Wilson published a sequel, The Law and the McLaughlins, in 1936. |
В 1936 году Уилсон опубликовала продолжение истории под заглавием The Law and the McLaughlins. |
This is my man, Dixon Wilson. |
Это мой братан, Диксон Уилсон. |
You keep talking like Wilson, your face will freeze like that. |
Когда ты говоришь как Уилсон, твое лицо становится похожим на его. |
You keep talking like Wilson, your face will freeze like that. |
Будешь дальше разговаривать, как Уилсон, лицо у тебя таким и останется. |
Wilson worked in Winona, Minnesota for several years in a law practice with former classmate William B. Mitchell. |
Уилсон работал в Вайноне, штат Миннесота на протяжении нескольких лет в юристом с бывшим своим одноклассником Уильямом Б. Митчеллом. |
In cars on Clarendon and Wilson Avenue. |
В машинах на Авеню Кларендон энд Уилсон. |
There was a tenement on that block before Wilson Fisk swallowed it up in his Better Tomorrow initiative. |
Там был многоквартирный дом, пока Уилсон Фиск не затянул район в свою инициативу "Лучшее Будущее". |
Wilson's eyes will be glued on you. |
Уилсон не сможет отвести от тебя глаз. |
Wilson asked about Cordelia. I said she didn't have anyone either. |
Уилсон спросил о Корделии, и я сказала ему, что у нее тоже никого нет. |
This is DC Wilson from Lerwick Police. |
Это констебль Уилсон из полиции Леруика. |
Wilson, I have three kids. |
Уилсон, у меня трое детей. |
Do the best you can, and ask Wilson if you have any questions. |
Сделайте то, что можете, а если будут вопросы, спросите у Уилсон. |
So, Wilson and Edwards, I need ideas. |
Так, Уилсон и Эдвардс, мне нужны идеи. |
Mike Wilson and Frank Henderson were friends. |
Майк Уилсон и Фрэнк Хендерсон были друзьями. |
Me, Wayne Collins and Kenneth King went to see Annie Wilson. |
Я, Уэйн Коллинз и Кеннет Кинг поехали навестить Энни Уилсон. |
Wilson College, Bonner Hall, Room 918. |
Колледж Уилсон, Боннер Холл, Комната 918. |
Blue-eyed charm offensive and chief Kaiser, Ricky Wilson is back and gunning to win. |
Голубоглазый очаровательный офицер наступления и главный из Кайзеров ики Уилсон вернулся и нацелен на победу. |
Just enough for a piece of garbage like Wilson Fisk to steal what was rightfully ours. |
Достаточно, чтобы кусок мусора как Уилсон Фиск украл то, что было по праву наше. |
Wilson... just wanted him to stop. |
Уилсон... хотел, чтобы он остановился. |
Captain Wilson, please report to dialysis. |
Капитан Уилсон, просьба направиться на диализ. |
Have Wilson do a biopsy to confirm. |
Пусть Уилсон сделает биопсию для подтверждения. |
He's tough, that Wilson Rogers. |
Он крут, этот Уилсон Роджерс. |
Lester Wilson pushed Susannah Fiorita in front of a train and then sat down. |
Лестер Уилсон толкнул Сюзанну Фиорита под поезд, а потом сел на пол. |
While you were busy with John Riis, Carter and Wilson called... |
Пока ты был у Джона Риза, звонили Картер и Уилсон. |
Wilson, I think you better go see a headshrinker Or give up women. |
Уилсон, тебе бы к мозгоправу наведаться или от женщин отказаться. |