Well taken care of. |
За ним хороший уход. |
Well fought, Davenport. |
Хороший бой, Девенпорт. |
For example to match the literal string Bill but only if not followed by Gates, you could use this expression: Bill(?! Gates). (This would find Bill Clinton as well as Billy the kid, but silently ignore the other matches.) |
Например, чтобы найти слово Билл, за которым может следовать что угодно, кроме слова Гейтс, нужно составить такое выражение: Билл (?! Гейтс) (оно совпадёт с Билл Клинтон, Билли хороший мальчик, но не с именем известного магната). |
Well, the why is the why. |
Ну, это хороший вопрос. |
Well, it's a nice truck. |
Ну, он действительно хороший. |
Well, nice neighborhood. |
Нуу, хороший район. |
Well, he's pretty great... |
Ну, он достаточно хороший... |
Well, good choice. |
Ладно, это хороший выбор. |
Well, the motel we're putting you up in is really nice. |
Чтож, вас заселят в очень хороший отель. |
Well, being a good stand-over guy isn't an uncommon skill in an L.A. street gang. |
Ну, хороший рэкетир не такое уж необычное явление в уличных бандах. |
Well, anyone with major taste is a major collector as far as I'm concerned. |
Ну, каждый, у кого есть хороший вкус - становится крупным коллекционером. |
Well, Eva... we've done some excellent work here. |
Ну фот, Ефа... ми есть зделаль хороший рапота. |
Well, we could work it out... |
У меня есть хороший адвокат. |
Well, this is a good place to spend it. |
Да, хороший объект для вложений. |
Well, that's what a good guy would do. |
Да, хороший парень так бы и поступил. |
Well, nice ax. |
Хороший у вас топорик. |
Well, that's a nice hug from my favorite girl. |
Хороший прыжок, моя любимая девочка. |
Well, here's your written test. I'll get you started. |
И если вы только обмолвитесь при них, что фильм в принципе хороший, мы позволим вам снять сиквел. |
You're a smart insurance man, aren't you, Mr. Neff? Well, I've been at it 11 years. |
Вы хороший агент, не так ли? - Я занимаюсь этим 11 лет. |
Well, I just saw you looking at it at the souvenir shop by the Eiffel Tower, and I thought it's a good way to remember our trip. |
Просто увидел, как ты на него смотрела в парижском магазине, и подумал, будет хороший сувенир. |
Well, I'm assuming they're on a budget. |
Это хороший знак, миссис Лефкурт. Это видео доказывает, что он жив. |
Well placed next to main station, but surprisingly quiet. |
На нижнем этаже вокзала, напротив гостиницы (25 м) - хороший супермаркет. Просите номер во двор! |
Well, Vlaxco has a brutal security firewall that would take hours to hack. |
Ну, у Влаксо хороший файерволл, Понадобятся часы для взлома. |
Well I know he puts on the grand Croft manner sometimes but he's alright behind it all. |
Знаю, он иногда напускает на себя всю эту важность... но за всем этим - хороший парень. |
Well, that's a good way to get out of a DWI. |
Ну, это хороший способ уйти от обвинения за вождение в нетрезвом виде. |