Drinking water was supplied several days a week to 10.1 per cent of private dwellings (438,127) whose occupants were present. |
Что касается доступа к питьевой воде, то несколько дней в неделю вода подается в 438127 жилищ, охваченных переписью (10,1%). |
I went from seeing you every day, 24/7, to once, twice a week. |
Я прошел от того, чтобы видеть тебя 24 часа в день 7 дней в неделю, до одного-двух раз в неделю. |
Cold Jet provides worldwide customer phone support 24-hours a day, 7-days a week to assist with any product maintenance or repair issue. |
Компания Cold Jet осуществляет по всему миру круглосуточную поддержку по телефону 7 дней в неделю для оказания помощи по техническому обслуживанию или ремонту любого продукта. |
Early official slogans included "North America's Hospitality Dish" (1956-1966) and "We fix Sunday dinner seven nights a week" from 1957 until 1968. |
Ранние слоганы компании - North America's Hospitality Dish («Североамериканское блюдо гостеприимства», с 1956 года) и We fix Sunday dinner seven nights a week («Мы делаем воскресный обед семь дней в неделю», 1957-1967). |
Within a week he had contracted pleurisy and died after six weeks of illness, despite the attentions of Dr Clifford Allbutt of Leeds and other respected consultants. |
Спустя неделю после прибытия в Лидс принц заболел плевритом, а ещё через шесть дней он скончался, несмотря на тщательный уход во время болезни со стороны доктора Клиффорда Оллбатта и других медиков. |
Specific tasks include monitoring of local and international media, providing press briefings six days a week and conducting interviews for radio, television and the print media. |
К конкретным задачам относятся анализ сообщений, проходящих в местных и международных средствах массовой информации, проведение шесть дней в неделю брифингов для представителей прессы и организация интервью для радио, телевидения и печатных органов. |
Two short-wave frequencies are used to transmit the programming five days a week at 18:30 GMT to Africa and the Middle East. |
Упомянутые программы, транслируемые на Африку и Ближний Восток, выходят в эфир пять дней в неделю в 18 ч. 30 м. по гринвичскому среднему времени. |
It is transmitted from United Nations Headquarters in New York via satellite six days a week through APTN, reaching more than 1,000 broadcast points globally. |
Она передает свои материалы из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке через спутник в течении шести дней в неделю с помощью АПТН, что позволяет ей обслуживать более 1000 вещательных станций в мире. |
It is suggested that two working days of the second week of the session, i.e. 12-13 July, be devoted to agenda items 5-16. |
Секретариат рекомендует Комиссии после рассмотрения пунктов 1-3 повестки дня перейти к пункту 4 и посвятить его рассмотрению шесть рабочих дней сессии. |
Despite this, the paramilitaries roamed through several places in the region over the course of a week, whereas senior army officers reported only clashes between irregular groups. |
Несмотря на это, военизированная группа в течение семи дней совершала налеты на различные населенные пункты, в то время как командование вооруженных сил сообщало лишь о столкновениях между нерегулярными вооруженными группами. |
Schooling had to be dispensed in two sessions, not always with happy results, and the number of teaching hours was reduced to 22 per five-day school week. |
Это не всегда приводило к хорошим результатам: количество уроков уменьшилось - образовалось пять школьных дней с 22 учебными часами. |
Kevin Costner was on the set for 157 days, working 6 days a week. |
Работая над фильмом, Кевин Костнер находился на съёмочной площадке 157 дней, по 6 дней в неделю. |
I don't literally mean 24 hours, seven days a week. 24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice. |
Нет, не буквально 24 часа на протяжении семи дней недели, 24 часа 7 дней - это преувеличение, но фокусник должен тренироваться. |
We're going to lie low at the farm for a couple of days, a week at the outside. |
Мы затаимся на ферме на несколько дней, возможно недель. |
We work 24 hours a day, 7 days a week to obtain, systemize, translate, ensure uninterrupted operation and provide you with the latest international bids. |
Мы работаем 24 часа в сутки, 7 дней в неделю для обеспечения наших клиентов информацией о самых новых международных тендерах. |
Private - for study five days a week, one-on-one instruction, all levels - beginner to proficient. Mornings prices apply if any of a student's lessons start before 12:00 noon. |
Индивидуальные - для занятий один- на-один с преподавателем, пять дней в неделю, все уровни подготовки. |
The vocabulary of the two dialects differs significantly, with different signs used even for very common concepts such as colours, animals, and days of the week; differences in grammar appear to be slight. |
В них отличается лексический состав - разные жесты используются даже для обозначения цветов, животных и дней недели; грамматические отличия незначительны. |
The capability to perform and report on global transactions requires the availability at all stations involved to be on duty on a "24 hours a day, 7 days a week" basis. |
Для обеспечения работы и представления отчетности о глобальных операциях необходимо, чтобы все соответствующие пункты системы работали круглосуточно 7 дней в неделю. |
Holidays are scheduled at Christmas and Easter (two weeks each), for All Saints and in February (one week each), plus certain public holidays. |
Периоды каникул предусмотрены на Рождество, Пасху (15 дней), Праздник Всех Святых и в феврале (одна неделя), а также следует прибавить несколько предусмотренных законодательством дополнительных выходных дней. |
The mission provided security services 24 hours a day, 7 days a week, in an area encompassing the three major areas of operation, including Abyei, Kadugli and Gok Machar. |
Миссия обеспечивала семь дней в неделю круглосуточную охрану в районе действия миссии, в том числе в трех основных районах операций - Абьее, Кадугли и Гок Манчаре. |
Communications were available and checked 24 hours a day, 7 days a week, between the common agency radio room at World Food Programme (when open), Abyei, Kadugli and Khartoum. |
Были обеспечены средства связи между общеучрежденческой радиорубкой Всемирной продовольственной программы (в часы ее работы), Абьеем, Кадугли и Хартумом, которая проверялась круглосуточно 7 дней в неделю. |
Coffee, tea, beer, soft drinks, snacks, postcards, and stamps can be bought from the receptionist 24 hrs a day, 7 days a week. |
Круглосуточно 7 дней в неделю на стойке регистрации продается чай, кофе, пиво, безалкогольные напитки, закуски, открытки и марки. |
MG Financial is closed from Friday at 3:00 PM to Sunday at 5:00 PM NYT, however, the forex market is continually active due to the political and economic events that are happening 7 days a week. |
MG Financial Group закрыта с пятницы 15:00 до воскресенья 17:00 по Нью-йоркскому времени, однако рынок Forex остается активным все 7 дней в неделю. |
Simple Trainer was created by Gold Harvest Macro Solutions experienced programming team, committed to providing a macro able to run automatically, 23 hours a day, 7 days a week, without any user input necessary after the initial setup. |
Simple Trainer был создан програмистами в Gold Harvest Macro Solutions и претендует на наиболее стабильную, 23 часа в сутки, 7 дней в неделю работу без вмешательства со стороны пользователя после начальной настройки программы. |
Leigh was sometimes required to work seven days a week, often late into the night, which added to her distress; and she missed Olivier, who was working in New York City. |
Также её раздражала необходимость иногда работать 7 дней в неделю, часто до поздней ночи, к тому же она скучала по Оливье, который работал тогда в Нью-Йорке. |