Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Well - Хороший"

Примеры: Well - Хороший
Well, then this is a good chance for you to rub off on her. Что ж, хороший шанс для тебя переубедить ее.
Well, I'd say, I'd say it's around 70 to 85% on a good day. Ну, я бы сказал это примерно от 70-ти до 85-ти процентов в хороший день.
Well, that's a good day, right? Ладно, это хороший день, да?
Well, you've got an official excuse to go to Rei's place now. Теперь у тебя есть хороший предлог зайти к ней.
Well, then, as a good host, I won't drink, either. Ну, тогда, как хороший хозяин, я тоже не буду пить.
Well, if you're such a pizza connoisseur, there's a really great place in Italian Harlem. Ну, раз вы знаток пиццы, есть хороший ресторан в Гарлеме.
Well, the girl that he is dating is a... she's a very good friend of ours. Девушка, с которой он встречается, она наш очень хороший друг.
Well, he's nice, and he uses proper punctuation in texts. Что ж, он хороший и нормально ставит знаки препинания в смс.
Well, he's not much of a brother, if you ask me, sending those two round here, saying you got his drugs. Ну, он не слишком-то хороший брат, как по мне, если прислал сюда тех двоих, и сказал, что у тебя его наркотики.
Well because Michael's our good friend and neibour, and he gave us the best seats in the house. НУ потому что Майкл - наш хороший друг и сосед он дал нам билеты на лучшие места.
Well, I think, underneath that nice suit and that charming smile, you are still a very homely little boy. Ну, я думаю, несмотря на хороший костюм и очаровательную улыбку, ты все еще очень домашний мальчик.
Well, that's a good question of Lizas, then, isn't it, is to what age this happens. Это очень хороший вопрос, который задала Лиза, что происходит с годами.
Well, even though you couldn't get Bob little elected, you're still an okay campaign manager. Хотя Боба Литтла и не избрали, ты всё равно хороший руководитель кампании.
Well, it's called editing, and "the good stuff," as you put it, was boring. Это называется редактура. И "хороший материал", который вы нам дали, был скучный.
Well, it's the least I can do, to take her to a nice restaurant. Это меньшее, что я могу сделать, Отвести ее в хороший ресторан.
Well, now that's a good answer, but it would take more than that for me to put myself in the way of a flood. Хороший ответ, но... понадобится нечто большее, чтобы я оказался на пути у разъяренного потока.
Well, it's because she's a good person that we really need to be concerned. Именно то, что она хороший человек, должно вызвать у нас беспокойство.
Well, it's either a very good or a very bad sign. Это либо очень хороший, либо очень плохой признак.
Well, you have a better view of the pond. Здесь открывается хороший вид на пруд.
Well, it's going to be a beautiful sunny day today, and we can expect much more of the same over the next few... Сегодня будет очень хороший, солнечный день и мы можем ожидать таких же приятных дней в течении...
Well, I reckon he's just a nice lad, trying his best... probably. Ну, думаю, он просто хороший парень, старается на сколько может... наверное.
Well, sounds like a really good episode of Nova, but I'm not sure what it has to do with our investigation. Ну, звучит как хороший сюжет для "Новы", но я не уверена, что это даст нам что-то для расследования.
Well, my producer thought it would make good TV if we locate the clumsy poet from the mall so I can console her. Ну, мой продюсер решил, что это будет хороший сюжет, если мы отыщем неуклюжую поэтессу из торгового центра, чтобы я могла её утешить.
Well, that's a very sound plan, Sassenach. Что ж, звучит, как хороший план, Сассенах.
Well, Hoyt is a good and decent man who would never steal from somebody, no matter what they did to him. Ну, Хойт хороший и приличный мужчина который никогда ни у кого ничего не крал, не важно, что тот ему сделал.