| Wilson said it wasn't cancer. | Уилсон сказал, что это не рак. |
| Wilson got the surveillance footage, and it's streaming. | Уилсон получил видео с камер наблюдения, и идет передача данных. |
| Wilson and Tyson came after us. | Уилсон и Тайсон пришли за нами. |
| Wilson, if you cut the bowel instead of the adhesion, there'll be spillage, | Уилсон, если ты разрежешь кишку вместо спайки, содержимое выльется |
| Wilson's leaving in, like, 15 minutes! | Уилсон уходит через пятнадцать минут! |
| I need you to do a written evaluation on Agent Wilson. | И мне нужно, чтобы вы представили письменную характеристику на агента Уилсона. |
| Both Richard and Rosario later moved to Harvard with the sponsorship of E. O. Wilson, with whom they had later disputes over sociobiology. | Позднее они оба - Ричард и Розарио - переехали в Гарвард при спонсорской поддержке Эдварда Осборн Уилсона, с которым они позже имели разногласия в социобиологии. |
| The album features guest appearances from Schoolboy Q, Charlie Wilson, Kali Uchis, Kanye West, Lil Wayne and Pharrell Williams, among others. | Особенностью альбома являются неанонсированные выступления Schoolboy Q, Чарли Уилсона, Кали Учис, Канье Уэст, Лил Уэйна и Фаррелла Уильямса, среди других. |
| The Panel obtained further information that some of the Liberian mercenaries from Nimba County fought in Abidjan in late March and April 2011, including in the assault on the loyalist Abidjan quarter of Yopougon, cited earlier in the case of the Mark "Miller" Wilson convoy. | Группа получила дополнительную информацию о том, что некоторые либерийские наемники из графства Нимба сражались в Абиджане в конце марта и апреле 2011 года, в том числе при нападении на лоялистский квартал Абиджана Йопугон, о чем упоминалось ранее в связи с конвоем Марка «Миллера» Уилсона. |
| I used Wilson's credit card. | Я использовал кредитку Уилсона. |
| Wilson, I am not trying to play you. | Вилсон, я не играю с тобой. |
| Who's Vicki Wilson? | Кто такая Вики Вилсон? |
| If this is still Wilson... | Если это все еще Вилсон... |
| Wilson actually booked a court. | Вилсон действительно забронировал корт. |
| Woodrow Wilson was not a gifted student as a child, but he taught himself oratory because he regarded it as essential for leadership. | Вудроу Вилсон не был одаренным студентом в юности, однако изучал ораторское искусство, так как расценивал его как существенное для лидера. |
| I already had this conversation with Wilson... just go with it. | Я уже говорил на эту тему с Уилсоном, так что... просто ради интереса. |
| Make sure my shipment arrives from California in good shape, and I'll talk to Wilson about St. Louis. | Проследи, чтобы мой груз пришел из Калифорнии без проблем и я поговорю с Уилсоном насчет города. |
| In 1997, Carnie and Wendy, along with their father Brian Wilson, released The Wilsons and the single "Monday Without You." | В 1997 Карни и Венди вместе с отцом Брайаном Уилсоном выпустили альбом «The Wilsons» с синглом «Monday Without You». |
| Why are you and Wilson... Friends? | Почему вы с Уилсоном друзья? |
| I could Patrick Wilson my way around town. | Я мог стать Патриком Уилсоном. |
| Friday, 20 September 2002 Palais Wilson, Geneva OUTLINE | Пятница, 20 сентября 2002 года, Дворец Вильсона, Женева |
| There was no reason why an additional, unscheduled meeting with a State party could not be held at the Palais Wilson, should the need arise. | Нет причин, препятствующих проведению дополнительного незапланированного заседания с участием государства-участника во Дворце Вильсона, если возникнет такая необходимость. |
| Fellow of the Woodrow Wilson Center (Washington) in order to write an inquiry about Human Rights. | Приглашался в Центр им. Вудро Вильсона (Вашингтон) для проведения исследовательской работы в области прав человека. |
| The protest followed the failure of an effort of the Oglala Sioux Civil Rights Organization (OSCRO) to impeach tribal president Richard Wilson, whom they accused of corruption and abuse of opponents. | Выступление началось после неудачной попытки сместить племенного вождя оглала лакота Дика (Ричарда) Вильсона, обвиняемого в многочисленных злоупотреблениях властью. |
