Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
Music to my ears, my little witch. Словно музыка для моих ушей, маленькая ведьма.
So I can lie for you all summer as your witch translator, but when it's something I want - Так что я могу лежать все лето как ваша ведьма переводчик, но это то, что я хочу
I know exactly who you are... the Wicked Witch. Я знаю точно кто ты... Злая Ведьма.
It is then revealed that all of the events were caused by the Scarlet Witch. Как выяснилось позже, виной всех бед была именно Алая ведьма.
Crazy Witch Lady stabbed me! Чокнутая Ведьма пырнула меня!
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
Uncle, there is a witch. что? Дядя, дядя, там колдунья!
This is a witch, she has everything yellow hair. Это колдунья, с желтыми волосами!
As Dorothy looked in wonder, the Witch began to shrink away. И к большому удивлению Дороти, Колдунья начала быстро уменьшаться.
When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке.
In the following image a witch has bewitched a man's shoe. На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь.
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
I didn't know you and father witch were so close. Я не знаю ты и твой отец колдун были так близко
When an Indian witch heals a sick person, it's always the same ritual no matter the disease. Когда индейский колдун лечит больного, он всегда соблюдает один и тот же ритуал.
So, should we convince Aunt Gayle that Frond's in the Mafia, or that he is a witch? Мы должны убедить тётю Гейл что Фронт мафиози, или что он колдун?
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire. А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя.
So, whatever's doing this witch, warlock, demon, it's expending a lot of energy, so it'll need help. Кто бы за этим ни стоял, ведьма, колдун, демон, он тратит на это кучу энергии, поэтому ему понадобится помощь.
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
I can assure that he is no witch. Могу тебя заверить, он не ведьмак.
After the witch helped Eben summon the demons, he no longer useful. После того, как ведьмак помог Эбену призвать демонов, он уже был ему не нужен.
Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch. Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак.
Let me Don't you dare touch my son, you witch! Не смей трогать моего сына, ведьмак!
The only witch that could given you your powers back is dead, and... I think you have a serious case of denial going, and I want you to know that I'm here for you no matter what, and... Единственный ведьмак, который мог вернуть тебе силу, мертв, ...и я думаю, что у тебя есть серьезный поводотрицать свою причастность к этому... и я хочу, чтобы ты знала, что я здесь с тобой и не важно, что, и...
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
But, I've already told you, I'm not a witch at all. Но я уже сказала, что я не фея вовсе.
Well, is that the witch? Тогда, может, это фея?
Bandit, honey, this is the Good Witch of the North speaking'. Бандит, дорогуша, это говорит Добрая Фея с севера.
Unlike Frederick Sandys' portrayals of sorceresses, such as his Medea (1868) or Morgan le Fay (1864), Waterhouse chose to make his witch's face intent and intriguing, as opposed to malevolent. В отличие от картин, изображающих колдуний, кисти Фредерика Сэндиса, таких как «Медея» (1868) или «Фея Моргана» (1864), Уотерхаус решил изобразить лицо ведьмы решительным и интригующим, а не злорадным.
Why don't you wave your wand to change her from a witch? = Дорогая Фея Утренней Зари, сделай так что бы она больше не была ведьмой!
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
Heretics are ruthless, vampires with witch power. Еретики беспощадны, вампиры с ведьмовской силой.
Precious Salem caught up in a stinking witch panic. Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
Vampires with witch power. Вампиры с ведьмовской силой.
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
The following is a list of special abilities that a wizard or witch in the Harry Potter universe may have. Список специальных способностей, которые волшебник или волшебница могут иметь в мире Гарри Поттера.
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
Are you a good witch or...? Вы добрая волшебница или...?
You're destined to become... a great witch, and he's category-three, at a stretch. Ничего удивительного: ты в будущем великая волшебница, а у него З-я категория с натяжкой.
To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
In 1970, Sabrina, the Teenage Witch got her own animated series, also produced by Filmation. В 1970 году появился мультсериал Sabrina the Teenage Witch, также созданный Filmation.
Artist and animator David Hartman created two animated music videos, for "American Witch" and "The Lords of Salem". Художник и аниматор David Hartman создал два анимированных видеоклипа для песен «American Witch» и «The Lords of Salem».
