| Maybe a witch can reverse the damage. | Может быть, ведьма может повернуть процесс разрушения в обратную сторону |
| or a "rage-a-holic" or a "spiteful witch." | или "одержимая гневом" или "злобная ведьма". |
| Some witch must have taught you all this | Тебя породила сама ведьма! |
| Where's your little witch friend? | Где ваша маленькая ведьма друг? |
| So we're thinking witch? | Так мы думаем ведьма? |
| We thought you were the Witch. | Мы думали, вы - колдунья. |
| At Northgate High School he appeared in school plays of Bugsy Malone and The Lion, The Witch and The Wardrobe. | В высшей школе Нортгэйт он появлялся в постановках Багси Мэлоун и Лев, колдунья и платяной шкаф. |
| Yes, yes, I'm sorry about that, but in my defense, I have been driving one of these longer than the Witch. | Да, да, извините за это, но, в мою защиту будет сказано, я на них езжу подольше, чем Колдунья. |
| Are you sure that this is the blind witch living in a tree from the river? Absolutely. | Ты уверен, что это та слепая колдунья Буду, которая живёт в лотке в дереве в дельте реки? |
| It left when the witch arrived. | Его забрала злая колдунья. |
| Then up the arm, you have the murder of a girl by a witch. | А вот здесь показано, как колдун убивает девушку. |
| He found out you were a witch, tried to blackmail you. | Он узнал, что ты колдун, пытался шантажировать тебя. |
| Did I fail to mention that I'm a witch? | Я забыл упомянуть, что я колдун? |
| When an Indian witch heals a sick person, it's always the same ritual no matter the disease. | Когда индейский колдун лечит больного, он всегда соблюдает один и тот же ритуал. |
| It called for clear definitions of "witch", "wizard" and "witchcraft", and an emphasis on conciliation and mediation. | Она призвала дать четкие определения понятиям "колдун", "волшебник" и "колдовство" и сделать упор на примирение и посредничество. |
| I can assure that he is no witch. | Могу тебя заверить, он не ведьмак. |
| So I guess you know you're a witch. | Видимо, ты знаешь, что ты ведьмак. |
| You're not a very powerful witch, are you, Calvin? | Вы не очень сильный ведьмак, да, Кельвин? |
| You're a witch who's a nurse who's a dude. | Ты ведьмак, который сиделка, который чувак. |
| How about a little privacy there, Blair Witch? | Так, как насчет тайны личной жизни, Ведьмак из Блэр? Живо! |
| They're laughing because I am a witch. | Они смеются, потому что я тоже фея. |
| But, I've already told you, I'm not a witch at all. | Но я уже сказала, что я не фея вовсе. |
| That was her sister, the Wicked Witch of the East. | Это была ее сестра - фея Востока. |
| But the Good Witch told me not to. | Но добрая фея Севера не разрешила мне этого делать. |
| Why don't you wave your wand to change her from a witch? | = Дорогая Фея Утренней Зари, сделай так что бы она больше не была ведьмой! |
| This witch hoop, it's Danish. | Это ведьмовской обруч, он датский. |
| Let the record show the official inquiry into the disappearance of our sister witch Madison Montgomery has commenced. | Запишите в протокол, официальное слушание об исчезновении нашей ведьмовской сестры Мэдисон Монтгомери началось. |
| Heretics are ruthless, vampires with witch power. | Еретики беспощадны, вампиры с ведьмовской силой. |
| Precious Salem caught up in a stinking witch panic. | Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой. |
| Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. | То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна. |
| Only a good witch may pass through my door. | Только добрая волшебница может пройти через мою дверь. |
| Wands only choose witches, and you are not a witch. | Палочки выбирают только волшебников, а вы не волшебница. |
| The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. | Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю. |
| Are you a good witch or...? | Вы добрая волшебница или...? |
| You're destined to become... a great witch, and he's category-three, at a stretch. | Ничего удивительного: ты в будущем великая волшебница, а у него З-я категория с натяжкой. |
| Allow Freya to put me back in a witch's body. | Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело. |
| So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? | Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище? |
| I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. | Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла |
| I have witch stuff to attend to with Bonnie. | У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни. |
| Got you some witch's brew for Hallow's Eve. | Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина. |
| During the episode "The Wicked Witch Of Key West", a stranger at a bar offered to buy drinks for Kristen Guinane and Christina Marie Hopkins. | Во время эпизода «The Wicked Witch of Key West» незнакомец в баре предложил купить напитки для Кристен Гинан и Кристины Мари Хопкинс. |
