| Then as long as the cruet's been spelled, all you have to do next is throw in a match, and ding dong, the witch is dead. | А затем, если на сосуд наложено заклятие, нужно лишь бросить в него спичку - и динь-дон, ведьма мертва. |
| Well, she was this mean,... nasty witch who started spreading awful stories... about me sleeping around. | Это была злобная, мерзкая ведьма, ...которая стала разносить ужасные слухи, будто я сплю со всеми подряд! |
| He says you're a saint and I'm a witch | Он говорит, что вы святая, а я ведьма. |
| A witch who smashed all the windows and put out all the lights? | Ведьма, которая вышибла все стёкла, потушила все лампы? |
| Genevieve, who'd have thought a saintly, little witch like you would go for the bad boys? | Женевьева, кто бы подумал что святая, маленькая ведьма как ты западает на плохих мальчиков? |
| The dagger the witch gave me is inside of him? | Кинжал, который дала ведьма, до сих пор в нем? |
| She's a witch, and we must purge the devil from her! | Она ведьма, и мы должны изгнать дьявола из нее! |
| I don't know what lies that witch has put into your head, but ask yourself: | Не знаю, какую ложь эта ведьма внушила тебе, но спроси себя: |
| Now, last night, this sweet young witch comes along and offers me my release, and I said, | Теперь, вчера ночью, появилась эта милая молоденькая ведьма и пообещала освободить меня, и я сказал: |
| And don't they say that the witch turned Tulsi's daughter into a hen! | И разве не говорят, что ведьма превратила в курицу дочку Тулси! |
| And now, suddenly, we're to believe she's a witch? | А теперь, внезапно, мы должны поверить, что она ведьма? |
| Every woman that grow old becomes a witch! | Когда стара баба, то и ведьма, само собой. |
| This witch on the other side that gave Vicki her foothold, is she helping you now? | Эта ведьма с другой стороны, которая дала Викки опору, она помогает тебе сейчас? |
| There is only one witch strong enough to stop Dahlia, and that is my very dead mother Esther. | Есть только одна ведьма, у которой достаточно сил, чтобы остановить Далию а это моя покойная матушка Эстер |
| Now that you're here, tell us where the witch is. | Раз уж вы здесь, не скажете, где ведьма? |
| I know, but you need my dad more than me to figure out who the witch is... to save the town. | Знаю, но мой отец нужен вам больше, чем я, чтобы выяснить, кто та ведьма... и чтобы спасти город. |
| We are told that a young woman, a girl, really was a tool of the witches, only to find that she is, in fact, a witch herself. | Нам говорили, что эта юная девушка, девочка, на самом деле является орудием ведьм, однако оказалось, что она сама ведьма. |
| You will return with me to Salem, and you will stand trial, witch. | Ты вернешься со мной в Салем и предстанешь перед судом, ведьма. |
| In later tales she is known as the Cailleach nan Cruachan ("the witch of Ben Cruachan"). | Более поздние источники здесь называют эту богиню Cailleach nan Cruachan («ведьма горы Бэн-Круахан»). |
| That witch is - One serious slice of harsh? | Эта ведьма... очень неприятная особа. |
| When did we start listening to what Seung Hoon's sister - that witch told us? | Значит, когда мы слушали, что говорит ведьма, и не знали, что она - сестра Сын Хуна. |
| The annual photo op is a deadly serious matter! just why you chose to dress as a witch this year | Ежегодное фото это действительно очень важно! так почему ты решила одеться как ведьма в этом году |
| You're not a witch, are you...? | Ты же не ведьма, ведь так, [девочка]? |
| Get on with it, witch! | Ну, давай же, ведьма, приступай! |
| Look. I can't help Kol if the witch he stuck me in ends up taking me over. | Я не смогу помочь Коулу, если ведьма, в которую он меня засунул, в конечном итоге одолеет меня. |