Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Well - Хороший"

Примеры: Well - Хороший
Well taken care of. За ним хороший уход.
Well fought, Davenport. Хороший бой, Девенпорт.
For example to match the literal string Bill but only if not followed by Gates, you could use this expression: Bill(?! Gates). (This would find Bill Clinton as well as Billy the kid, but silently ignore the other matches.) Например, чтобы найти слово Билл, за которым может следовать что угодно, кроме слова Гейтс, нужно составить такое выражение: Билл (?! Гейтс) (оно совпадёт с Билл Клинтон, Билли хороший мальчик, но не с именем известного магната).
Well, the why is the why. Ну, это хороший вопрос.
Well, it's a nice truck. Ну, он действительно хороший.
Well, nice neighborhood. Нуу, хороший район.
Well, he's pretty great... Ну, он достаточно хороший...
Well, good choice. Ладно, это хороший выбор.
Well, the motel we're putting you up in is really nice. Чтож, вас заселят в очень хороший отель.
Well, being a good stand-over guy isn't an uncommon skill in an L.A. street gang. Ну, хороший рэкетир не такое уж необычное явление в уличных бандах.
Well, anyone with major taste is a major collector as far as I'm concerned. Ну, каждый, у кого есть хороший вкус - становится крупным коллекционером.
Well, Eva... we've done some excellent work here. Ну фот, Ефа... ми есть зделаль хороший рапота.
Well, we could work it out... У меня есть хороший адвокат.
Well, this is a good place to spend it. Да, хороший объект для вложений.
Well, that's what a good guy would do. Да, хороший парень так бы и поступил.
Well, nice ax. Хороший у вас топорик.
Well, that's a nice hug from my favorite girl. Хороший прыжок, моя любимая девочка.
Well, here's your written test. I'll get you started. И если вы только обмолвитесь при них, что фильм в принципе хороший, мы позволим вам снять сиквел.
You're a smart insurance man, aren't you, Mr. Neff? Well, I've been at it 11 years. Вы хороший агент, не так ли? - Я занимаюсь этим 11 лет.
Well, I just saw you looking at it at the souvenir shop by the Eiffel Tower, and I thought it's a good way to remember our trip. Просто увидел, как ты на него смотрела в парижском магазине, и подумал, будет хороший сувенир.
Well, I'm assuming they're on a budget. Это хороший знак, миссис Лефкурт. Это видео доказывает, что он жив.
Well placed next to main station, but surprisingly quiet. На нижнем этаже вокзала, напротив гостиницы (25 м) - хороший супермаркет. Просите номер во двор!
Well, Vlaxco has a brutal security firewall that would take hours to hack. Ну, у Влаксо хороший файерволл, Понадобятся часы для взлома.
Well I know he puts on the grand Croft manner sometimes but he's alright behind it all. Знаю, он иногда напускает на себя всю эту важность... но за всем этим - хороший парень.
Well, that's a good way to get out of a DWI. Ну, это хороший способ уйти от обвинения за вождение в нетрезвом виде.