| It was a long journey, a witch. | Это было долгое путешествие, ведьмочка. |
| If a long trip, witch, was. | Это было долгое путешествие, ведьмочка. |
| The little witch, she asked me to be a distraction. | Ведьмочка, она просила меня отвлечь. |
| Bonnie's little witch trainee Liv. | Ведьмочка, которую обучает Бонни - Лив. |
| You are a provoking little witch, Louka. | Ты - вызывающая ведьмочка, Люка. |
| So you, witch, Are going to get over yourself and help us. | Так что ты, ведьмочка, переступишь через себя и поможешь нам. |
| But we're going to need some extra help, so where the hell's the wicked witch of the west? | Но нам понадобится дополнительная помощь, итак, где же, черт возьми, самая злобная ведьмочка западного побережье? |
| You know why, you little witch? | Знаешь почему, маленькая ведьмочка? |
| Why, you little witch. | Опять ты, ведьмочка. |
| That little witch is messing with your mind. | Эта ведьмочка помутила твой разум. |
| How are you, little witch? | Как дела, ведьмочка? |
| Hello, dear little witch. | Ну, здравствуй, милая ведьмочка. |
| You are a very scary witch. | Ты очень страшная ведьмочка. |
| Excuse me, little witch. | Пардон, маленькая ведьмочка. |
| Abigail Williams, a little witch who put Salem on the map. | Эбигейл У ильямс, ведьмочка, прославившая Салем. |
| You may have proven the legend of the locket true and that the little witch is charmed, but now we have a 17th-century warlock running around. | Может, ты и доказал, что легенда о медальоне правдива и что ведьмочка - зачарованная, но теперь по округе бродит колдун из 17 века. |
| Speaking of, there's a witch over there we'd like to save, so why don't you get your Gemini jumper cables and fix that thing? | Кстати, там заперта ведьмочка, которую мы хотим спасти, так почему бы тебе не взяться за свои Близнецовые кабели и не исправить это? |