| In fact, until this Mima Wilson business is over, I don't want you going anywhere on your own. | На самом деле, пока дело этой Маймы Уилсон не закроют, я не хочу, чтобы ты ходила куда-нибудь одна. |
| How dare you, CJ Wilson? | Как ты смеешь, Си Джей Уилсон? |
| This Wilson, would you know him, Shane? | Этот Уилсон, если ты его видел, Шейн, то должен знать его? |
| Well, in the interest of education, why don't we let Dr. Wilson do that? | Ну, в образовательных целях, позволим доктору Уилсон сделать это? |
| Wilson, if you cut the bowel instead of the adhesion, there'll be spillage, | Уилсон, если ты разрежешь кишку вместо спайки, содержимое выльется |
| You talk to Wilson yet about me and the kids moving in? | Ты обсуждал с Уилсон мой переезд? |
| Mr. Wilson, I'm so sorry I'm late. | Господин Уилсон, мне очень жаль! |
| CONGRESSMAN: Ms. Wilson, we're pleased to have you here. | Госпожа Уилсон, мы рады вас видеть! |
| President Woodrow Wilson who had spearheaded the establishment of - the private Federal Reserve system in the United States in 1913 - strongly supported the establishment of a League of Nations. | Президент Вудроу Уилсон, который возглавил основание частной Федеральной Резервной Системы США в 1913-ом, решительно поддерживал учреждение Лиги Наций. |
| In 1976, Fred Wilson, an executive of the Petrox Oil Company, forms an expedition based on infrared imagery which reveals a previously undiscovered Indian Ocean island hidden by a permanent cloud bank. | Фред Уилсон, глава нефтяной компании «Petrox», организует корабельную экспедицию в Индийский океан к неизвестному острову, который постоянно покрыт облаком. |
| Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers' Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation. | Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности. |
| And if Earl Wilson turns up from the Post, they politely show him the door. | И если появится Эрл Уилсон, вежливо укажите на дверь |
| What, you think Wilson and... and Edwards stood back and waited for a chance to shine? | Думаешь, Уилсон и Эдвардс стоят и ждут шанса проявить себя? |
| The soundtrack was composed by DiDuro in collaboration with Shane "Blue Warrior" Ellis and user Leila "Woofle" Wilson. | Саундтрек был написан самим ДиДуро в сотрудничестве с пользователями сайтов и Fur Affinity, Шейном Эллисом (англ. Shane «Blue Warrior» Ellis) и Лейлой Уилсон (англ. Leila «Woofle» Wilson). |
| Wilson was born in Dallas, Texas, the middle of three sons of photographer Laura (née Cunningham) Wilson (born 1939) and Robert Andrew Wilson (1941-2017), an advertising executive and operator of a public television station. | Уилсон родился в Далласе, штат Техас, младшим из троих сыновей в семье фотографа Лоры Каннингем Уилсон (род. 1939) и рекламного менеджера Роберта Эндрю Уилсона (1941-2017). |
| Wilson, either you hit the woman's iliac vein or you didn't. | Уилсон, ты задела подвздошную вену или нет? |
| That's the pink lady's case, that's Jennifer Wilson's case. | Это чемодан дамы в розовом, чемодан Дженнифер Уилсон. |
| UNSOA leased lines from Nairobi to Entebbe and Mombasa and established connectivity to Wilson and Wajir airports and AMISOM headquarters | ЮНСОА арендовало линии, соединяющие Найроби с Энтеббе и Момбасой, и установило связь с аэропортами Уилсон и Ваджир и штабом АМИСОМ |
| M. Wilson (ITU)c | М. Уилсон (МСЭ)с |
| Mr. Wilson (United Kingdom), speaking on behalf of the Western European and other States, said that those States were concerned and disappointed by the decision to call a vote. | Г-н Уилсон (Соединенное Королевство), выступая от имени Группы западноевропейских и других государств, говорит, что эти государства обеспокоены и разочарованы решением о проведении голосования. |
| Mookie Wilson, is that a thing? | Муки Уилсон, он тоже оттуда? |
| Wilson, will you go check the drawer over there where we keep the spare batteries? | Уилсон, ты не можешь пойти заглянуть в ящик, в котором мы храним запасные батарейки? |
| Don't we, Mr. Wilson? | Не так ли, мистер Уилсон? |
| Mr. King, I don't know if you know, Annie Wilson. | М-р Кинг, не знаю, знакомы ли вы с Энни Уилсон. |
| Is that what you want for the patient, Wilson? | Ты этого хочешь для пациента, Уилсон? |