Примеры в контексте "Week - Дней"

Примеры: Week - Дней
The Australian Government's Translating and Interpreting Service (TIS) provides a national 24-hour day, seven days a week, telephone interpreting service. Служба письменных и устных переводов (СПУП) австралийского правительства предоставляет услуги устного перевода по телефону по всей стране на круглосуточной основе семь дней в неделю через общенациональный телефонный номер.
Training programmes are organised on a half-day, one-day and two-day basis, and are held during the working week. Профессиональная подготовка состоит из курсов, на которых обучение ведется в течение половины дня, целого дня или двух дней в рабочие дни недели.
The Sufa crossing was open for five days during the week ending 24 June 2008, while the Kerem Shalom and Rafah crossings remained closed. Переход Суфа был открыт пять дней в течение недели, закончившейся 24 июня 2008 года, а переходы в Керем-Шаломе и Рафахе оставались закрытыми.
On an unspecified date during the first week of January, however, he decided that this was proving too difficult for his daughter. Тем не менее в один из дней первой недели января мужчина решил, что пребывание в этом доме - слишком тяжелое испытание для его дочери.
I run a news broadcast five nights a week with a staff of 60 and I bend them to my will. Я руковожу выпуском вечерних новостей пять дней в неделю, со штатом в 60 человек, которые подчиняются моей воле.
Well, I did have to agree to come back and babysit one day a week for the rest of my life, but hell, Chestnut's home. Ну, мне пришлось согласиться вернуться снова сидеть с детьми раз в неделю до конца моих дней, но чёрт побери, Гнедой дома.
You work seven days a week, you volunteer, you raise a kid. Работаете семь дней в неделю. Волонтёр. Растите ребёнка.
It's a few days, a week maybe, and I'll be right back. Всего несколько дней, может, неделя, и я вернусь.
See, Arne's gang works six days a week, up and down the coast. У Арни мы будем работать шесть дней в неделю.
Captain Jennings has been working 18 hours a day, seven days a week; that is, when he's actually in town. Капитан Дженнингс работал 18 часов в день, семь дней в неделю то есть, тогда как он фактически находится в городе.
24 hours, 7 days a week. 24 часа. семь дней в неделю
Like a week? Ten days? Может, на неделю или дней на десять.
I work seven hours a day, five days a week, thirteen lunar cycles a year. Я работаю пять дней в неделю, семь часов в день, 13 лунных циклов в году.
I heard that suddenly there's this scary woman who says "you will die in one week". Я слышала, что там внезапно появляется страшная женщина которая говорит "ты умрешь ровно через семь дней".
You've made enough to last a week. Вы их дней на восемь готовите.
Radio Miraya broadcast 24 hours a day, 7 days a week, with 17 hours of live programming a day. Радиостанция «Мирайя» осуществляла передачу в прямом эфире программ по 17 часов в день в течение 7 дней в неделю.
Committee members were also told that opening times for the agricultural gates did not follow a fixed timetable and opened for an average of 10 to 15 minutes five days a week. Членам комитета также сообщили, что сельскохозяйственные коридоры открываются не в соответствии с каким-либо фиксированным графиком, а лишь в среднем на 10-15 минут пять дней в неделю.
With the cooperation of the Egyptian authorities and the necessary coordination, UNRWA staff members have been allowed to cross two days a week. Благодаря содействию египетских властей и в результате необходимых согласований была достигнута договоренность о пропуске сотрудников БАПОР через этот контрольно-пропускной пункт в течение двух дней в неделю.
A trend appeared in 2010, and was more apparent in 2011, of children being abducted for very short periods (one week or a few days) to carry loot before they managed to escape or were left behind. В 2010 году наметилась приобретшая более явный характер в 2011 году тенденция к похищению детей на весьма короткое время (одну неделю или несколько дней) для выноса награбленного, после этого им удавалось бежать, либо их отпускали.
The following week, KSF successfully followed up with assistance to KFOR mountain specialists and local authorities in subsequent search and rescue operations in the same area, which lasted a number of days. Неделю спустя СБК успешно взаимодействовали с горными специалистами СДК и местными властями в проведении в том же самом районе дальнейших поисково-спасательных операций, которые продолжались несколько дней.
EULEX has continued to monitor the Kosovo police progress in setting up a central unit with the specific task of protecting the 23 religious and cultural heritage sites currently under static police protection 24 hours a day, 7 days a week. ЕВЛЕКС продолжала отслеживать принимаемые полицией Косово меры по организации центрального подразделения, которому будет конкретно поручено обеспечивать защиту 23 объектов культурного и религиозного наследия, которые сейчас находятся под круглосуточным наблюдением полиции семь дней в неделю.
Daily oral doses of 25 mg/kg for 75 days, six days a week to 30 rats killed 12 animals. После перорального введения ежедневных доз по 25 мг/кг шесть дней в неделю в течение 75 дней погибло 12 из 30 крыс.
Daily administration of 30 mg/kg five days a week for 13 weeks to male rats gave a 30% mortality and 80-90% reduction of cholinesterase activity. Ежедневное введение 30 мг/кг пять дней в неделю в течение 13 недель у самцов крысы привело к 30-процентной смертности и 80-90-процентному снижению активности холинэстеразы.
The service is active 24 hours a day, 7 days a week and is available in Italian, English, French, Spanish and Russian. Эта служба работает круглосуточно, семь дней в неделю и предоставляет услуги на итальянском, английском, испанском, русском и французском языках.
Selected physician provides services to insured persons 24 hours a day, 7 days a week and 365 days a year. Сертифицированный врач оказывает услуги застрахованным лицам круглосуточно семь дней в неделю в течение 365 дней в году.