| Story Ben was working on was about Wilson Fisk. | История, над которой работал Бен, была о Уилсоне Фиске. |
| The more we know about Ray Wilson beforehand, the better. | Чем больше мы знаем о Рэе Уилсоне тем лучше. |
| Albert was stabbed in the leg with, he used on Wilson. | Альберту проткнули ногу, он использовал на Уилсоне. |
| Maybe this isn't about Wilson. | Может, и правда дело не в Уилсоне. |
| I mean Slade Wilson and Malcolm Merlyn. | О Слейде Уилсоне и Малкольме Мерлине. |
| I want to ask you about Charles and another former classmate of yours, Riley Wilson. | Я хочу спросить тебя о Чарльзе и другом твоем однокласснике, Райли Уилсоне. |
| Tell Agent Pride here about Commander Wilson and his wife. | Расскажите агенту Прайду о коммандере Уилсоне и его жене. |
| And I know that I've said some negative things about Wilson in the past, but... | Я знаю, что плохо отзывалась о Уилсоне в прошлом, но... |
| So Quinn, if you can. I'd like you to tell me more about Ray Wilson. | Итак, Квин, если можешь, расскажи больше об Уилсоне. |
| The campaign focuses on Sgt Wilson and Sgt Frank Craft, who is seen as a dead weight to the group. | Кампания фокусируется на сержанте Уилсоне и сержанте Фрэнке Крафте, который рассматривается как мертвый груз для группы. |
| You think the apocalypse is coming because House wants to be there for Wilson? | Ты думаешь, что Апокалипсис близок, потому что Хаус решил заботиться об Уилсоне? Да. |
| And if it doesn't work on Wilson, it'll work on you. | И если это не сработает на Уилсоне, то сработает на Вас. |
| She knows all about this Wilson, what he thinks, what he says. | Она знает все об этом Уилсоне, что он думает, что он говорит. |
| In the 1969 Rolling Stone Interview, Jann Wenner asked, There's been some articles on Wilson and he says that he's the one that gave you the rock and roll sound. | В 1969 году в интервью Rolling Stone Ян Веннер спросил: «Было несколько статей о Уилсоне и что он сказал, что он тот, кто дал вам звук рок-н-ролла. |
| You ever heard of Slade Wilson? | Слышал о Слейде Уилсоне? |
| I heard Flip Wilson, | Я слышал о Флипе Уилсоне |
| This is not about Wilson! | Дело не в Уилсоне! |
| We're talking about Zach Wilson. | Мы говорим о Заке Уилсоне. |
| I certainly must have taken good care of this guy Wilson. | Я хорошо заботился об этом Уилсоне. |
| Tom Waits, acclaimed songwriter and collaborator with Wilson, said this about Wilson's unique relationship with words: Words for Bob are like tacks on the kitchen floor in the dark of night and you're barefoot. | Том Уэйтс, известный автор песен и коллега Р. Уилсона по некоторым театральным постановкам, говорит о Уилсоне следующим образом: «Слова для Боба похожи на гвозди в кухонном полу, когда темно и Вы босиком. |