Примеры в контексте "Week - Дней"

Примеры: Week - Дней
The Department of Peacekeeping Operations commented that there was no doubt that 18 hours a day, 7 days a week was required. Департамент операций по поддержанию мира заявил, что операции, несомненно, потребуются в течение 18 часов в сутки 7 дней в неделю.
It also provided an "urgent accelerated mobilization plan" with limited staffing for seven days a week "beginning 10 days after contract award". Он также представил «оперативный план ускоренной мобилизации» с ограниченным штатным расписанием, рассчитанный на семь дней в неделю, «который начинался через 10 дней после предоставления контракта».
As the Loya Jirga extended beyond its originally planned 10 days into a third week, there were real concerns that agreement might not be reached. Поскольку Лойя джирга заседала уже третью неделю вместо запланированных 10 дней, появились реальные опасения, что не удастся достичь договоренности.
Not more than five days a week; не более пяти дней в неделю;
This translates into over 150 requests served every minute - 24 hours a day, seven days a week. Это означает свыше 150 обращений за информацией ежеминутно в течение 24 часов в сутки семь дней в неделю.
Radio broadcasts 24 hours a day, 7 days a week with daily news and information programmes on the peace process Обеспечено круглосуточное радиовещание семь дней в неделю с ежедневным выпуском новостных и информационных программ, посвященных мирному процессу
The minimum number of days of annual leave for workers depends on the allocation of working days in the week for the individual worker. Минимальное число дней ежегодного отпуска трудящихся зависит от количества отпускных дней, предоставляемых конкретному работнику в неделю.
Provision of emergency facility management assistance 24 hours a day, 7 days a week Обеспечение круглосуточной работы аварийной ремонтной службы 7 дней в неделю
Single radio channels were programmed to allow parties to communicate 24 hours a day, 7 days a week. Одноканальные линии связи были запрограммированы таким образом, чтобы стороны могли поддерживать связь друг с другом круглосуточно, семь дней в неделю.
The e-mail system is available 24 hours a day, 7 days a week and is backed up daily. Система электронной почты доступна в течение 24 часов в сутки 7 дней в неделю и ежедневно архивируется.
Members can access account information, send wire transfers, apply for loans, and more, at 24 hours a day, 7 days a week. Его члены имеют доступ к информации о своих счетах, могут отправлять телеграфные переводы, подавать заявки на предоставление кредитов и т.д. по адресу: круглосуточно семь дней в неделю.
Woman who delivers on the 22nd - 30th week of pregnancy is granted a maternity leave for 28 calendar days after the delivery. Женщина, которая родила ребенка на 22-30-й неделе беременности, получает отпуск по материнству в 28 календарных дней после родов.
Young persons must be granted not less than two days off during a week; one of them must be Sunday. Несовершеннолетним в течение недели должны предоставляться не менее двух дней отдыха; один из них должен приходиться на воскресенье.
Domestic water supply - some days of the week only Система водоснабжения жилых домов, от одного до нескольких дней в неделю
Women domestic workers are entitled to the days off and one day off a week stipulated in the Labour Code. Домашние работники имеют право на отдых в течение праздничных нерабочих и выходных дней, предусмотренных в Трудовом кодексе.
With the cooperation of the Egyptian authorities, UNRWA staff have been allowed to cross on two days a week after obtaining the necessary coordination. В сотрудничестве с египетскими властями сотрудники БАПОР получали разрешения следовать через него в течение двух дней в неделю после получения необходимого разрешения.
Availability for freight traffic 24 hours a day, 7 days a week Наличие для грузовых перевозок круглосуточно, 7 дней в неделю
The Austrian Bar Association provided a hotline for the purpose which operated 24 hours a day, seven days a week. С этой целью Ассоциация адвокатов Австрии обеспечивает наличие экстренной связи с адвокатом, которая функционирует круглосуточно, семь дней в неделю.
He is forced to work 12 hours a day, seven days a week, in a factory making bricks. Он вынужден работать на кирпичной фабрике 12 часов в день и семь дней в неделю.
UNICEF had been operating an operations centre, open 7 days a week, 24 hours a day, since the Kosovo refugee crisis in 1999. После того как в 1999 году возникла кризисная ситуация с беженцами в Косово, ЮНИСЕФ открыл там свой оперативный центр, который работает 7 дней в неделю.
7 days a week for an average of 614 passengers per day Перевозка в среднем 614 пассажиров в день 7 дней в неделю
The shortage of staff affected the capacity of the Centre to sustain prolonged operations 24 hours a day, seven days a week. Нехватка персонала сказывалась на способности Центра вести круглосуточную работу в течение семи дней в неделю.
Provision of security services 24 hours a day 7 days a week for all Operation area Оказание услуг по обеспечению безопасности на круглосуточной основе в течение 7 дней в неделю в пределах всего района действия Операции
Owing to the reconfiguration, services were reduced to a single shift 5 days a week and 8 hours a day service. В результате изменения конфигурации Миссии медицинское обслуживание стало обеспечиваться в течение 5 дней в неделю 1 сменой, работающей 8 часов.
However, the draft resolution had been introduced only a few days previously, and it was usual to allow at least a week before taking action. Однако проект резолюции был внесен лишь несколько дней назад, и обычно для принятия решения выделяется по меньшей мере одна неделя.