Clearly I chose well selecting you as my heir. |
Несомненно я сделал хороший выбор, назначив тебя своим преемником. |
Sal your own, you do so well. |
Вот ты сам и выходи, если такой хороший актёр. |
You'll dine well, soon enough. |
Совсем скоро у тебя будет хороший, сытный ужин. |
I think I'm learning well, Dad. |
Я думаю, я хороший ученик, папа. |
The UNMISS human rights report, entitled "Incidents of inter-communal violence in Jonglei state", issued in June 2012, was well received. |
Выпущенный в июне 2012 года доклад МООНЮС по проблемам прав человека, озаглавленный «Случаи межобщинного насилия в штате Джонглей», получил хороший прием. |
CA: Point well made. Thank you. |
К.А. Хороший аргумент. Спасибо. |
This bodes well for future collaboration and stronger partnerships for UNHCR as it seeks to assist people in need of protection in an increasingly complex global environment. |
Это - хороший залог для будущего сотрудничества и упрочения партнерства с УВКБ, когда Управление ищет пути оказания помощи людям, нуждающимся в защите, во все более усложняющемся глобальном окружении. |
Although it was well received, fewer cabinets of this game were produced than of Galaga and Gaplus. |
Несмотря на хороший прием, автоматов с этой игрой было произведено меньше, чем с Galaga и Gaplus. |
It bloody well better be good. |
Черт побери, должен быть лучше чем хороший. |
He's not well's a good boy. |
В последнее время ему нездоровиться, но он хороший мальчик. |
This bodes well for our efforts here. |
Это хороший залог успеха нашей работы в этом органе. |
You have a good chance to get well. |
У тебя есть хороший шанс поправить дела. |
Bodes well for me and all the other victims. |
Хороший знак для меня и других жертв. |
The Red Beard chooses well, flower of delight. |
У Рыжей Бороды хороший вкус, о, Цветок наслаждений. |
Zico plays well, he's very good. |
Зико он сильный, хороший игрок. |
I'm a really nice person, and, well... that. |
Я действительно хороший человек, И, ну... это. |
extremely well located in a very quiet street. |
Небольшой, но хороший отель в самом центре Парижа. |
During our work time we've had a good experience and got approved ties with Russian as well as foreign companies. |
За время работы мы накопили хороший опыт и приобрели проверенные связи, как с российским, так и зарубежными компаниями. |
Okay, well, we just thought it would be a nice surprise. |
Ладно, мы просто думали, что это был бы хороший сюрприз. |
You don't necessarily have to win, but you must do extremely well. |
Побеждать необязательно, достаточно просто показать очень хороший результат. |
It'll be a nice little outing for you as well. |
Также будет для Вас хороший маленький пикник. |
He was described as shy, a good student who got along well with his classmates and was a basketball fan. |
Он был описан как застенчивый, хороший студент, который хорошо ладил с одноклассниками и был поклонником баскетбола. |
I'm your friend as well as your lawyer, Bill. |
Я твой друг, такой же хороший, как и адвокат, Билл. |
I spoke to the Met - good record, well respected. |
Я поговорил со столичной полицией - хороший послужной список, уважаемый офицер. |
Besides, you have chosen well. |
Кроме того, Вы сделали хороший выбор. |