| Somebody who works five days a week at Enterprise Rent-A-Car. | Кто-то, кто работает пять дней в неделю, в аренде автомобилей |
| Our doctors say they can promise only a few days, maybe a week. | Наши врачи говорят они могут пообещать только несколько дней, может быть, неделю. |
| Servin' up craziness, seven days a week. | Обслуживание до сумасшествия, семь дней в неделю. |
| Other Western journalists leaving Karabakh later in the week reported seeing eight buses full of soldiers entering Karabakh from Armenia. | Другие западные журналисты, выезжавшие из Карабаха на несколько дней позже в течение той же недели, сообщили, что они видели восемь полных автобусов с солдатами, направлявшихся из Армении в Карабах. |
| We could then consider the revised text during the remaining days in the third week. | Затем мы могли бы в течение оставшихся дней третьей недели рассмотреть этот пересмотренный текст. |
| Benefits are paid for six days a week. | Пособия выплачиваются за шесть дней недели. |
| Five nights a week, with no notice. | Пять дней в неделю без каких-либо предварительных уведомлений. |
| I'm working eight days a week. | Я работаю по восемь дней в неделю. |
| Five, six days a week. | Пять или шесть дней в неделю. |
| I work six days a week. | Я работаю шесть дней в неделю. |
| The working week for both men and women was fixed at 48 hours spread over six working days. | Продолжительность рабочей недели как для мужчин, так и для женщин составляет 48 часов в течение шести рабочих дней. |
| Many systems carry water only a few days a week. | Многие системы осуществляют водоснабжение лишь несколько дней в неделю. |
| Convoys are currently running three times a day, six days a week. | В настоящее время колонны отправляются по назначению три раза в день шесть дней в неделю. |
| The vehicles were used seven days a week. | Насосные станции использовались семь дней в неделю. |
| In Kisangani, schools are open only a few days a week, while others have been closed. | В Кисангани школа работает только несколько дней в неделю, а некоторые школы вообще закрыты. |
| A judge must rule on the application at an oral hearing within one week. | Решение по этому ходатайству выносится судьей в течение восьми дней в ходе устного судопроизводства. |
| Every other week we struggle to meet our payroll". | Каждые 14 дней мы сталкиваемся с проблемой выплаты заработной платы». |
| Courses are conducted five days a week, eight hours a day throughout Bosnia. | Занятия проводятся на всей территории Боснии и длятся по восемь часов в день пять дней в неделю. |
| The weekly break is paid by the employer in the case of employees who have worked during the workdays of the week. | Работодатель оплачивает еженедельный отдых работников, которые работали в течение всех дней рабочей недели. |
| The former is weekly, while the latter is broadcast five days a week. | Первая передача является еженедельной, а вторая - транслируется пять дней в неделю. |
| The duration of these activities varied between several days and a week. | Продолжительность этих мероприятий варьировалась в пределах от нескольких дней до недели. |
| They are produced five days a week, regardless of holidays. | Они выпускаются пять дней в неделю, в том числе в праздничные дни. |
| A key informant of the Panel indicated that on average 2,000 individuals mined this large concession six days a week. | Один из главных информаторов Группы сообщил о том, что в среднем 2000 человек разрабатывают эту крупную концессию шесть дней в неделю. |
| Centres operate for two hours each day, six days a week, and all learning materials are provided. | Центры работают два часа каждый день, шесть дней в неделю и предоставляют учащимся все необходимые учебные материалы. |
| Members of the public were freely admitted to the Office seven days a week. The Office's 67 employees included economists and journalists. | Представители общественности имеют свободный доступ в это Управление семь дней в неделю. 67 сотрудников Управления включают экономистов и журналистов. |