| Well, this is your lucky day. | Что ж, сегодня у вас хороший день. | 
| Well, I've had a good run. | Ну, у меня был хороший круг. | 
| Well, thank you, but good coaches don't need luck. | Что же, спасибо, но хороший тренер не нуждается в удаче. | 
| Well, all press is good press. | Ну, любой пиар - это хороший пиар. | 
| Well, taking care of her appearance is a good sign, actually. | Ну, на самом деле то, что она следит за своей внешностью - это хороший знак. | 
| Well, I think the alone was a step in the right direction. | Думаю, это уже хороший звоночек. | 
| Well, sounds like he'll be a good roommate, then. | Значит, у тебя будет хороший сосед по комнате. | 
| Well, at least now you recognize what a nice man looks like. | По крайней мере ты имеешь представление, как выглядит хороший мужчина. | 
| Well, you know, it's not too late to do some good here. | Знаешь, еще не поздно совершить хороший поступок. | 
| Well, you know what, you're such a good drummer, | Знаешь, ты очень хороший барабанщик. | 
| Well, that might give me the cloak I need to move on. | Хороший повод оставить тебя в покое. | 
| Well, then I suppose this is as good a moment as any to tell you, Manny. | Что же, тогда думаю, что сейчас хороший момент сказать тебе, Мэнни. | 
| Well, who doesn't enjoy a good Western? | Ну, кому не понравится хороший вестерн? | 
| Well, I did bring the proper things but I'm not having a very good day. | Ну, я привезла надлежащие вещи... но у меня не очень хороший день. | 
| Well, then you're just the good son. | Что ж, тогда ты просто хороший сын | 
| Well, that's a nice poem, but I don't really believe... | Ну, хороший стишок, но я, вообще-то, не верю... | 
| Well, it's good stuff, innit? | Ну, это ведь хороший товар? | 
| Well, he's got his gun on his hip there, and he looks like a nice enough guy. | Ну, оружие у него в кобуре, и на вид такой хороший парнишка. | 
| I'm sorry. Well, I've had a good run. | Мне жаль. Ну, у меня хороший пробег. | 
| Well, I think, between the two of us, we make a pretty good one. | Ну, из нас двоих точно получился один хороший. | 
| Well, you know, you're a psychiatrist. | Слушай, ты же хороший психиатр. | 
| Well, you're here to try to produce something. | И ты пытаешься сделать хороший кусок. | 
| Well, Jimmy's a nice guy, too, and he'll call you, Amy. | Джимми тоже хороший парень, и он позвонит тебе, Эми. | 
| Well, she still has yet to launch it. That's a good sign. | Она пока его не запустила - хороший знак. | 
| Well, he's not a pushover, but I think we have a good plan. | Он силен, но у нас есть хороший план. |