James Evan Wilson, there's a warrant for your arrest in Louisiana. | Джеймс Эван Уилсон, в Луизиане имеется ордер на Ваш арест. |
Wilson also portrays an alternate timeline version of Wolf known as Torque in season two. | Во втором сезоне Уилсон также изображает альтернативную версию Волка - Вихрь. |
The film also stars Stacey Dash, Nicholas Turturro, Alan van Sprang, David Proval, and Bridgette Wilson. | В фильме также играют Стейси Дэш, Николас Туртурро, Алан Ван Спрэнг, Дэвид Провэл и Бриджитт Уилсон. |
Wilson, how do you drive a train? | Уилсон! Как стронуть с места поезд? |
Mr. Wilson, I assure you, we will not stop until we find Stephanie. | Мистре Уилсон, я уверяю вас, мы не остановимся, пока не найдем Стефани. |
Same contact lens as the one that we found in Michael Wilson's room. | Такие же контактные линзы, как та, что мы нашли в номере Майкла Уилсона. |
In dropping that half of Wilson's approach, they stepped on their own message, reducing its effectiveness. | Отказавшись от этой половины подхода Уилсона, они подорвали свою собственную идею, уменьшив ее эффективность. |
Despite Wilson's objections, somebody could have been acting on their behalf. | Несмотря на возражения Уилсона, кто-то вполне мог действовать от их имени. |
Yes, Martin, I opened Wilson's bottle, put a couple of pills in my hand and then swallowed them. | Да, Мартин, я открыл бутылёк Уилсона, взял пару пилюль и проглотил их. |
Probably in Mohab in front of a firing squad full of men that look like Patrick Wilson. | Возможно в Мохаб, перед расстрелом, полную мужчин, похожих на Патрика Уилсона. |
This is highly unorthodox, Mr. Wilson. | Это весьма необычно, мистер Вилсон. |
(Stilton) ID - Wilson, Frank. | ИД - Вилсон, Фрэнк. Доктор. |
Wilson, could you show our friends up to the gallery? | Вилсон, не могла бы ты показать нашим друзьям галерею? |
Mr. Wilson, I'm sorry. | Мистер Вилсон, я сожалею. |
If this is still Wilson... | Если это все еще Вилсон... |
So, my partner, Neil Wilson and I, we were the first ones on the scene. | Мы с моим напарником Нилом Уилсоном первыми прибыли на место. |
In 2016, she starred alongside Chad Michael Murray and Luke Wilson in the Western thriller Outlaws and Angels. | В 2016 году актриса планирует сняться вместе с Чадом Майклом Мюрреем и Люком Уилсоном в триллере/вестерне «Изгои и Ангелы». |
Their only album with Wilson, ...Calling All Stations..., was released that September and became a top 10 worldwide hit, except for the U.S. where it reached No. 54 on the Billboard 200 album charts. | Их единственный альбом с Уилсоном, «... Calling All Stations...», был выпущен, в сентябре и вошёл в десятку по всему миру за исключением США, где он достиг Nº 54 на альбомном чарте Billboard 200. |
Headspace is an English progressive metal band formed in 2006 by keyboardist Adam Wakeman with former Threshold singer Damian Wilson. | Headspace - британская прогрессив-метал-группа, основанная в 2006 году клавишником Адамом Уэйкманом и вокалистом Threshold Дэмианом Уилсоном. |
On 5 August 2009, it was revealed that Wilson had been involved in an alleged bust-up with fellow team-mate David Nugent during Portsmouth's pre-season trip to Portugal. | 5 августа 2009 года в прессе появились сообщения о стычке между Уилсоном и его одноклубником Дэвидом Ньюджентом во время предсезонного турне клуба в Португалии. |
Gentlemen, whatever it takes to get Mr. Wilson to talk, do it. | Джентльмены, чего бы ни стоило заставить мистера Вильсона говорить, сделайте это. |
From March 5, 1913 to February 10, 1916, Garrison served as Secretary of War in the Wilson administration. | С 5 марта 1913 года по 10 февраля 1916 года, Гаррисон занимал пост военного министра в администрации президента Вудро Вильсона. |
In 2013, REFCO organized two national workshops, nine regional workshops and five technical cooperation meetings and it cooperated with the Central American Integration System (SICA), the Organization of American States, the International Organization for Migration and the Woodrow Wilson International Center for Scholars. | В 2013 году РЕФКО организовала два национальных семинара-практикума, девять региональных семинаров-практикумов и пять совещаний по техническому сотрудничеству и осуществляла сотрудничество с Системой интеграции Центральной Америки (СИЦА), Организацией американских государств, Международной организацией по миграции и Международным центром поддержки ученых имени Вудро Вильсона. |
