Английский - русский
Перевод слова Witch

Перевод witch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ведьма (примеров 1255)
But there was also a horrible evil, ugly witch named Ouiser. Но ещё была страшная, злая ведьма, её звали Визер.
But he believed that if a witch could channel enough power, it wouldn't need one. Но он верит, что, если ведьма сможет направить достаточно силы, оно не понадобится.
What, are you saying she's a witch? Что, ты говоришь, что она ведьма?
Everything was great for Silas until some witch named Qetsiyah or whatever came by and screwed him over, right? Все было замечательно для Сайласа до того момента, пока ведьма по имени Кетсия или как-то так, пришла и приворожила его, так?
My son calls me the Witch of Bogenhausen and I think we're a team now. Мой сын называет меня Ведьма Бугенхауз и я думаю, что мы сейчас мы команда.
Больше примеров...
Колдунья (примеров 82)
If it isn't the most beautiful witch in all of Oz. А вот и самая красивая колдунья Оз.
It seems my life is in your hands again, witch. Кажется, моя жизнь снова в твоих руках, колдунья.
Only if the Witch serves toast. Только если Колдунья угостит нас гренками.
In cases of mob justice targeting a woman perceived to be a witch, police are required to publicly arrest and arraign the perpetrators, as such practices are considered a disturbance of public order. В случае самосуда над женщиной, которая воспринимается обществом как колдунья, сотрудники судебной полиции в порядке уголовного преследования обязаны арестовать виновных и передать их компетентным судебным властям, поскольку подобные деяния расцениваются также как нарушение общественного порядка.
THE EVIL WITCH WON'T WIN. Злая колдунья не может победить.
Больше примеров...
Колдун (примеров 34)
He found out you were a witch, tried to blackmail you. Он узнал, что ты колдун, пытался шантажировать тебя.
So, here's the deal - absolutely no word on the street about any witch hexing another one. Дело такое - на улицах полный молчок о том, что какой-то колдун сглазил другого.
Our chemistry teacher's a witch. Наш учитель химии - колдун.
So, whatever's doing this witch, warlock, demon, it's expending a lot of energy, so it'll need help. Кто бы за этим ни стоял, ведьма, колдун, демон, он тратит на это кучу энергии, поэтому ему понадобится помощь.
In 1960, Shah founded his publishing house, Octagon Press; one of its first titles was Gardner's biography - Gerald Gardner, Witch. В 1960 году Шах основал своё издательство «Октагон пресс», одним из его первых изданий была биография Гарднера, которая называлась «Геральд Гарднер, колдун».
Больше примеров...
Ведьмак (примеров 24)
The witch is dead or undead, whichever. Мертвый ведьмак или немертвый, без разницы.
So I guess you know you're a witch. Видимо, ты знаешь, что ты ведьмак.
You've been making her jump through hoops, and you're a witch? Ты заставлял её прыгать через обручи, и ты ведьмак?
You're not a very powerful witch, are you, Calvin? Вы не очень сильный ведьмак, да, Кельвин?
You're a witch who's a nurse who's a dude. Ты ведьмак, который сиделка, который чувак.
Больше примеров...
Фея (примеров 17)
They're laughing because I am a witch. Они смеются, потому что я тоже фея.
Well, is that the witch? Тогда, может, это фея?
Bandit, honey, this is the Good Witch of the North speaking'. Бандит, дорогуша, это говорит Добрая Фея с севера.
Why, I'm not a witch at all. Я вовсе не фея.
Why don't you wave your wand to change her from a witch? = Дорогая Фея Утренней Зари, сделай так что бы она больше не была ведьмой!
Больше примеров...
Ведьмовской (примеров 9)
Heretics are ruthless, vampires with witch power. Еретики беспощадны, вампиры с ведьмовской силой.
Precious Salem caught up in a stinking witch panic. Драгоценные жители Салема одержимы вонючей ведьмовской паникой.
Welcome to the Little Happens witch trial. Добро пожаловать в Мало Случайностей на ведьмовской суд.
Reversing the power of the witch cruet on Luke was just the tip of what she's capable of. То, как она перенаправила силу из ведьмовской бутылочки на Люка, самая малость по сравнению с тем, на что она на самом деле способна.
Slip some of your poisonous brew... from your witch's kitchen into his glass. Налей отравленного пойла со своей ведьмовской кухни в его бокал.
Больше примеров...
Волшебница (примеров 11)
The following is a list of special abilities that a wizard or witch in the Harry Potter universe may have. Список специальных способностей, которые волшебник или волшебница могут иметь в мире Гарри Поттера.
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known. Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
Are you a good witch or...? Вы добрая волшебница или...?
Drawing their swords, the suitors throw themselves upon her, but the witch disappears. Обнажив шпаги, женихи бросаются к ней, но волшебница исчезает.
Baum's 1900 children's novel The Wonderful Wizard of Oz refers to Glinda as the Good Witch of the South; she does not appear in the novel until late in its development. В книге Баума 1900 г. Удивительный волшебник из страны Оз Глинда описывается как Добрая волшебница Юга; она не появляется в романе до конца в своем развитии.
Больше примеров...