| In the US presidential election of 1916, Paul and the National Woman's Party (NWP) campaigned in western states where women could already vote against the continuing refusal of President Woodrow Wilson and other incumbent Democrats to actively support the Suffrage Amendment. | В 1916 году, во время президентских выборов, Пол и её коллеги продолжали кампанию против Вудро Вильсона и других демократов, отказывавщихся поддерживать поправку. |
| Woodrow Wilson and Colonel House: a personality study. | Вудро Вильсон и полковник Хаус: исследование личности. |
| Wilson preferred a central location for the College; West wanted the graduate students as far as possible from the campus. | Вильсон предпочитал, чтобы колледж находился в центре кампуса; Уэст хотел, чтобы магистры были как можно дальше от него. |
| Wilson, who was 28 years of age, married Ellen, age 25, on June 24, 1885, at her paternal grandparents' home in Savannah, Georgia. | Вильсон, в возрасте 28 лет, женился на Эллен, 25 лет, 24 июня 1885 года в доме деда невесты в Саванне, Джорджия. |
| Rapporteur to the Fifth Inter Committee Meeting held in Geneva, Palais Wilson, June 2005 - Presentation of my Report as a Rapporteur to the Fifth Inter Committee Meeting held in Geneva, Palais Wilson. | Докладчик пятого Межкомитетского совещания договорных органов, состоявшегося в Женеве в "Пале Вильсон", июнь 2006 года - выступление с докладом в качестве Докладчика пятого Межкомитетского совещания договорных органов, состоявшегося в Женеве в "Пале Вильсон" |
| December 26 - United States President Woodrow Wilson uses the Federal Possession and Control Act to nationalize American railroads under the United States Railroad Administration during World War I. December 28 - The United States Railroad Administration officially takes control of American railroads. | 26 декабря - президент Соединённых Штатов Вудро Вильсон издаёт закон о национализации американских железных дорог и подчинении их Железнодорожной администрации США (en) в связи с Первой мировой войной. |
| You better get back to Wilson. | А тебе лучше вернуться к Уилсону. |
| We'll send it to Wilson. | Мы отошлем ее Уилсону. |
| Okay, Wilson, go now. | Так, теперь к Уилсону. |
| Given your thing for Owen Wilson, I thought you might want those last two back asap. | Учтя твои чувства к Оуэну Уилсону, я подумал, что тебе захочется заполучить их назад как можно скорее. |
| Have you told Mr. Wilson about the most interesting aspects of the case? | Вы рассказали мистеру Уилсону самые интересные аспекты этого случая? - Я ввела его в курс дела. |
| 'cause she was great at wilson's party. | Потому что она была хороша на вечеринке Вилсона. |
| One important literary work written in Portuñol is Mar paraguayo by Brazilian author Wilson Bueno. | Одним из важных литературных произведений, написанных на портуньоле, является Маг paraguayo бразильского автора Вилсона Буэно. |
| Aram, we found Wilson Bishop. | Арам, мы нашли Вилсона Бишопа. |
| I did what I had to do to get Alan Wilson there. | Я делал то, что должен был, чтобы заполучить сюда Алана Вилсона. |
| He is the son of former Grand Prix driver and team owner Wilson Fittipaldi, and the nephew of two-time Formula One Champion and Indianapolis 500 winner Emerson Fittipaldi. | Сын бывшего гонщика и владельца команды Формулы-1 Вилсона Фиттипальди и племянник двукратного чемпиона Формулы-1 и победителя «Инди-500» Эмерсона Фиттипальди. |
| Maybe this isn't about Wilson. | Может, и правда дело не в Уилсоне. |
| Tell Agent Pride here about Commander Wilson and his wife. | Расскажите агенту Прайду о коммандере Уилсоне и его жене. |
| This is not about Wilson! | Дело не в Уилсоне! |
| We're talking about Zach Wilson. | Мы говорим о Заке Уилсоне. |
| I certainly must have taken good care of this guy Wilson. | Я хорошо заботился об этом Уилсоне. |