Despite that, former Ghibli character designer Yoshiyuki Momose and longtime music composer Joe Hisaishi, both of whom worked on Wrath of the White Witch, reprised their lead roles. Несмотря на это, бывшие дизайнер персонажей из студии Ghibli Ёсиюки Момосэ и музыкальный композитор Дзё Хисаиси, оба из которых работали над первой частью Wrath of the White Witch, сыграли свою роль в созднии игры.
The couple starred in the limited series The Vision and the Scarlet Witch #1-4 (Nov. 1982 - Feb. 1983), by writer Bill Mantlo and penciller Rick Leonardi. Вижен с другими Мстителями и женой Алой Ведьмой появляется в ограниченной серии Vision and the Scarlet Witch #1-4 (ноябрь 1982 - февраль 1983), созданной писателем Биллом Мантло и художником Риком Леонарди.
Other features include interviews with Joss Whedon and cast member David Boreanaz, with Whedon discussing the episodes "Witch", "Never Kill a Boy on the First Date", "Angel" and "The Puppet Show". В интервью Джосс Уэдон обсуждает эпизоды «Witch», «Never Kill A Boy On The First Date», «Angel» и «The Puppet Show».
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
But we're going to need some extra help, so where the hell's the wicked witch of the west? Но нам понадобится дополнительная помощь, итак, где же, черт возьми, самая злобная ведьмочка западного побережье?
How are you, little witch? Как дела, ведьмочка?
You are a very scary witch. Ты очень страшная ведьмочка.
Abigail Williams, a little witch who put Salem on the map. Эбигейл У ильямс, ведьмочка, прославившая Салем.
Speaking of, there's a witch over there we'd like to save, so why don't you get your Gemini jumper cables and fix that thing? Кстати, там заперта ведьмочка, которую мы хотим спасти, так почему бы тебе не взяться за свои Близнецовые кабели и не исправить это?
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
Mukhiyaji, you go to the city... call the police and search that witch house. Мукияджи, отправляйтесь в город, вызывайте полицию и обыщите этот ведьмин дом.
Can we get her a witch's hat that isn't two sizes too big? Мы можем найти для нее ведьмин колпак на пару размеров поменьше?
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
Munni has gone inside the Witch house. Мунни забежала в Ведьмин дом.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
She mentioned the case of a 72 year-old woman, who had been burned alive on suspicion of being a witch. Она упомянула о случае с 72-летней женщиной, которая, будучи заподозрена в колдовстве, была сожжена заживо.
The Akwa Ibom State Government has passed a law abolishing the stigmatization of any child in Akwa Ibom State as a witch: following this, several people found violating this law have been arrested. Правительство штата Аква-Ибом приняло закон о ликвидации практики стигматизации детей, обвиняемых в колдовстве, благодаря которому было арестовано несколько человек, признанных виновными в нарушении этого закона.
With regard to cultural practices related to "witch camps", these camps are self protective areas developed by communities, where some people give refuge to others who have been accused of been witches. Что касается таких видов культурной практики, как "лагеря для ведьм", то эти лагеря создают общины, а охраняют живущие в них лица, которые предоставляют убежище другим лицам, обвиненным в колдовстве.
According to the Anti-Witchcraft Allegations Campaign Coalition (AWACC) Field Monitoring, as at May 2012, the population of the witch camps were as follows: По данным полевого мониторинга, проводимого коалицией "Кампания против обвинений в колдовстве" (ККПОК), по состоянию на май 2012 года лица, пребывающие в лагерях для ведьм, распределялись следующим образом:
The Basque witch trials of the 17th century represent the only serious attempt at rooting out witchcraft ever undertaken by the Spanish Inquisition, which was generally skeptical of such allegations. Баскские процессы над ведьмами - единственная серьёзная попытка «искоренения колдовства», когда-либо предпринятая испанской инквизицией, которая, как правило, скептически относилась к обвинениям в колдовстве.
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
He said it was a witch's curse. Он сказал, что это было ведьмино проклятье.
After all, getting what we want is what the craft of the witch is. Ведь осуществление мечты - и есть ведьмино ремесло.
and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое.
Witch's den... without a weapon. В ведьмино логово... без оружия.
The name "witch window" appears to come from a folk belief that witches cannot fly their broomsticks through the tilted windows, although it seems unlikely that the tale was taken seriously. Название «ведьмино окно», по-видимому, происходит от поверья, согласно которому ведьма не может пролететь на метле через окно, если оно повернуто.
Больше примеров...