Don't do this to me, Wilson. |
Не поступай так со мной, Уилсон |
We go or not to talk to Wilson? |
Так ты поговоришь с Уилсон или нет? |
I'm definitely coming, but Wilson's got tickets to the Hong Kong film festival. |
Я обязательно прийду. но Уилсон достал билеты на Гонконгский кинофестиваль |
Vince Wilson was his partner's son, and he's gone to shoot it out with the guys that killed him. |
Винс Уилсон был сыном его напарника, и он поехал на перестрелку с ребятами, которые убили его. |
Any word from Nate Wilson or the corrections office? |
Звонил Нейт Уилсон или из управления? |
Dr. Wilson, you've got wheezes, shallow breathing, And your temp is pushing 102. |
Доктор Уилсон, у Вас хрипы, дыхание поверхностное, и температура под 39. |
Paul tried to kill me, Mr. Wilson, the same way as he did Mummy. |
Пол пытался меня убить, мистер Уилсон, так же, как и маму. |
I know you think it was me, but it was Wilson and Rosener who sabotaged the jets. |
Ты думаешь, что я виноват, но это Уилсон и Рознер сломали самолёты. |
It's both or neither, Mr Wilson. |
Или так или никак, мистер Уилсон |
Wilson, would you chart these for me? |
Уилсон, внесете это в карту? |
Miss Wilson, I've got a reporter here from KTX - |
мисс Уилсон, у меня тут репортер из КэйТИЭкс - |
Could be Wilson's or maybe it's a glycogen storage disease. |
Возможно, Уилсон. Или, это может быть гликогеноз. |
It's Ricky Wilson... with the divine diva - it's Paloma Faith. |
Это Рики Уилсон... с божественной дивой - Паломой Фейт! |
But if you put Wilson on your service, she doesn't have to work with Karev. |
Но если вы возьмёте к себе Уилсон, ей не придётся работать с Каревым. |
"Dixon Wilson has arrived," okay? |
"Диксон Уилсон приехал", ясно? |
Why would he do it for Wilson? |
Почему он сделал это для Уилсон? |
Mr Wilson, could I say how sorry I am. |
Мистер Уилсон, поверьте, я очень сожалею. |
I've got Wilson and Cross scrubbing in now, but I could switch things up. |
Мне должны были помогать Уилсон и Кросс, но я могу всё поменять. |
Wilson, don't you have anything to talk about? |
Уилсон, тебе есть о чем поговорить? |
So... what did Wilson think of our news? |
Ну, что сказал Уилсон о наших новостях? |
Well, with all due respect, DCI Wilson doesn't know what he's talking about. |
Ну, при всем уважении главный инспектор Уилсон не знает, о чём говорит. |
Remember, Wilson, you got to make this look right to Grafton. |
Запомни, Уилсон, в глазах Графтона всё должно выглядеть законно. |
Will Wilson teaches public school, second grade. |
Уилл Уилсон учитель 2 класса в школе |
Take care of that language, Mr. Wilson! |
Следите за языком, мистер Уилсон! |
Now, Mr. Wilson, have you ever seen this man before? |
Итак, мистер Уилсон, вы видели этого человека прежде? |