Примеры в контексте "Week - Дней"

Примеры: Week - Дней
Drinking water was supplied several days a week to 10.1 per cent of private dwellings (438,127) whose occupants were present. Что касается доступа к питьевой воде, то несколько дней в неделю вода подается в 438127 жилищ, охваченных переписью (10,1%).
I went from seeing you every day, 24/7, to once, twice a week. Я прошел от того, чтобы видеть тебя 24 часа в день 7 дней в неделю, до одного-двух раз в неделю.
Cold Jet provides worldwide customer phone support 24-hours a day, 7-days a week to assist with any product maintenance or repair issue. Компания Cold Jet осуществляет по всему миру круглосуточную поддержку по телефону 7 дней в неделю для оказания помощи по техническому обслуживанию или ремонту любого продукта.
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967).
Within a week he had contracted pleurisy and died after six weeks of illness, despite the attentions of Dr Clifford Allbutt of Leeds and other respected consultants. Спустя неделю после прибытия в Лидс принц заболел плевритом, а ещё через шесть дней он скончался, несмотря на тщательный уход во время болезни со стороны доктора Клиффорда Оллбатта и других медиков.
Specific tasks include monitoring of local and international media, providing press briefings six days a week and conducting interviews for radio, television and the print media. К конкретным задачам относятся анализ сообщений, проходящих в местных и международных средствах массовой информации, проведение шесть дней в неделю брифингов для представителей прессы и организация интервью для радио, телевидения и печатных органов.
Two short-wave frequencies are used to transmit the programming five days a week at 18:30 GMT to Africa and the Middle East. Упомянутые программы, транслируемые на Африку и Ближний Восток, выходят в эфир пять дней в неделю в 18 ч. 30 м. по гринвичскому среднему времени.
It is transmitted from United Nations Headquarters in New York via satellite six days a week through APTN, reaching more than 1,000 broadcast points globally. Она передает свои материалы из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке через спутник в течении шести дней в неделю с помощью АПТН, что позволяет ей обслуживать более 1000 вещательных станций в мире.
It is suggested that two working days of the second week of the session, i.e. 12-13 July, be devoted to agenda items 5-16. Секретариат рекомендует Комиссии после рассмотрения пунктов 1-3 повестки дня перейти к пункту 4 и посвятить его рассмотрению шесть рабочих дней сессии.
Despite this, the paramilitaries roamed through several places in the region over the course of a week, whereas senior army officers reported only clashes between irregular groups. Несмотря на это, военизированная группа в течение семи дней совершала налеты на различные населенные пункты, в то время как командование вооруженных сил сообщало лишь о столкновениях между нерегулярными вооруженными группами.
Schooling had to be dispensed in two sessions, not always with happy results, and the number of teaching hours was reduced to 22 per five-day school week. Это не всегда приводило к хорошим результатам: количество уроков уменьшилось - образовалось пять школьных дней с 22 учебными часами.
Kevin Costner was on the set for 157 days, working 6 days a week. Работая над фильмом, Кевин Костнер находился на съёмочной площадке 157 дней, по 6 дней в неделю.
I don't literally mean 24 hours, seven days a week. 24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice. Нет, не буквально 24 часа на протяжении семи дней недели, 24 часа 7 дней - это преувеличение, но фокусник должен тренироваться.
We're going to lie low at the farm for a couple of days, a week at the outside. Мы затаимся на ферме на несколько дней, возможно недель.
We work 24 hours a day, 7 days a week to obtain, systemize, translate, ensure uninterrupted operation and provide you with the latest international bids. Мы работаем 24 часа в сутки, 7 дней в неделю для обеспечения наших клиентов информацией о самых новых международных тендерах.
Private - for study five days a week, one-on-one instruction, all levels - beginner to proficient. Mornings prices apply if any of a student's lessons start before 12:00 noon. Индивидуальные - для занятий один- на-один с преподавателем, пять дней в неделю, все уровни подготовки.
The vocabulary of the two dialects differs significantly, with different signs used even for very common concepts such as colours, animals, and days of the week; differences in grammar appear to be slight. В них отличается лексический состав - разные жесты используются даже для обозначения цветов, животных и дней недели; грамматические отличия незначительны.
The capability to perform and report on global transactions requires the availability at all stations involved to be on duty on a "24 hours a day, 7 days a week" basis. Для обеспечения работы и представления отчетности о глобальных операциях необходимо, чтобы все соответствующие пункты системы работали круглосуточно 7 дней в неделю.
Holidays are scheduled at Christmas and Easter (two weeks each), for All Saints and in February (one week each), plus certain public holidays. Периоды каникул предусмотрены на Рождество, Пасху (15 дней), Праздник Всех Святых и в феврале (одна неделя), а также следует прибавить несколько предусмотренных законодательством дополнительных выходных дней.
The mission provided security services 24 hours a day, 7 days a week, in an area encompassing the three major areas of operation, including Abyei, Kadugli and Gok Machar. Миссия обеспечивала семь дней в неделю круглосуточную охрану в районе действия миссии, в том числе в трех основных районах операций - Абьее, Кадугли и Гок Манчаре.
Communications were available and checked 24 hours a day, 7 days a week, between the common agency radio room at World Food Programme (when open), Abyei, Kadugli and Khartoum. Были обеспечены средства связи между общеучрежденческой радиорубкой Всемирной продовольственной программы (в часы ее работы), Абьеем, Кадугли и Хартумом, которая проверялась круглосуточно 7 дней в неделю.
Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week. Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки.
MG Financial is closed from Friday at 3:00 PM to Sunday at 5:00 PM NYT, however, the forex market is continually active due to the political and economic events that are happening 7 days a week. MG Financial Group закрыта с пятницы 15:00 до воскресенья 17:00 по Нью-йоркскому времени, однако рынок Forex остается активным все 7 дней в неделю.
Simple Trainer was created by Gold Harvest Macro Solutions experienced programming team, committed to providing a macro able to run automatically, 23 hours a day, 7 days a week, without any user input necessary after the initial setup. Simple Trainer был создан програмистами в Gold Harvest Macro Solutions и претендует на наиболее стабильную, 23 часа в сутки, 7 дней в неделю работу без вмешательства со стороны пользователя после начальной настройки программы.
Leigh was sometimes required to work seven days a week, often late into the night, which added to her distress; and she missed Olivier, who was working in New York City. Также её раздражала необходимость иногда работать 7 дней в неделю, часто до поздней ночи, к тому же она скучала по Оливье, который работал тогда в Нью-Йорке.