In the US presidential election of 1916, Paul and the National Woman's Party (NWP) campaigned in western states where women could already vote against the continuing refusal of President Woodrow Wilson and other incumbent Democrats to actively support the Suffrage Amendment. | В 1916 году, во время президентских выборов, Пол и её коллеги продолжали кампанию против Вудро Вильсона и других демократов, отказывавщихся поддерживать поправку. |
Because he was very outstanding, he then was awarded both a Woodrow Wilson Fellowship to Harvard and a British Commonwealth Scholarship to England. | Он был награждён стипендией Вудро Вильсона в Гарварде и стипендией Британского Содружества в Англии. |
When Wilson declared war on Germany on April 6, 1917, he also issued an executive order closing most radio stations not needed by the US government. | Когда Вильсон объявил войну Германии 6 апреля 1917 года, он также издал распоряжение закрыть большинство радиостанций, не нужных правительству США. |
With the end of the confrontation between two super-Power blocs, the goal of "the organized common peace", of which President Woodrow Wilson spoke so eloquently three generations ago, presents itself. | С окончанием конфронтации между блоками двух сверхдержав цель "упорядоченного всеобщего мира", о котором президент Вудро Вильсон столь красноречиво говорил три поколения назад, теперь сама вышла на первый план. |
Wilson became ill with leukaemia, and after a bone marrow transplant, died on Sunday, 21 July 1991, at the Fred Hutchinson Memorial Cancer Research Center in Seattle. | Аллан Вильсон болел лейкемией и после пересадки костного мозга скончался в субботу 21 июля, 1991 года в научно-исследовательском центре Фреда Хатчинсона в Сиэтле. |
He congratulated him on behalf of his fellow expert members on the Expert Mechanism and on behalf of fellow commissioners Justice Murray Sinclair and Dr. Marie Wilson of the Truth and Reconciliation Commission of Canada. | Оратор поздравляет Председателя от имени других членов Экспертного механизма и членов канадской Комиссии по установлению истины и примирению - судьи Мюррея Синклера и д-ра Мари Вильсон. |
Woodrow Wilson, asking for a declaration of war against Germany, said, We have no quarrel with the German people. | Наиболее известен пример 1917 г., когда Вудро Вильсон, стремясь к объявлению войны с Германией, сказал: «У нас нет вражды к немецкому народу. |
That's about one month after Wilson's expiration date. | Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону. |
The National Endowment for the Arts named Wilson an NEA Jazz Master in 1990. | Национальный фонд искусств присвоил Уилсону титул Мастера джаза (NEA Jazz Master) в 1990 году. |
Is there anybody else here who's alive today because of Dr. James Wilson? | Здесь есть кто-нибудь, кто жив сегодня благодаря доктору Джеймсу Уилсону? |
Slade Wilson was sixteen years old when he first enlisted in the United States Army, having lied about his age. | Слейду Уилсону было шестнадцать лет, когда он солгал о своём возрасте, чтобы вступить в вооружённые силы США. |
You can't trust that Wilson guy with anything. | Этому Уилсону ничего доверить нельзя. |
Uniforms are searching the estate for Evans and Wilson, nothing yet. | Патрульные обыскивают квартал в поисках Эванса и Вилсона, пока ничего. |
And when I say all of us, I include our friend and former colleague Adam Wilson. | И когда я говорил обо всех нас, то не исключал и нашего друга, бывшего коллегу Адама Вилсона. |
I'll be there in 20 - have Wilson's transfer papers in order by then. | Я буду через 20 минут, подготовь бумаги для перевода Вилсона к этому времени. |
He was an undergraduate at Harvard University and obtained his Ph.D. in 1978 at Cornell University studying under Kenneth Wilson. | Получил додипломное образование в Гарвардском университете, а степень доктора философии в 1978 г. в Корнеллском университете под научным руководством Кеннета Вилсона. |
