| Wilson published a sequel, The Law and the McLaughlins, in 1936. | В 1936 году Уилсон опубликовала продолжение истории под заглавием The Law and the McLaughlins. |
| This is my man, Dixon Wilson. | Это мой братан, Диксон Уилсон. |
| You keep talking like Wilson, your face will freeze like that. | Когда ты говоришь как Уилсон, твое лицо становится похожим на его. |
| You keep talking like Wilson, your face will freeze like that. | Будешь дальше разговаривать, как Уилсон, лицо у тебя таким и останется. |
| Wilson worked in Winona, Minnesota for several years in a law practice with former classmate William B. Mitchell. | Уилсон работал в Вайноне, штат Миннесота на протяжении нескольких лет в юристом с бывшим своим одноклассником Уильямом Б. Митчеллом. |
| In cars on Clarendon and Wilson Avenue. | В машинах на Авеню Кларендон энд Уилсон. |
| There was a tenement on that block before Wilson Fisk swallowed it up in his Better Tomorrow initiative. | Там был многоквартирный дом, пока Уилсон Фиск не затянул район в свою инициативу "Лучшее Будущее". |
| Wilson's eyes will be glued on you. | Уилсон не сможет отвести от тебя глаз. |
| Wilson asked about Cordelia. I said she didn't have anyone either. | Уилсон спросил о Корделии, и я сказала ему, что у нее тоже никого нет. |
| This is DC Wilson from Lerwick Police. | Это констебль Уилсон из полиции Леруика. |
| Wilson, I have three kids. | Уилсон, у меня трое детей. |
| Do the best you can, and ask Wilson if you have any questions. | Сделайте то, что можете, а если будут вопросы, спросите у Уилсон. |
| So, Wilson and Edwards, I need ideas. | Так, Уилсон и Эдвардс, мне нужны идеи. |
| Mike Wilson and Frank Henderson were friends. | Майк Уилсон и Фрэнк Хендерсон были друзьями. |
| Me, Wayne Collins and Kenneth King went to see Annie Wilson. | Я, Уэйн Коллинз и Кеннет Кинг поехали навестить Энни Уилсон. |
| Wilson College, Bonner Hall, Room 918. | Колледж Уилсон, Боннер Холл, Комната 918. |
| Blue-eyed charm offensive and chief Kaiser, Ricky Wilson is back and gunning to win. | Голубоглазый очаровательный офицер наступления и главный из Кайзеров ики Уилсон вернулся и нацелен на победу. |
| Just enough for a piece of garbage like Wilson Fisk to steal what was rightfully ours. | Достаточно, чтобы кусок мусора как Уилсон Фиск украл то, что было по праву наше. |
| Wilson... just wanted him to stop. | Уилсон... хотел, чтобы он остановился. |
| Captain Wilson, please report to dialysis. | Капитан Уилсон, просьба направиться на диализ. |
| Have Wilson do a biopsy to confirm. | Пусть Уилсон сделает биопсию для подтверждения. |
| He's tough, that Wilson Rogers. | Он крут, этот Уилсон Роджерс. |
| Lester Wilson pushed Susannah Fiorita in front of a train and then sat down. | Лестер Уилсон толкнул Сюзанну Фиорита под поезд, а потом сел на пол. |
| While you were busy with John Riis, Carter and Wilson called... | Пока ты был у Джона Риза, звонили Картер и Уилсон. |
| Wilson, I think you better go see a headshrinker Or give up women. | Уилсон, тебе бы к мозгоправу наведаться или от женщин отказаться. |