| Now, Mr Wilson, are you ready for this? | Мистер Уилсон, вы готовы? |
| But Wilson's wouldn't explain... | Но Уилсон не объясняет... |
| Wilson is going to hate me. | Уилсон будет ненавидеть меня. |
| Whatever you say, Mrs. Wilson. | Как скажете, миссис Уилсон. |
| Wilson, she needs to go. | Уилсон, она торопится. |
| Jo Wilson isn't my real name. | Меня зовут не Джо Уилсон. |
| So, Wilson, what do we do? | Уилсон, что будем делать? |
| Okay, Wilson, take the wand. | Уилсон, бери датчик. |
| Stand aside, Mr. Wilson. | Отойдите, мистер Уилсон. |
| Do you like your work, Mr. Wilson? | Расслабьтесь немного, мистер Уилсон. |
| Yes, goodbye, Mr. Wilson. | До свидания, мистер Уилсон. |
| I thought you might like a visitor... Wilson. | Решила тебя навестить... Уилсон. |
| Ray Wilson's telling the truth. | Рэй Уилсон говорит правду. |
| Confidentially, we're circling Ray Wilson for this. | Рэй Уилсон сейчас главный подозреваемый. |
| Thank you, Mrs. Wilson. | Спасибо, миссис Уилсон. |
| I'll be blunt, Mr. Wilson. | Скажу прямо, мистер Уилсон. |
| Wilson Mailer, you're under arrest. | Уилсон Мэйлер, вы арестованы. |
| Mrs. Wilson - Excuse me, ma'am - | Миссис Уилсон... мадам... |
| Of course, Mrs. Wilson. | Конечно, миссис Уилсон. |
| Wilson, get out of the bed. | Уилсон, вылезай из кровати. |
| I'm sorry, Detective Wilson. | Простите, детектив Уилсон. |
| Let's catch a plane, Wilson. | Давай на самолет, Уилсон. |
| Wilson and his stepdaughter fought all the time. | Уилсон и падчерица постоянно ругались. |
| Mr. Wilson, you're free to go. | Мистер Уилсон, вы свободны. |
| That's enough, Dr. Wilson. | Достаточно, доктор Уилсон. |