Wilson, you're heading right for a straitjacket. |
Уилсон, ты все ближе к смирительной рубашке. |
W-W-Wait... Don't tell Dr. Wilson I said that. |
Стойте... не говорите доктору Уилсон, что я так сказал. |
Because this is New York, Wilson. |
Потому что это Нью Йорк, Уилсон. |
Slade Wilson drove a sword right through my mother's heart, in front of my sister and I. |
Слейд Уилсон вонзил меч прямо в сердце моей матери на глазах у нас с сестрой. |
Mrs. Wilson. we're very excited. |
О, да, миссис Уилсон, мы очень рады. |
Meet Mr Wilson and Mr Rosener of Rockman Aviation. |
Это господа Уилсон и Рознер из Рокман Авиэйшн. |
(Wilson) Sam and I just got him out of the condo. |
(Уилсон) Сэм и я только что выселили его из квартиры. |
Wilson bought a two-bedroom condo specifically so that you could move in with him. |
Уилсон купил 2-х спальную квартиру специально, чтобы вы могли переехать к нему. |
Wilson is in and out of rehab. |
Уилсон то и дело проходит реабилитацию. |
Samantha Fleming, this is Tara Wilson. |
Саманта Флеминг, это Тара Уилсон. |
Minogue... Wilson, "Am". |
Джонс... Миноуг Уилсон, "Эм". |
Dr. Ivo, Slade Wilson, the League of Assassins, losing your sister. |
Доктор Иво, Слэйд Уилсон, Лига Убийц, смерть твоей сестры. |
Wilson suggested Lowry might be able to fix it. |
Уилсон сказал, что Лаури мог бы помочь с этим. |
Wilson Trager - he is the university. |
Уилсон Трагер, он и есть университет. |
Wilson's chatty, plus he's got two ex-wives to support. |
Уилсон очень болтливый. К тому же ему нужно содержать двух бывших жён. |
Luke, remember, just like Wilson White. |
Люк, помни, прямо как Уилсон Уайт. |
Miss Wilson, may I present Tom Axel, representing Hanson House. |
Мисс Уилсон, позвольте представить Тома Акселя, представляющего издательство Хансона. |
Grant Wilson did a good job of keeping the criminal element in the city together. |
Грант Уилсон хорошо поработал на тем, чтобы держать криминальный сектор города вместе. |
Edwards and Wilson, you'll be in O.R. 3 working on the boy with Dr. Karev. |
Эдвардс и Уилсон - в третьей операционной, с мальчиком и доктором Каревым. |
Wilson, we have no other choice. |
Уилсон, у нас нет выбора. |
I love you, Wade Wilson. |
Я люблю тебя, Уэйд Уилсон. |
This has nothing to do with you, Wilson. |
Уилсон, к тебе это не имеет отношения. |
Wilson, you said that about everybody. |
Уилсон, ты говорил так обо всех. |
Wilson, we sent you papers. |
Уилсон, мы отправили тебе документы. |
Wilson, just let this go. |
Уилсон, просто забудь об этом. |