Story Ben was working on was about Wilson Fisk. |
История, над которой работал Бен, была о Уилсоне Фиске. |
The more we know about Ray Wilson beforehand, the better. |
Чем больше мы знаем о Рэе Уилсоне тем лучше. |
Albert was stabbed in the leg with, he used on Wilson. |
Альберту проткнули ногу, он использовал на Уилсоне. |
Maybe this isn't about Wilson. |
Может, и правда дело не в Уилсоне. |
I mean Slade Wilson and Malcolm Merlyn. |
О Слейде Уилсоне и Малкольме Мерлине. |
I want to ask you about Charles and another former classmate of yours, Riley Wilson. |
Я хочу спросить тебя о Чарльзе и другом твоем однокласснике, Райли Уилсоне. |
Tell Agent Pride here about Commander Wilson and his wife. |
Расскажите агенту Прайду о коммандере Уилсоне и его жене. |
And I know that I've said some negative things about Wilson in the past, but... |
Я знаю, что плохо отзывалась о Уилсоне в прошлом, но... |
So Quinn, if you can. I'd like you to tell me more about Ray Wilson. |
Итак, Квин, если можешь, расскажи больше об Уилсоне. |
The campaign focuses on Sgt Wilson and Sgt Frank Craft, who is seen as a dead weight to the group. |
Кампания фокусируется на сержанте Уилсоне и сержанте Фрэнке Крафте, который рассматривается как мертвый груз для группы. |
You think the apocalypse is coming because House wants to be there for Wilson? |
Ты думаешь, что Апокалипсис близок, потому что Хаус решил заботиться об Уилсоне? Да. |
And if it doesn't work on Wilson, it'll work on you. |
И если это не сработает на Уилсоне, то сработает на Вас. |
She knows all about this Wilson, what he thinks, what he says. |
Она знает все об этом Уилсоне, что он думает, что он говорит. |
In the 1969 Rolling Stone Interview, Jann Wenner asked, There's been some articles on Wilson and he says that he's the one that gave you the rock and roll sound. |
В 1969 году в интервью Rolling Stone Ян Веннер спросил: «Было несколько статей о Уилсоне и что он сказал, что он тот, кто дал вам звук рок-н-ролла. |
You ever heard of Slade Wilson? |
Слышал о Слейде Уилсоне? |
I heard Flip Wilson, |
Я слышал о Флипе Уилсоне |
This is not about Wilson! |
Дело не в Уилсоне! |
We're talking about Zach Wilson. |
Мы говорим о Заке Уилсоне. |
I certainly must have taken good care of this guy Wilson. |
Я хорошо заботился об этом Уилсоне. |
Tom Waits, acclaimed songwriter and collaborator with Wilson, said this about Wilson's unique relationship with words: Words for Bob are like tacks on the kitchen floor in the dark of night and you're barefoot. |
Том Уэйтс, известный автор песен и коллега Р. Уилсона по некоторым театральным постановкам, говорит о Уилсоне следующим образом: «Слова для Боба похожи на гвозди в кухонном полу, когда темно и Вы босиком. |