Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Well - Хороший"

Примеры: Well - Хороший
Well, this is your lucky day. Что ж, сегодня у вас хороший день.
Well, I've had a good run. Ну, у меня был хороший круг.
Well, thank you, but good coaches don't need luck. Что же, спасибо, но хороший тренер не нуждается в удаче.
Well, all press is good press. Ну, любой пиар - это хороший пиар.
Well, taking care of her appearance is a good sign, actually. Ну, на самом деле то, что она следит за своей внешностью - это хороший знак.
Well, I think the alone was a step in the right direction. Думаю, это уже хороший звоночек.
Well, sounds like he'll be a good roommate, then. Значит, у тебя будет хороший сосед по комнате.
Well, at least now you recognize what a nice man looks like. По крайней мере ты имеешь представление, как выглядит хороший мужчина.
Well, you know, it's not too late to do some good here. Знаешь, еще не поздно совершить хороший поступок.
Well, you know what, you're such a good drummer, Знаешь, ты очень хороший барабанщик.
Well, that might give me the cloak I need to move on. Хороший повод оставить тебя в покое.
Well, then I suppose this is as good a moment as any to tell you, Manny. Что же, тогда думаю, что сейчас хороший момент сказать тебе, Мэнни.
Well, who doesn't enjoy a good Western? Ну, кому не понравится хороший вестерн?
Well, I did bring the proper things but I'm not having a very good day. Ну, я привезла надлежащие вещи... но у меня не очень хороший день.
Well, then you're just the good son. Что ж, тогда ты просто хороший сын
Well, that's a nice poem, but I don't really believe... Ну, хороший стишок, но я, вообще-то, не верю...
Well, it's good stuff, innit? Ну, это ведь хороший товар?
Well, he's got his gun on his hip there, and he looks like a nice enough guy. Ну, оружие у него в кобуре, и на вид такой хороший парнишка.
I'm sorry. Well, I've had a good run. Мне жаль. Ну, у меня хороший пробег.
Well, I think, between the two of us, we make a pretty good one. Ну, из нас двоих точно получился один хороший.
Well, you know, you're a psychiatrist. Слушай, ты же хороший психиатр.
Well, you're here to try to produce something. И ты пытаешься сделать хороший кусок.
Well, Jimmy's a nice guy, too, and he'll call you, Amy. Джимми тоже хороший парень, и он позвонит тебе, Эми.
Well, she still has yet to launch it. That's a good sign. Она пока его не запустила - хороший знак.
Well, he's not a pushover, but I think we have a good plan. Он силен, но у нас есть хороший план.