And we're staying together even though I know you're... a witch. |
И мы остаемся вместе, даже, если я знаю, что ты... ведьма. |
As a man, you are an abomination, but you are no witch. |
Как человек, ты мерзость, но не ведьма. |
We're moving on with our lives together as functional vampires, former witch anchor thing. |
Мы движемся вперед по жизни вместе, как "братья-вампиры", и бывшая ведьма, а ныне якорь. |
Well, I bet that 2,000-year-old witch probably drives a little faster than you. |
Я уверен, эта ведьма водит быстрее тебя. |
I told you she was a witch! |
Я говорил тебе, что она ведьма. |
So you can tell her who the witch is so you can defeat her. |
Теперь ты скажешь им, кто ведьма, и вы сможете победить её. |
Who's the baddest witch in town? |
Кто самая плохая ведьма в городе? |
This is the second time while you were under this roof that a witch has gone missing from this place. |
Это второй раз, когда ты в ситуации, что ведьма пропадает из этого места. |
The Council reminds you, no witch has been tried, convicted, and burned at the stake since 1926. |
Совет напоминает вам: ни одна ведьма не была обвинена, осуждена и сожжена на костре, аж с 1926 года. |
Though he probably never dreamed he'd be killed by a witch... |
И по иронии судьбы, его убила ведьма. |
I tell you I'm a witch! |
Я говорю вам, я ведьма! |
"Requires a powerful witch and a hunter in full bloom." |
"Требуется могущественная ведьма и охотник в полном расцвете сил". |
I'm a witch. I'm not amish. |
Я ведьма, а не амиш. |
Day one with you in charge, brother, and already the witch link to Hayley has been abducted by zealots. |
Один день твоего главенства, братик, и ведьма, уже связанная с Хэйли, была похищена фанатиками. |
The painting depicts a witch or sorceress drawing a fiery magic circle on the earth to create a ritual space. |
На картине изображена ведьма или колдунья, очерчивающая на земле огненный магический круг с целью создать пространство для осуществления колдовства. |
He arrived in Dikanka to fight again with the demon Viy, and the witch needed him as a bait. |
Он прибыл в Диканьку, чтобы вновь сразиться с демоном Вием, а ведьма нужна была ему как приманка. |
Vianne, we learn from her personal thoughts, is a witch, though she does not use the word. |
Вианн, как мы узнаем из ее личных мыслей, ведьма, хотя она не использует способности. |
Diana Meade (played by Shelley Hennig) is a witch and the responsible, but strict leader of the Circle. |
Диана Мид (Шелли Хенниг) - ведьма, ответственный и строгий нынешний лидер Круга. |
One day, a strange portal appears in the sky, and out of it comes a witch named Drawcia. |
Однажды, в небе появляется странный портал, из которого выходит ведьма по имени Дроусия (англ. Drawcia). |
She calls on the devil, flies on her broom through Moscow as an experienced witch, in search of her disappeared lover, the Master. |
Она зовет дьявола, летает на метле по Москве как опытная ведьма в поисках ее исчезнувшей любви - Мастера. |
The witch wears a similar dress to Miranda and her face can also only be seen in profile. |
Ведьма одета в платье, схожее с платьем «Миранды», а лицо её также доступно для обзора лишь в профиль. |
Now I'm told that a witch there named Jane Anne Deveraux... is plotting against me. |
Но сейчас, мне сказали, что есть ведьма по имени Джейн Энн Деверо... которая строит заговор против меня. |
Now you see, I know that you're a true witch amongst this sea of posers. |
Видишь ли, я понимаю, что ты настоящая ведьма в этом море обманщиков. |
'but Annie, George says the witch will try and poison him |
"но Энни, Джордж говорит, что ведьма будет пытаться отравить его" |
Every spell that a witch casts Is unique unto itself, |
Каждое заклинание, которое ведьма придумывает уникально само по себе. |