| Stephen O'Malley's group Burning Witch, formed five years later, also in Seattle, continued in this tradition, incorporating unusual vocals and bursts of audio feedback. | Группа Стивена О'Мэлли Burning Witch, появившаяся 5 годами позже, также в Сиэтле, продолжила это направление, добавив необычный вокал и внезапные шумы к своей музыке. |
| Her second single "Mind Conductor" was released on May 24, 2017; the title track is used as the second opening theme to Little Witch Academia. | Второй сингл певицы под названием «MIND CONDUCTOR» был выпущен 22 мая и использовался как вторая начальная тема Little Witch Academia. |
| Despite that, former Ghibli character designer Yoshiyuki Momose and longtime music composer Joe Hisaishi, both of whom worked on Wrath of the White Witch, reprised their lead roles. | Несмотря на это, бывшие дизайнер персонажей из студии Ghibli Ёсиюки Момосэ и музыкальный композитор Дзё Хисаиси, оба из которых работали над первой частью Wrath of the White Witch, сыграли свою роль в созднии игры. |
| In 1939, the Capote family moved to Greenwich, Connecticut, and Truman attended Greenwich High School, where he wrote for both the school's literary journal, The Green Witch, and the school newspaper. | В 1939 семья Капоте переезжает в Гринвич, Коннектикут, где Трумен учится в школе последней ступени и пишет в школьную газету и литературный журнал "Зелёная ведьма" («The Green Witch»). |
| The little witch, she asked me to be a distraction. | Ведьмочка, она просила меня отвлечь. |
| You are a provoking little witch, Louka. | Ты - вызывающая ведьмочка, Люка. |
| But we're going to need some extra help, so where the hell's the wicked witch of the west? | Но нам понадобится дополнительная помощь, итак, где же, черт возьми, самая злобная ведьмочка западного побережье? |
| How are you, little witch? | Как дела, ведьмочка? |
| You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around. | Может, ты и доказал, что легенда о медальоне правдива и что ведьмочка - зачарованная, но теперь по округе бродит колдун из 17 века. |
| Companion to a witch - some witches. | Ведьмин компаньон... у некоторых ведьм. |
| Mukhiyaji, you go to the city... call the police and search that witch house. | Мукияджи, отправляйтесь в город, вызывайте полицию и обыщите этот ведьмин дом. |
| And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
| "MARY AND THE WITCH'S FLOWER". | «Мэри и ведьмин цветок» (яп. |
| And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
| I was threatened several times and I used to receive letters accusing me of being a witch. | «Несколько раз мне угрожали и присылали письма с обвинениями в колдовстве. |
| The Committee is also concerned about the persistence of the belief in witchcraft in some parts of the country, in particular in rural areas, and the fact that women accused of being witches are subjected to violence and are confined in witch camps. | Кроме того, Комитет озабочен тем, что в некоторых частях страны, особенно в сельских районах, население продолжает верить в колдовство, а также тем фактом, что женщины, обвиняемые в колдовстве, подвергаются жестокому обращению и содержатся в «лагерях для ведьм». |
| Following the Lancaster Witch Trials (1612-1634), William Harvey, physician to King Charles I of England, had been ordered to examine the four women accused, and from this there came a requirement to have material proof of being a witch. | После Ланкастерского суда над ведьмами, прошедшего в 1634, Уильяму Гарвею, врачу английского короля Карла I, было поручено обследовать четырёх обвинявшихся в колдовстве женщин, и после этого появилось требование приводить материальное подтверждение подобных обвинений. |
| In July, in Maryland County, four people were identified by a "witch finder" as being responsible for causing a man's leg to become swollen. | Так, в июле в графстве Мэриленд четверо человек были признаны "следователем по делам лиц, обвиняемых в колдовстве", виновными в том, что у одного мужчины опухла нога. |
| The Basque witch trials of the 17th century represent the only serious attempt at rooting out witchcraft ever undertaken by the Spanish Inquisition, which was generally skeptical of such allegations. | Баскские процессы над ведьмами - единственная серьёзная попытка «искоренения колдовства», когда-либо предпринятая испанской инквизицией, которая, как правило, скептически относилась к обвинениям в колдовстве. |
| We need that helm to stop the witch from cursing this land. | Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание. |
| and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. | А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое. |
| Witch's den... without a weapon. | В ведьмино логово... без оружия. |
| A witch's curse is all it could be. | Это все ведьмино проклятие. |
| There's a witch spell comin'. | Это действует ведьмино заклинание. |