| Ms. Wilson (Fiji) said that close partnerships with regional and subregional organizations, inter alia in the development of policies and mandates, were key to the success of special political missions. | Г-жа Уильсон (Фиджи) говорит, что для успешного выполнения задач специальных политических миссий важную роль играет налаживание тесных партнерских отношений с региональными и субрегиональными организациями, в частности при разработке политики и мандатов. |
| The Duff Islands were named after missionary ship Duff, captained by James Wilson, which reached them in 1797. | Острова Дафф названы в честь миссионерского корабля «Дафф» (англ. Duff), капитаном которого был Джеймс Уильсон, обнаруживший острова в 1797 году. |
| Ms. Karen Wilson, Kauffman Foundation and Founder of GV Partners | Г-жа Кэрин Уильсон, Фонд Кауфмана и учредитель партнерства "ГВ партнерс" |
| The group was led by a notorious Liberian mercenary, Mark Doty Wilson (also known as "Mark Miller"), who was subsequently arrested by the Liberian authorities and remains in pre-trial detention in Liberia (ibid., paras. 64-75). | Этой группой руководил печально известный либерийский наемник Марк Доти Уильсон (также известный как Марк Миллер), который был затем арестован либерийскими властями и сейчас находится в Либерии под стражей в ожидании суда (там же, пункты 64 - 75). |
| At its 4th meeting, on 4 October 2006, the Committee heard the following petitioners: Charles Wilson, U.S.-Western Sahara Foundation; Aymeric Chauprade, University of Paris; Nancy Huff, Teach the Children International; Erik Hagen, Norwegian Support Committee for Western Sahara. | На 4м заседании 4 октября 2006 года в Комитете выступили: Чарльз Уильсон, Фонд «США-Западная Сахара»; Аймерик Чопрад, Парижский университет; Нани Хафф, Международный фонд для обучения детей; Эрик Хаген, Норвежский комитет поддержки Западной Сахары. |
| Came to the States to go to Sloan-Kettering and see Dr. Wilson. | Приехал в Штаты, чтобы посетить госпиталь Слоана-Кеттеринга и встретиться с доктором Вильсоном. |
| He met twice with then United States president Woodrow Wilson, and explained to him the Albanian national aspirations. | В 1919 году он дважды встречался с президентом США, Вудро Вильсоном, представляя ему позицию албанской диаспоры по Албанскому государству. |
| The far-flung location of the GC was the spoil of a squabble between Woodrow Wilson and then-Graduate School Dean Andrew Fleming West. | Отдалённое местонахождение коллежда стало результатом ссоры между Вудро Вильсоном и Эндрю Флемингом Уэстом (англ. Andrew Fleming West), который в то время был деканом магистратуры университета. |
| However, there was a climate of dissension in the council among U.S. President Woodrow Wilson, British Prime Minister David Lloyd George, and French Prime Minister Georges Clemenceau about guarantees required by France on its borders with Germany. | Но даже настроенный анти-коммунистически Совет союзников был охвачен разногласиями между президентом США Вудро Вильсоном, британским премьер-министром Дэвидом Ллойд Джорджем и премьер-министром Франции Жоржем Клемансо о гарантиях, необходимых Франции относительно ее границы с Германией. |
| Indeed, Wilson's initial formulation grew from a demographic and political quandary. | Вообще-то, изобретённая Вильсоном формулировка возникла вследствие демографических и политических сложностей. |
| Booth talked to the owner of the truck, Jesse Wilson. | Бут разговаривал с хозяином грузовика, Джесси Вилсоном. |
| I'm not playing racquetball with Wilson. | Я не играю в ракетбол с Вилсоном. |
| What's your connection to Michael Wilson? | Что вас связывает с Майклом Вилсоном? |
| Did you know Tommy Wilson or Meg Riley? | Вы знакомы с Томми Вилсоном или Мэг... |
| Braxton met with a Wilson Bishop. | Брэкстон встретился с Вилсоном Бишопом. |
| That same year, Bryn Mawr College in Pennsylvania offered Dr. Wilson a teaching position at an annual salary of $1,500. | В том же году колледж Брин Маур предложил Вильсону должность преподавателя с годовым окладом в 1500 долларов. |