Ведьминское (примеров 5)
Allow Freya to put me back in a witch's body. Позволь Фрее вернуть меня в ведьминское тело.
So, how exactly does an Original vampire get to go to witch purgatory? Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище?
I can't find her, which means her witch body, her connection to magic, it's as if it just vanished. Я не могу найти ее, что значит ее ведьминское тело ее связь с магией... как если бы она просто исчезла
I have witch stuff to attend to with Bonnie. У меня ведьминское мероприятие вместе с Бонни.
Got you some witch's brew for Hallow's Eve. Для тебя ведьминское зелье в канун Хэллоуина.
Больше примеров...
Witch (примеров 28)
Revenant Kingdom is set hundreds of years after the events of Ni no Kuni: Wrath of the White Witch. События в Revenant Kingdom происходят спустя сотню лет после Ni no Kuni: Wrath of the White Witch.
The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats, and several of the spin-off shows including Josie and the Pussycats in Outer Space are currently available on DVD in complete series boxed sets. The Archie Show, Sabrina, the Teenage Witch, Josie and the Pussycats и несколько спин-оффов были выпущены в виде сборников на DVD.
The couple starred in the limited series The Vision and the Scarlet Witch #1-4 (Nov. 1982 - Feb. 1983), by writer Bill Mantlo and penciller Rick Leonardi. Вижен с другими Мстителями и женой Алой Ведьмой появляется в ограниченной серии Vision and the Scarlet Witch #1-4 (ноябрь 1982 - февраль 1983), созданной писателем Биллом Мантло и художником Риком Леонарди.
The Harwell computer, later known as the Wolverhampton Instrument for Teaching Computing from Harwell (WITCH), or the Harwell Dekatron Computer, is an early British relay-based computer of the 1950s. Harwell computer (англ. Wolverhampton Instrument for Teaching Computing from Harwell, Вулверхэмптонский инструмент для обучения вычислениям из Харуэлла), позже известный как WITCH - ранний британский компьютер, основанный на реле.
Angel Witch was brought back to activity on 1982, when Heybourne and two musicians from Deep Machine - namely vocalist Roger Marsden and drummer Ricky Bruce - left to assemble a new Angel Witch line-up together with bassist Jerry Cunningham. Группа возвратилась к деятельности в 1982 году, когда Хейборн и два музыканта Deep Machine - а именно, вокалист Роджер Марсден и барабанщик Рики Брюс, вместе с басистом Джерри Каннихэмом составили новый Angel Witch.
Больше примеров...
Ведьмочка (примеров 17)
Bonnie's little witch trainee Liv. Ведьмочка, которую обучает Бонни - Лив.
You are a provoking little witch, Louka. Ты - вызывающая ведьмочка, Люка.
That little witch is messing with your mind. Эта ведьмочка помутила твой разум.
Hello, dear little witch. Ну, здравствуй, милая ведьмочка.
Speaking of, there's a witch over there we'd like to save, so why don't you get your Gemini jumper cables and fix that thing? Кстати, там заперта ведьмочка, которую мы хотим спасти, так почему бы тебе не взяться за свои Близнецовые кабели и не исправить это?
Больше примеров...
Ведьмин (примеров 12)
Companion to a witch - some witches. Ведьмин компаньон... у некоторых ведьм.
Can we get her a witch's hat that isn't two sizes too big? Мы можем найти для нее ведьмин колпак на пару размеров поменьше?
"MARY AND THE WITCH'S FLOWER". «Мэри и ведьмин цветок» (яп.
Munni has gone inside the Witch house. Мунни забежала в Ведьмин дом.
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю.
Больше примеров...
Колдовстве (примеров 24)
I was threatened several times and I used to receive letters accusing me of being a witch. «Несколько раз мне угрожали и присылали письма с обвинениями в колдовстве.
She mentioned the case of a 72 year-old woman, who had been burned alive on suspicion of being a witch. Она упомянула о случае с 72-летней женщиной, которая, будучи заподозрена в колдовстве, была сожжена заживо.
She never admitted being a witch despite the torture, but eventually she admitted to having used arsenic to murder her first husband. Она не созналась в колдовстве, но вскоре признала, что использовала мышьяк, чтобы убить своего первого мужа.
Because of this, there exist six witch camps in the country where women suspected of being witches can flee for safety. В Гане созданы специальные «лагеря ведьм», где могут жить люди, изгнанные из своих деревень из-за подозрений в колдовстве.
According to the Anti-Witchcraft Allegations Campaign Coalition (AWACC) Field Monitoring, as at May 2012, the population of the witch camps were as follows: По данным полевого мониторинга, проводимого коалицией "Кампания против обвинений в колдовстве" (ККПОК), по состоянию на май 2012 года лица, пребывающие в лагерях для ведьм, распределялись следующим образом:
Больше примеров...
Ведьмино (примеров 9)
He said it was a witch's curse. Он сказал, что это было ведьмино проклятье.
After all, getting what we want is what the craft of the witch is. Ведь осуществление мечты - и есть ведьмино ремесло.
and over here, we have witch's field, so named because back in the... olden times, witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such. А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое.
It's like a witch's spell. Это как ведьмино заклятье.
A witch's curse is all it could be. Это все ведьмино проклятие.
Больше примеров...