| Woodrow Wilson, Eleanor Roosevelt, Busby Berkeley, Linus Pauling, | Вудроу Уилсон, Элеонора Рузвельт, Басби Бекерли, Линус Паулинг, |
| Just a firm handshake I think, Wilson. | Просто крепкое рукопожатие, да, Уилсон? |
| You ever heard the name Wilson Fisk? | Ты когда нибудь слышала имя Уилсон Фиск? |
| I'm not interested in gestures, Wilson, or your money, or... whatever that was all about at the restaurant. | Мне не интересны такие жесты, Уилсон, твои деньги или что-то еще, например, то, что было в ресторане. |
| Well, you said yourself, Kurt Wilson wouldn't want to leave Anne's body where he'd been hiding out. | Ну, ты сама сказала, что Курт Уилсон не хотел оставлять тело Энн там, где он прятался. |
| If Wilson knew that Anne was after him, he might have been following her, preparing to kill her. | Если Уилсон знал, что Энн ищет его, он, возможно, следил за ней, готовился ее убить. |
| Wilson sees you 10 times more than I do, he's a better liar, and he wouldn't have to cancel a vacation to do it. | Уилсон видится с тобой в 10 раз чаще меня, врёт он тоже лучше, и отпуск ему ради этого не надо отменять. |
| Does Dr. Wilson know you're here? | А Доктор Уилсон знает, что вы здесь? |
| If Owen Wilson's not in it, I probably don't know it. | Если там не играет Оуэн Уилсон, я его скорее всего не знаю. |
| Mr. Wilson, we would like to amplify your security, since your protection measures may have been leaked. | Мистер Уилсон, мы хотели бы усилить вашу систему безопасности, так как, в ваших мерах защиты, возможно, была утечка. |
| Wilson coming through the window pressured you. | и на тебя надавил ввалившийся в окно Уилсон. |
| Second ex-Mrs. Wilson want money? | Вторая бывшая Миссис Уилсон хочет денег? |
| Chief Wilson, what happened at the airport? | Шеф полиции Уилсон, что произошло в аэропорту? |
| Wilson, everything okay in here? | Уилсон, тут всё в порядке? |
| Wilson, can you live with...? | Уилсон, ты сможешь жить с...? |
| What did Wilson say about me? | А что Уилсон говорил про меня? |
| Where they were able to determine based on the new... DNA evidence it wasn't actually Wilson George and he was innocent. | Им удалось установить, на основании нового образца ДНК, что на самом деле это сделал не Уилсон Джордж и что он невиновен. |
| Could you please tell the court about your relationship with Lucy Wilson? | Не могли бы вы рассказать суду о ваших отношениях с Люси Уилсон? |
| Did Lucy Wilson find any evidence of this? | Нашла ли Люси Уилсон какие-либо доказательства этого? |
| Chairman, we have all the emails, letters, texts, but you mentioned voice memos, Ms. Wilson. | Председатель, у нас есть вся электронная почта, письма и смс, но вы упомянули голосовые указания, мисс Уилсон. |
| You don't think that Wilson would testify against you? | Ты не думаешь, что Уилсон будет против тебя? |
| There were enough hours in the day for you and Lucy Wilson. | А часов в дне для тебя и Люси Уилсон было достаточно? |
| I don't believe he killed Lucy Wilson, at least, there seems as if there's enough evidence to suggest otherwise. | Я не верю, что он убил Люси Уилсон, хотя выглядит, будто есть достаточно улик, дающих понять об обратном. |
| Be nice if you still fainted once in a while, Wilson. | Не стесняйся, если ты всё ещё внезапно падаешь в обморок, Уилсон. |
| HRT thinks the Erin Wilson demand is a ruse, | Думают, что требование об Эрин Уилсон - это уловка. |