Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Well - Хороший"

Примеры: Well - Хороший
Clearly I chose well selecting you as my heir. Несомненно я сделал хороший выбор, назначив тебя своим преемником.
Sal your own, you do so well. Вот ты сам и выходи, если такой хороший актёр.
You'll dine well, soon enough. Совсем скоро у тебя будет хороший, сытный ужин.
I think I'm learning well, Dad. Я думаю, я хороший ученик, папа.
The UNMISS human rights report, entitled "Incidents of inter-communal violence in Jonglei state", issued in June 2012, was well received. Выпущенный в июне 2012 года доклад МООНЮС по проблемам прав человека, озаглавленный «Случаи межобщинного насилия в штате Джонглей», получил хороший прием.
CA: Point well made. Thank you. К.А. Хороший аргумент. Спасибо.
This bodes well for future collaboration and stronger partnerships for UNHCR as it seeks to assist people in need of protection in an increasingly complex global environment. Это - хороший залог для будущего сотрудничества и упрочения партнерства с УВКБ, когда Управление ищет пути оказания помощи людям, нуждающимся в защите, во все более усложняющемся глобальном окружении.
Although it was well received, fewer cabinets of this game were produced than of Galaga and Gaplus. Несмотря на хороший прием, автоматов с этой игрой было произведено меньше, чем с Galaga и Gaplus.
It bloody well better be good. Черт побери, должен быть лучше чем хороший.
He's not well's a good boy. В последнее время ему нездоровиться, но он хороший мальчик.
This bodes well for our efforts here. Это хороший залог успеха нашей работы в этом органе.
You have a good chance to get well. У тебя есть хороший шанс поправить дела.
Bodes well for me and all the other victims. Хороший знак для меня и других жертв.
The Red Beard chooses well, flower of delight. У Рыжей Бороды хороший вкус, о, Цветок наслаждений.
Zico plays well, he's very good. Зико он сильный, хороший игрок.
I'm a really nice person, and, well... that. Я действительно хороший человек, И, ну... это.
extremely well located in a very quiet street. Небольшой, но хороший отель в самом центре Парижа.
During our work time we've had a good experience and got approved ties with Russian as well as foreign companies. За время работы мы накопили хороший опыт и приобрели проверенные связи, как с российским, так и зарубежными компаниями.
Okay, well, we just thought it would be a nice surprise. Ладно, мы просто думали, что это был бы хороший сюрприз.
You don't necessarily have to win, but you must do extremely well. Побеждать необязательно, достаточно просто показать очень хороший результат.
It'll be a nice little outing for you as well. Также будет для Вас хороший маленький пикник.
He was described as shy, a good student who got along well with his classmates and was a basketball fan. Он был описан как застенчивый, хороший студент, который хорошо ладил с одноклассниками и был поклонником баскетбола.
I'm your friend as well as your lawyer, Bill. Я твой друг, такой же хороший, как и адвокат, Билл.
I spoke to the Met - good record, well respected. Я поговорил со столичной полицией - хороший послужной список, уважаемый офицер.
Besides, you have chosen well. Кроме того, Вы сделали хороший выбор.