Protected areas provide hope that the creatures of Ed Wilson's dream of an encyclopedia of life, or the census of marine life, will live not just as a list, a photograph, or a paragraph. | Охраняемые регионы приносят надежду, что создания из мечты Эда Вилсона про энциклопедию жизни, или перепись морских существ будут жить не просто, как список, фотография или статья. |
I mean Slade Wilson and Malcolm Merlyn. | О Слейде Уилсоне и Малкольме Мерлине. |
Tell Agent Pride here about Commander Wilson and his wife. | Расскажите агенту Прайду о коммандере Уилсоне и его жене. |
And I know that I've said some negative things about Wilson in the past, but... | Я знаю, что плохо отзывалась о Уилсоне в прошлом, но... |
You think the apocalypse is coming because House wants to be there for Wilson? | Ты думаешь, что Апокалипсис близок, потому что Хаус решил заботиться об Уилсоне? Да. |
You ever heard of Slade Wilson? | Слышал о Слейде Уилсоне? |
Former Redskins great Alonzo Flowers... perennial third-party candidate Wilson DeFarge... | Бывший игрок "Редскинз" Алонзо Флауэрс. Вечный кандидат от третьей партии Уильсон ДеФардж. |
Wilson funded his entire trip and was getting angry 'cause Sutton wouldn't turn over the bones. | Уильсон полностью оплатил его поездку и начинал злиться, потому что Саттон не передавал кости. |
Ms. Wilson (Fiji) said that close partnerships with regional and subregional organizations, inter alia in the development of policies and mandates, were key to the success of special political missions. | Г-жа Уильсон (Фиджи) говорит, что для успешного выполнения задач специальных политических миссий важную роль играет налаживание тесных партнерских отношений с региональными и субрегиональными организациями, в частности при разработке политики и мандатов. |
Wilson could not be stopped. | Уильсон не смог их остановить. |
At its 4th meeting, on 4 October 2006, the Committee heard the following petitioners: Charles Wilson, U.S.-Western Sahara Foundation; Aymeric Chauprade, University of Paris; Nancy Huff, Teach the Children International; Erik Hagen, Norwegian Support Committee for Western Sahara. | На 4м заседании 4 октября 2006 года в Комитете выступили: Чарльз Уильсон, Фонд «США-Западная Сахара»; Аймерик Чопрад, Парижский университет; Нани Хафф, Международный фонд для обучения детей; Эрик Хаген, Норвежский комитет поддержки Западной Сахары. |
Came to the States to go to Sloan-Kettering and see Dr. Wilson. | Приехал в Штаты, чтобы посетить госпиталь Слоана-Кеттеринга и встретиться с доктором Вильсоном. |
Information provided by telephone by Wilson Mayorga, Standing Commission for Follow-up of the National Human Rights Plan, on 31 October 2006. | Информация, представленная по телефону д-ром Вильсоном Майорга, членом Постоянной комиссии по наблюдению за выполнением Национального плана в области прав человека, 31 октября 2006 года. |
Reed spent summer 1914 in Provincetown, Massachusetts with Mabel Dodge and her son, putting together Insurgent Mexico and interviewing President Wilson on the subject. | Лето 1914 года Джон провёл в Провинстауне (штат Массачусетс) вместе с Мэйбл Додж и её сыном, где они вместе подготовили к изданию «Восставшую Мексику», а также провели интервью с президентом Вильсоном на тему Мексиканской революции. |
The far-flung location of the GC was the spoil of a squabble between Woodrow Wilson and then-Graduate School Dean Andrew Fleming West. | Отдалённое местонахождение коллежда стало результатом ссоры между Вудро Вильсоном и Эндрю Флемингом Уэстом (англ. Andrew Fleming West), который в то время был деканом магистратуры университета. |
However, there was a climate of dissension in the council among U.S. President Woodrow Wilson, British Prime Minister David Lloyd George, and French Prime Minister Georges Clemenceau about guarantees required by France on its borders with Germany. | Но даже настроенный анти-коммунистически Совет союзников был охвачен разногласиями между президентом США Вудро Вильсоном, британским премьер-министром Дэвидом Ллойд Джорджем и премьер-министром Франции Жоржем Клемансо о гарантиях, необходимых Франции относительно ее границы с Германией. |
Booth talked to the owner of the truck, Jesse Wilson. | Бут разговаривал с хозяином грузовика, Джесси Вилсоном. |