| A few months earlier, the veteran Boston financier Henry Lee Higginson had sketched in a letter to President Woodrow Wilson what America's new strategy should be. | За несколько месяцев до этого опытный бостонский финансист Генри Ли Хиггинсон описал в общих чертах в письме президенту Вудро Вильсону то, какой должна стать новая стратегия Америки. |
| It was first presented in Paderewski Memorial, given to US President Woodrow Wilson on 11 January 1917. | Впервые она была представлена в Меморандуме Падеревского, которое было передано 11 января 1917 года президенту США Томасу Вудро Вильсону. |
| On the afternoon of the 14th, the Prime Minister of Northern Ireland, James Chichester-Clark, took the unprecedented step of requesting the British Prime Minister Harold Wilson for troops to be sent to Derry. | Во второй половине дня премьер-министр Северной Ирландии Джеймс Чичестер-Клак сделал неожиданный запрос к премьер-министру Великобритании Гарольду Вильсону с просьбой выслать войска в Дерри. |
| A letter in late November from the National Equal Rights League appealed to Wilson's international advocacy for human rights: "We appeal to you to have your country undertake for its racial minority that which you forced Poland and Austria to undertake for their racial minorities." | В письме в конце ноября Национальная лига равных прав обратилась к президенту Вильсону: «Мы обращаемся к вам с просьбой, чтобы ваша страна предприняла меры для защиты прав своего расового меньшинства, которые с вашей помощью были вынуждены принять Польша и Австрия для их расовых меньшинств». |
| Wilson wanted Neal from the beginning. | Вилсону с самого начала был нужен Нил. |
| Even if it belonged to a little someone named Ronald Wilson Reagan? | Даже если это принадлежит некоему Рональду Вилсону Рейгану? |
| What did you tell Wilson, Tom? | Что ты сказал Вилсону, Том? |
| Yesterday, at break, when you made me go up to Conor Wilson and tell him that you were Banksy. | Вчера, на перемене, когда вы заставили меня подойти к Коннору Вилсону и сказать ему, что вы - Бэнкси. |
| Miss Sheldon, would you mind telling Mr. Wilson from the State Department what you told us? | Мисс Шелдон, не могли бы вы рассказать мистеру Вилсону из Государственного департамента то, что вы рассказали нам? |
| Two years later, Branch, his father-in-law Gen. Joshua Barnes, Hadley, and three other men secured a charter from the North Carolina General Assembly to operate the Wilson Banking and Trust Company. | Два года спустя, Брэнч, его отец генерал Джошуа Барнс, Хэдли и трое других человек создали устав Генеральной Ассамблеи Северной Каролины для работы Wilson Banking и Trust Company. |
| She was a 1937 graduate of Woodrow Wilson High School in Dallas and has been inducted into the school's Hall of Fame along with many other well-known graduates. | В 1937 году она была введена в школьный зал славы наряду со многими другими известными выпускниками школы «Woodrow Wilson High». |
| "No man that does not see visions, will ever realize, any high hope or undertake, any high enterprise." [Thomas Woodrow Wilson, 28. | "Нет человека без видения, который реализовал свою мечту и воплотил в жизнь инициативу." [Thomas Woodrow Wilson, 28. |
| It was named after its inventor, Wilson Agar (sometimes spelled Wilson Ager). | Он был назван по имени своего изобретателя, Вильсона Эйгара (Wilson Agar или Wilson Ager). |
| Shortest segment between state lines: 453 ft (138 m): Interstate 95/I-495 (Capital Beltway) on the Woodrow Wilson Bridge across the Potomac River where they briefly cross the southernmost tip of the District of Columbia between its borders with Maryland and Virginia. | Кратчайший участок между границами штатов: 138 м: на автостраде I-95 (Capital Beltway) на мосту Вудро Вильсона (англ. Woodrow Wilson Bridge) через р. Потомак, где она коротко пересекает самую южную часть округа Колумбия между Мэрилендом и Вирджинией. |