Глинда, добрая волшебница.
Wands only choose witches, and you are not a witch. Палочки выбирают только волшебников, а вы не волшебница.
My beloved little witch... Ты у меня волшебница...
You're destined to become... a great witch, and he's category-three, at a stretch. Ничего удивительного: ты в будущем великая волшебница, а у него З-я категория с натяжкой.
To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
On July 8, 2013, Trigger launched a Kickstarter project in order to fund a second episode of Little Witch Academia. 8 июля 2013 года Trigger запустили кампанию на Kickstarter для поддержки второго эпизода Little Witch Academia.
During the episode "The Wicked Witch Of Key West", a stranger at a bar offered to buy drinks for Kristen Guinane and Christina Marie Hopkins. Во время эпизода «The Wicked Witch of Key West» незнакомец в баре предложил купить напитки для Кристен Гинан и Кристины Мари Хопкинс.
The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats, and several of the spin-off shows including Josie and the Pussycats in Outer Space are currently available on DVD in complete series boxed sets. The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats и несколько спин-оффов были выпущены в виде сборников на DVD.
Despite that, former Ghibli character designer Yoshiyuki Momose and longtime music composer Joe Hisaishi, both of whom worked on Wrath of the White Witch, reprised their lead roles. Несмотря на это, бывшие дизайнер персонажей из студии Ghibli Ёсиюки Момосэ и музыкальный композитор Дзё Хисаиси, оба из которых работали над первой частью Wrath of the White Witch, сыграли свою роль в созднии игры.
In the song "The Wicked Witch of the East", however, when Elphaba finally uses her powers to let her sister walk, the "Unlimited" theme is played in a major key. Тем не менее, в песне «The Wicked Witch of the East», когда Эльфаба наконец-то использует своё могущество, чтобы вернуть сестре способность ходить, тема «Unlimited» играется в мажорной тональности.
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
If a long trip, witch, was. Это было долгое путешествие, ведьмочка.
So you, witch, Are going to get over yourself and help us. Так что ты, ведьмочка, переступишь через себя и поможешь нам.
But we're going to need some extra help, so where the hell's the wicked witch of the west? Но нам понадобится дополнительная помощь, итак, где же, черт возьми, самая злобная ведьмочка западного побережье?
How are you, little witch? Как дела, ведьмочка?
Excuse me, little witch. Пардон, маленькая ведьмочка.
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
People are saying that both of them have gone inside the Witch house. Люди рассказывают, что они заходили в Ведьмин дом.
"Mary and the Witch's Flower (2017)". «Мэри и ведьмин цветок», 2017 год.
"MARY AND THE WITCH'S FLOWER". «Мэри и ведьмин цветок» (яп.
Munni has gone inside the Witch house. Мунни забежала в Ведьмин дом.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
What's the point of being a witch if we can't use our magic for stuff like this? Какой смысл в колдовстве если мы не можем использовать нашу магию для такой вещи, как это?
He would also cut the arm of the accused with a blunt knife, and if she did not bleed, she was said to be a witch. Он мог надрезать руку обвиняемого тупым ножом - если не начиналось кровотечение, обвинение в колдовстве считалось доказанным.
Women accused of witchcraft are often violently driven from their communities and forced to take refuge in "witch camps". Женщин, обвиняемых в колдовстве, зачастую с применением силы изгоняют из их общин и вынуждают укрываться в "лагерях ведьм".
It further was concerned about the fact that women accused of being witches are subjected to violence and are confined in witch camps. Он также выразил беспокойство тем фактом, что обвиняемые в колдовстве женщины подвергаются жестокому обращению и содержатся в "лагерях для ведьм"52.
If the Arkham Advertiser had been in publication two hundred and forty years ago, when the witch trials were under way, we would no doubt have read reports that our town was beset by witchcraft and dealings with Satan, right? Если бы "Аркхемский вестник" издавался двести сорок лет назад, когда устраивались процессы над ведьмами, мы, без сомнения, читали бы репортажи о том, что наш город погряз в колдовстве и сделках с сатаной, не правда ли?
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
He said it was a witch's curse. Он сказал, что это было ведьмино проклятье.
Witch's den... without a weapon. В ведьмино логово... без оружия.
It's like a witch's spell. Это как ведьмино заклятье.
There's a witch spell comin'. Это действует ведьмино заклинание.
The name "witch window" appears to come from a folk belief that witches cannot fly their broomsticks through the tilted windows, although it seems unlikely that the tale was taken seriously. Название «ведьмино окно», по-видимому, происходит от поверья, согласно которому ведьма не может пролететь на метле через окно, если оно повернуто.
Больше примеров...