Erich Blunt did fairly well in getting his story out. |
Эрик Блант сделал достаточно хороший итог в своей истории |
The Government of Singapore would be well advised to look at the root causes of any problem and to view the dynamics of its bilateral relations with Indonesia in a broader context. |
Правительству Сингапура следует дать хороший совет: рассмотреть коренные причины любой проблемы и оценить динамику своих двусторонних отношений с Индонезией в более широком плане. |
The city now boasts a great selection of modern shopping malls with a large selection of stores selling well known global brands and also top Bulgarian brands. |
Город теперь имеет большой выбор современных торговых центров с большим выбором магазинов, имеющих хороший сбыт известные глобальные марки и также главные болгарские марки. |
In the following ten years she took part in many exhibitions both in Sweden and abroad, among other places in Berlin in 1915, where she was well received. |
В следующие десять лет она приняла участие во многих выставках как в Швеции, так и за рубежом, в частности в Берлине в 1915 году, где получила хороший приём. |
This does not auger well either for growth or for working our way out of today's crisis. |
Это не очень хороший прогноз ни для роста, ни для выхода из сегодняшнего кризиса. |
Based on the above, a good mediator for the purposes of the prevention of armed conflict has to be suitably experienced in diplomacy, well trained and, above all, impartial. |
С учетом сказанного выше для целей предупреждения вооруженного конфликта хороший посредник должен обладать достаточным дипломатическим опытом, хорошей подготовкой и прежде всего отличаться беспристрастностью. |
But I know since you're my parent, what you really want from me is to stay in school and do well so that I can get into a good college... |
Но поскольку ты мой родитель, на самом деле ты хочешь, чтобы я осталась в школе и хорошо училась, чтобы поступить в хороший колледж. |
Since high school, and Kostya... he is a very good person... I just do not know myself that well... |
Еще со школы, а Костя, он очень хороший, я... я сама не знаю как так все... |
Does this augur well for our trial? |
Это сулит нам хороший исход дела? |
Any recorded a good or bad disk as well as today any good or bad does a blog. |
Любое записали хороший или плохой диск, а также сегодня все хорошо или плохо это блог. |
I need an architect as well as good as I was. |
Мне нужен архитектор, такой же хороший, каким был я |
And you're - well, I'm sure you have a wonderful personality, dear. |
А ты... ну, уверен, ты хороший человек, дорогуша. |
As for the Paris-Dakar rally... well, it'll be a picnic! |
Что касается ралли Париж-Дакар, это будет хороший пикник. |
Nevertheless, for China's part, now seems to be a good time to reflect on how to increase its exports' value-added, as well as focusing on environmental protection and sustainability. |
Однако, похоже, что Китаю предоставляется хороший шанс, чтобы поразмыслить о том, как увеличить свою прибыль от экспорта, а так же, как сосредоточиться на защите окружающей среды и экологической рациональности. |
Given that these policies enabled these countries to respond well to shocks coming from the crisis epicenter, there are strong incentives to keep them in place. |
Учитывая, что эта политика позволила этим странам достойно ответить на потрясения, пришедшие из эпицентра кризиса, существует хороший стимул продолжать придерживаться этой политики. |
And I've lost visual again. Well, luckily, audio's alive and well. I don't know, Billy. |
И я потеряла видео сигнал снова, но к счастью, звук хороший и в полном порядке. |
Well, it's a good parting gift for me, 'cause if that single does well, |
Что ж это хороший прощальный подарок для меня, потому что, если этот сингл продвигается хорошо, |
Okay, and if I do well enough, that means I might get into a good college, which means I can move far away and never see you again. |
Если я сдам его достаточно хорошо, я смогу пойти в хороший колледж, что означает, я смогу уехать подальше и никогда тебя больше не видеть. |
Ground works for implementation advanced well at UNOCI and UNIFIL, while functional enhancements were added to achieve a higher level of automation, further cut manual data entry efforts, and eliminate nearly all data input errors. |
Хороший прогресс в деле подготовки к внедрению системы достигнут в ОООНКИ и ВСООНЛ, при этом были произведены функциональные усовершенствования, чтобы добиться более высокой степени автоматизации, дальнейшего сокращения ввода данных вручную и устранения почти всех ошибок при вводе данных. |
well, if you're lucky and he has a good day... |
Если тебе повезет и у него будет хороший день... |
I assume that bodes well for the rescue? Structural beam. |
Я думаю, это хороший знак для спасения? |
On the financial-sector side, for the time being, commercial banks appear to remain well capitalized and profitable, but the quality of loan portfolios should be monitored closely. |
Что касается финансового сектора, то пока что коммерческие банки сохраняют хороший уровень капитализации и доходности, хотя качество кредитных портфелей нуждается в тщательном контроле. |
The representative of an environmental non-governmental organization commended the countries that had most recently ratified the Ban Amendment and pointed out that the rate of ratification of the Amendment compared well with that of other international instruments. |
Представитель одной из природоохранных неправительственных организаций высоко отметил те страны, которые недавно ратифицировали Запретительную поправку, указав на, что по сравнению с другими международными документами мы имеем довольно хороший показатель, характеризующий степень ратификации Поправки. |
According to the resolution it shall be ensured that immigrants are well received and it made easier for them to participate in the society while maintaining their own cultural identity. |
Согласно этой резолюции следует обеспечить хороший прием иммигрантов и облегчить им участие в жизни общества, и вместе с тем сохранение своей собственной культурной самобытности. |
After all, George is a good man and me, well, |
Ведь Джордж хороший человек и я, ну, |