I can assure that he is no witch. |
Могу тебя заверить, он не ведьмак. |
She knew a witch had died. |
Она знала, что ведьмак погиб. |
After the witch helped Eben summon the demons, he no longer useful. |
После того, как ведьмак помог Эбену призвать демонов, он уже был ему не нужен. |
The witch is dead or undead, whichever. |
Мертвый ведьмак или немертвый, без разницы. |
I tracked the witch to Chance Harbor. |
Я выяснил, что этот ведьмак в Ченс-Харборе. |
The witch who was once inhabited by Finn Mikaelson. |
Ведьмак, в которого раньше был сосудом Финна Майклсона. |
Damon, Bonnie's witch friend is working with Elijah. |
Деймон, новый друг Бонни, ведьмак, работает на Элайджу. |
He just informed me your mother has a partner in crime, another witch. |
Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак. |
If you are a witch, there will be a part of you that doesn't bleed. |
Если ты ведьмак, тогда часть твоего тела не будет кровоточить. |
Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch. |
Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак. |
So I guess you know you're a witch. |
Видимо, ты знаешь, что ты ведьмак. |
So you know you're a witch. |
Значит, ты знаешь, что ты ведьмак. |
There's one answer to both your questions - because you're a witch, and I don't trust witches. |
Есть один ответ на оба вопроса - потому что ты ведьмак, а я не доверяю ведьмам. |
Dean, a witch can go to a place without having to go to a place. |
Дин, ведьмак может проникнуть внутрь помещения, не входя в само помещение. |
You've been making her jump through hoops, and you're a witch? |
Ты заставлял её прыгать через обручи, и ты ведьмак? |
You're not a very powerful witch, are you, Calvin? |
Вы не очень сильный ведьмак, да, Кельвин? |
Let me Don't you dare touch my son, you witch! |
Не смей трогать моего сына, ведьмак! |
You're a witch who's a nurse who's a dude. |
Ты ведьмак, который сиделка, который чувак. |
The only witch that could given you your powers back is dead, and... I think you have a serious case of denial going, and I want you to know that I'm here for you no matter what, and... |
Единственный ведьмак, который мог вернуть тебе силу, мертв, ...и я думаю, что у тебя есть серьезный поводотрицать свою причастность к этому... и я хочу, чтобы ты знала, что я здесь с тобой и не важно, что, и... |
Maybe you aren't a witch. |
Может, ты не ведьмак. |
First witch I ever heard of |
Первый ведьмак о котором я слышал |
I think that's our witch. |
Думаю, это наш ведьмак. |
Is this him, the witch? |
Это он, ведьмак? |
How about a little privacy there, Blair Witch? |
Так, как насчет тайны личной жизни, Ведьмак из Блэр? Живо! |