Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
I can't believe a witch could make vampires do that. Я не могу поверить в то, что ведьма может сотворить такое с вампирами.
Thankfully, we had our good witch. К счастью, у нас есть наша полезная ведьма.
The witch with the potato face said the girl had to remove all the lentils from the ashes or she couldn't go to the ball. Ведьма с картофельным лицом Сказала, что девушке нужно очистить всю чечевицу от пепла Или она не сможет пойти на бал.
She didn't look like a witch. Она не выглядела как ведьма.
Why is she a witch? Почему это она ведьма?
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
The witch came, I've seen her. Сюда пришла колдунья, я видел.
This was because he had been turned into one by the wicket witch. В пингвина его превратила злая колдунья.
In cases of mob justice targeting a woman perceived to be a witch, police are required to publicly arrest and arraign the perpetrators, as such practices are considered a disturbance of public order. В случае самосуда над женщиной, которая воспринимается обществом как колдунья, сотрудники судебной полиции в порядке уголовного преследования обязаны арестовать виновных и передать их компетентным судебным властям, поскольку подобные деяния расцениваются также как нарушение общественного порядка.
"The Lion, The Witch and The Wardrobe" that did very well, I believe. "Лев, колдунья и волшебный шкаф".
It left when the witch arrived. Его забрала злая колдунья.
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
He found out you were a witch, tried to blackmail you. Он узнал, что ты колдун, пытался шантажировать тебя.
Did I fail to mention that I'm a witch? Я забыл упомянуть, что я колдун?
Maybe there's a powerful witch in town. Может, в городе поселился могущественный колдун?
It called for clear definitions of "witch", "wizard" and "witchcraft", and an emphasis on conciliation and mediation. Она призвала дать четкие определения понятиям "колдун", "волшебник" и "колдовство" и сделать упор на примирение и посредничество.
In 1960, Shah founded his publishing house, Octagon Press; one of its first titles was Gardner's biography - Gerald Gardner, Witch. В 1960 году Шах основал своё издательство «Октагон пресс», одним из его первых изданий была биография Гарднера, которая называлась «Геральд Гарднер, колдун».
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
After the witch helped Eben summon the demons, he no longer useful. После того, как ведьмак помог Эбену призвать демонов, он уже был ему не нужен.
He just informed me your mother has a partner in crime, another witch. Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак.
Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch. Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак.
There's one answer to both your questions - because you're a witch, and I don't trust witches. Есть один ответ на оба вопроса - потому что ты ведьмак, а я не доверяю ведьмам.
You've been making her jump through hoops, and you're a witch? Ты заставлял её прыгать через обручи, и ты ведьмак?
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
But, I've already told you, I'm not a witch at all. Но я уже сказала, что я не фея вовсе.
Bandit, honey, this is the Good Witch of the North speaking'. Бандит, дорогуша, это говорит Добрая Фея с севера.
Why don't you wave your wand to change her from a witch? = Дорогая Фея Утренней Зари, сделай так что бы она больше не была ведьмой!
The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. Жевуны позвали меня, потому что какая-то фея уронила домик с свирепой феей Востока.
What the Munchkins want to know is are you a good witch or a bad witch? Жевуны только хотят знать, ты добрая или злая фея?
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
Heretics are ruthless, vampires with witch power. Еретики беспощадны, вампиры с ведьмовской силой.
Precious Salem caught up in a stinking witch panic. Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
Vampires with witch power. Вампиры с ведьмовской силой.
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
Are you a good witch or...? Вы добрая волшебница или...?
Drawing their swords, the suitors throw themselves upon her, but the witch disappears. Обнажив шпаги, женихи бросаются к ней, но волшебница исчезает.
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
You're destined to become... a great witch, and he's category-three, at a stretch. Ничего удивительного: ты в будущем великая волшебница, а у него З-я категория с натяжкой.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
Burns is heard on the group's first two singles and their first studio album Live at the Witch Trials. Бёрнс сыграл на первых двух синглах группы и на альбоме Live at the Witch Trials.
Despite that, former Ghibli character designer Yoshiyuki Momose and longtime music composer Joe Hisaishi, both of whom worked on Wrath of the White Witch, reprised their lead roles. Несмотря на это, бывшие дизайнер персонажей из студии Ghibli Ёсиюки Момосэ и музыкальный композитор Дзё Хисаиси, оба из которых работали над первой частью Wrath of the White Witch, сыграли свою роль в созднии игры.