I'm not playing racquetball with Wilson. | Я не играю в ракетбол с Вилсоном. |
What's your connection to Michael Wilson? | Что вас связывает с Майклом Вилсоном? |
Did you know Tommy Wilson or Meg Riley? | Вы знакомы с Томми Вилсоном или Мэг... |
Johnson faced Wilson Reis on April 15, 2017, at UFC on Fox 24. | Джонсон вышел на бой с Вилсоном Рейсом 15 апреля 2017 года в рамках турнира UFC on Fox 24. |
That same year, Bryn Mawr College in Pennsylvania offered Dr. Wilson a teaching position at an annual salary of $1,500. | В том же году колледж Брин Маур предложил Вильсону должность преподавателя с годовым окладом в 1500 долларов. |
It was first presented in Paderewski Memorial, given to US President Woodrow Wilson on 11 January 1917. | Впервые она была представлена в Меморандуме Падеревского, которое было передано 11 января 1917 года президенту США Томасу Вудро Вильсону. |
Already some are claiming to discern in his European policy the makings of an heir to Harold Wilson, another famous "renegotiator" of Britain's terms of membership in the then-European Community who went on to win a referendum on Europe. | Уже сейчас некоторые утверждают, что в его европейской политике можно заметить отсылки к Гарольду Вильсону, другому известному «переговорщику об изменении условий» членства Великобритании в тогдашнем Европейском сообществе, когда на референдуме большинство проголосовало за Европу. |
The Landships Committee commissioned Lieutenant Walter Gordon Wilson of the Royal Naval Air Service and William Tritton of William Foster & Co. of Lincoln, to produce a small landship. | В конце концов, лейтенанту Уолтеру Гордону Вильсону из морской авиации и Уильяму Триттону из компании William Foster & Co. Ltd. была поставлена задача создания небольшого наземного корабля. |
On the afternoon of the 14th, the Prime Minister of Northern Ireland, James Chichester-Clark, took the unprecedented step of requesting the British Prime Minister Harold Wilson for troops to be sent to Derry. | Во второй половине дня премьер-министр Северной Ирландии Джеймс Чичестер-Клак сделал неожиданный запрос к премьер-министру Великобритании Гарольду Вильсону с просьбой выслать войска в Дерри. |
Wilson wanted Neal from the beginning. | Вилсону с самого начала был нужен Нил. |
Even if it belonged to a little someone named Ronald Wilson Reagan? | Даже если это принадлежит некоему Рональду Вилсону Рейгану? |
What did you tell Wilson, Tom? | Что ты сказал Вилсону, Том? |
Yesterday, at break, when you made me go up to Conor Wilson and tell him that you were Banksy. | Вчера, на перемене, когда вы заставили меня подойти к Коннору Вилсону и сказать ему, что вы - Бэнкси. |
Miss Sheldon, would you mind telling Mr. Wilson from the State Department what you told us? | Мисс Шелдон, не могли бы вы рассказать мистеру Вилсону из Государственного департамента то, что вы рассказали нам? |
Wilson Phillips reunited in 2004 to release California, an album of cover songs. | Wilson Phillips воссоединились в 2004 году для выпуска альбома «California» с кавер-версиями. |
He attended Glen A. Wilson High School where he was Associated Student Body president and captain of the football team. | Он обучался в высшей школе Glen A. Wilson, где он был капитаном футбольной команды. |
Architect of the Capitol David Lynn took charge of the project and commissioned the Washington, D.C. architectural firm of Pierson & Wilson to design the building, with Alexander Buel Trowbridge as consulting architect. | Архитектор Капитолия Дэвид Линн взялся за проект и заказал архитектурной компании Pierson & Wilson из Вашингтона дизайн нового здания, архитектором-консультантом стал Александр Буел Троубридж. |
Real estate Antibes (06600) vente 2 pieces Appartement - by AGENCE IMMOBILIERE ROI SOLEIL, close to: Wilson APPARTEMENT 2 PIECES. | Недвижимость Antibes (06600) vente 2 pieces Appartement - через AGENCE IMMOBILIERE ROI SOLEIL, по близости от: Wilson APPARTEMENT 2 PIECES. |
In an attempt to boost sales, Cher appeared on The Carol Burnett Show and The Flip Wilson Show, performing "Love Hurts", "Just This One Time" and "Geronimo's Cadillac". | Шер также выступила на Шоу Кэрол Бёрнетт и The Flip Wilson Show, где она исполнила «Love Hurts», «Just This One Time» и «Geronimo's Cadillac». |