| Wilson, you're heading right for a straitjacket. | Уилсон, ты все ближе к смирительной рубашке. |
| W-W-Wait... Don't tell Dr. Wilson I said that. | Стойте... не говорите доктору Уилсон, что я так сказал. |
| Because this is New York, Wilson. | Потому что это Нью Йорк, Уилсон. |
| Slade Wilson drove a sword right through my mother's heart, in front of my sister and I. | Слейд Уилсон вонзил меч прямо в сердце моей матери на глазах у нас с сестрой. |
| Mrs. Wilson. we're very excited. | О, да, миссис Уилсон, мы очень рады. |
| Meet Mr Wilson and Mr Rosener of Rockman Aviation. | Это господа Уилсон и Рознер из Рокман Авиэйшн. |
| (Wilson) Sam and I just got him out of the condo. | (Уилсон) Сэм и я только что выселили его из квартиры. |
| Wilson bought a two-bedroom condo specifically so that you could move in with him. | Уилсон купил 2-х спальную квартиру специально, чтобы вы могли переехать к нему. |
| Wilson is in and out of rehab. | Уилсон то и дело проходит реабилитацию. |
| Samantha Fleming, this is Tara Wilson. | Саманта Флеминг, это Тара Уилсон. |
| Minogue... Wilson, "Am". | Джонс... Миноуг Уилсон, "Эм". |
| Dr. Ivo, Slade Wilson, the League of Assassins, losing your sister. | Доктор Иво, Слэйд Уилсон, Лига Убийц, смерть твоей сестры. |
| Wilson suggested Lowry might be able to fix it. | Уилсон сказал, что Лаури мог бы помочь с этим. |
| Wilson Trager - he is the university. | Уилсон Трагер, он и есть университет. |
| Wilson's chatty, plus he's got two ex-wives to support. | Уилсон очень болтливый. К тому же ему нужно содержать двух бывших жён. |
| Luke, remember, just like Wilson White. | Люк, помни, прямо как Уилсон Уайт. |
| Miss Wilson, may I present Tom Axel, representing Hanson House. | Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона. |
| Grant Wilson did a good job of keeping the criminal element in the city together. | Грант Уилсон хорошо поработал на тем, чтобы держать криминальный сектор города вместе. |
| Edwards and Wilson, you'll be in O.R. 3 working on the boy with Dr. Karev. | Эдвардс и Уилсон - в третьей операционной, с мальчиком и доктором Каревым. |
| Wilson, we have no other choice. | Уилсон, у нас нет выбора. |
| I love you, Wade Wilson. | Я люблю тебя, Уэйд Уилсон. |
| This has nothing to do with you, Wilson. | Уилсон, к тебе это не имеет отношения. |
| Wilson, you said that about everybody. | Уилсон, ты говорил так обо всех. |
| Wilson, we sent you papers. | Уилсон, мы отправили тебе документы. |
| Wilson, just let this go. | Уилсон, просто забудь об этом. |