Along with assisting production on various series, Trigger has released a short film, Little Witch Academia, and has developed its first original anime television series, Kill la Kill, which aired from October 2013 to March 2014. Помимо помощи в производстве разных сериалов, студия выпустила короткий фильм Little Witch Academia и аниме Kill la Kill, выходившее с октября 2013 по март 2014.
In 1939, the Capote family moved to Greenwich, Connecticut, and Truman attended Greenwich High School, where he wrote for both the school's literary journal, The Green Witch, and the school newspaper. В 1939 семья Капоте переезжает в Гринвич, Коннектикут, где Трумен учится в школе последней ступени и пишет в школьную газету и литературный журнал "Зелёная ведьма" («The Green Witch»).
The Harwell computer, later known as the Wolverhampton Instrument for Teaching Computing from Harwell (WITCH), or the Harwell Dekatron Computer, is an early British relay-based computer of the 1950s. Harwell computer (англ. Wolverhampton Instrument for Teaching Computing from Harwell, Вулверхэмптонский инструмент для обучения вычислениям из Харуэлла), позже известный как WITCH - ранний британский компьютер, основанный на реле.
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
So you, witch, Are going to get over yourself and help us. Так что ты, ведьмочка, переступишь через себя и поможешь нам.
But we're going to need some extra help, so where the hell's the wicked witch of the west? Но нам понадобится дополнительная помощь, итак, где же, черт возьми, самая злобная ведьмочка западного побережье?
Why, you little witch. Опять ты, ведьмочка.
How are you, little witch? Как дела, ведьмочка?
Abigail Williams, a little witch who put Salem on the map. Эбигейл У ильямс, ведьмочка, прославившая Салем.
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
Companion to a witch - some witches. Ведьмин компаньон... у некоторых ведьм.
Can we get her a witch's hat that isn't two sizes too big? Мы можем найти для нее ведьмин колпак на пару размеров поменьше?
"Mary and the Witch's Flower (2017)". «Мэри и ведьмин цветок», 2017 год.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
Munni has gone inside the Witch house. Мунни забежала в Ведьмин дом.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
When you are Anne Mather, the magistrate wouldn't dare accuse you of being a witch. Став Анной Мэзер, магистрат не посмеет обвинять тебя в колдовстве.
It further was concerned about the fact that women accused of being witches are subjected to violence and are confined in witch camps. Он также выразил беспокойство тем фактом, что обвиняемые в колдовстве женщины подвергаются жестокому обращению и содержатся в "лагерях для ведьм"52.
According to the Anti-Witchcraft Allegations Campaign Coalition (AWACC) Field Monitoring, as at May 2012, the population of the witch camps were as follows: По данным полевого мониторинга, проводимого коалицией "Кампания против обвинений в колдовстве" (ККПОК), по состоянию на май 2012 года лица, пребывающие в лагерях для ведьм, распределялись следующим образом:
Although witchcraft is spiritual in nature and it is said that only a witch can identify a fellow witch, women especially older women are accused of being witches and sent to witch camps. Хотя колдовство по своему характеру является духовным явлением, и по преданиям только ведьма или колдун способны распознать другую ведьму или колдуна, именно женщин, особенно пожилых, обвиняют в колдовстве и отправляют в "лагеря ведьм".
The Basque witch trials of the 17th century represent the only serious attempt at rooting out witchcraft ever undertaken by the Spanish Inquisition, which was generally skeptical of such allegations. Баскские процессы над ведьмами - единственная серьёзная попытка «искоренения колдовства», когда-либо предпринятая испанской инквизицией, которая, как правило, скептически относилась к обвинениям в колдовстве.
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
We need that helm to stop the witch from cursing this land. Нам нужен этот шлем, чтобы остановить ведьмино заклинание.
and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое.
Witch's den... without a weapon. В ведьмино логово... без оружия.
There's a witch spell comin'. Это действует ведьмино заклинание.
The name "witch window" appears to come from a folk belief that witches cannot fly their broomsticks through the tilted windows, although it seems unlikely that the tale was taken seriously. Название «ведьмино окно», по-видимому, происходит от поверья, согласно которому ведьма не может пролететь на метле через окно, если оно повернуто.
Больше примеров...