| Mr. Wilson, may we have... the pleasure of your company tomorrow night for dinner? | Мистер Уилсон, мы можем... иметь удовольствие видеть вас на обеде завтра вечером? |
| If I can figure out where you keep going wrong, then I can nip this Cuddy thing in the bud before she becomes the fourth ex-Mrs. Wilson. | Я могу понять, что и когда ты делаешь неправильно, и пресечь в корне эту ситуацию с Кадди, до того, как она станет четвёртой бывшей миссис Уилсон. |
| I'd like you to go back to the moment that you and Lucy Wilson entered the room. | Я бы хотел, чтобы вы вернулись к моменту, в который вы и Люси Уилсон вошли в номер. |
| First, that Martin Newall was in the room at the Avenue Hotel on the night that Lucy Wilson was killed. | Первое, Мартин Ньюолл был в номере в отеле "Авеню" ночью, в которую Люси Уилсон была убита. |
| Why would anyone think it worth killing Lucy Wilson just for a few contacts or whatever? | Зачем кто-то думал бы, что стоило убивать Люси Уилсон только ради нескольких контактов или чего-либо другого? |
| Ms. Wilson, it has been said of you that you could organize the D-Day landings and still have time left over for Iwo Jima. | Мисс Уилсон, о вас говорят, что вы могли бы организовать высадку в Нормандии, и у вас бы ещё осталось время на Иводзиму. |
| Wilson, tell me why we don't. | Уилсон, почему мы не хотим? |
| Now, Wilson, where would the fun be in that? | Не, Уилсон, чего же в этом веселого? |
| HOLLY: Bree, do you testify that Annie Wilson has completed the three Trials of Fire? | Бри, ты подтверждаешь, что Энни Уилсон прошла три Испытания Огня? |
| Well, why not see how things play out with Erin Wilson? | Почему они не хотят разыграть карту с Эрин Уилсон? |
| I figure we just go through these until something points to Stone or to Erin Wilson or anything else we're dealing with. | Нужно пересмотреть все, пока не найдем что-то на Стоуна или Эрин Уилсон, или что-то еще, связанное с этим делом. |
| Dr Wilson, do you speak, or are you here on some scheme for the disadvantaged? | Доктор Уилсон, вы разговариваете, или вы здесь по программе для инвалидов? |
| Do you want to scrub in for Mrs Khan's op tomorrow, Dr Wilson? | Вы хотите помыться на операцию миссис Хан завтра, доктор Уилсон? |
| Mrs. Wilson, do you have a moment? | Миссис Уилсон, можно к вам? |
| Wilson never worked for the CIA but his wife...' ' | Уилсон не работал в ЦРУ, а вот его жена... |
| I'd like to first of all thank the Vice President for waiving executive privilege in the interest of transparency and allowing Miss Wilson to join us today on the committee. | Во-первых, я бы хотел поблагодарить вице-президента за отказ от привилегий исполнительной власти в интересах прозрачности и за то, что она позволила мисс Уилсон присоединиться к нам сегодня. |
| Wilson, go down and find someone to tell Abe that Gabby's in surgery and she is just fine. | Уилсон, иди вниз и сообщи Эйбу, что Габи в хирургии и что все хорошо. |
| So, why didn't you tell us that your father was Desmond Wilson? | Так, почему вы не сказали что ваш отец Десмонд Уилсон |
| Mr. Wilson (Australia): Mr. President, I would like to join with others in thanking you for the transparent and consultative approach that you have taken during your presidency. | Г-н Уилсон (Австралия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы присоединиться к другим и поблагодарить вас за транспарентный и консультативный подход, избранный вами в период своего председательства. |
| Mr. Wilson (Australia): I do not wish to make a very long statement, but I do also want to put on record our thanks for your active and consultative leadership during your presidency of the Conference on Disarmament. | Г-н Уилсон (Австралия) (говорит по-английски): Я не хочу, чтобы мое заявление было очень длинным, но я также хочу официально выразить нашу признательность за Ваше активное руководство и проведенные консультации в период Вашего председательства на Конференции по разоружению. |
| For example, on average, one company may charter seven to 10 aircraft every day from Wilson airport in Nairobi to Somalia, each carrying 2,000 kilograms of khat. | Например, одна компания может выполнять из аэропорта «Уилсон» в Найроби в Сомали в среднем от 7 до 10 авиарейсов в день, перевозя каждым рейсом 2000 кг ката. |
| Wilson is now rumors about new love interest, and Little Britain star David Walliams, previously had a relationship with Britain's Next Top Model host Lisa Snowdon. | Уилсон в настоящее время слухи о новой любви интерес, и мало Великобритания звезду Давида Walliams, которые ранее были отношения с Великобританией в следующем Топ Модель пребывания Лиза Сноудон. |
| Those that appeared were praised by John Wilson in Blackwood's Magazine and the last of the three particularly by Sir James Stephen in the Edinburgh Review (April 1840). | Те работы, которые вышли в свет, хвалил Джон Уилсон в журнале Blackwood's Magazine, а последние три отметил сэр Джеймс Стивен в Edinburgh Review (апрель, 1840). |
| Later in the season, Walden takes the alias of Sam Wilson and pretends to be a regular, average guy so he can find someone who isn't after his money. | Позже в этом же сезоне, Уолден берёт псевдоним Сэм Уилсон и изображает из себя обычного среднестатистического парня, надеясь, что сможет найти кого-то, кто полюбит его не из-за денег. |
| During World War II, Wilson also performed for a brief time with the U.S. Navy, with musicians including Clark Terry, Willie Smith and Jimmy Nottingham, among others. | Во время Второй мировой войны Уилсон некоторое время путешествовал с военным флотом США в числе прочих музыкантов, среди которых были Кларк Терри, Уилли Смит и Джимми Ноттингем. |