| It is envisaged that such country group meetings would occupy the remainder of the first week and part of the second week. | Предусматривается, что такие заседания страновых групп будут продолжаться в течение остальных дней первой недели и частично второй недели работы. |
| The vast majority of all schools operate five days a week, although a number of secondary schools remain open six days a week. | Абсолютное большинство всех школ работает пять дней в неделю, но некоторые средние школы имеют шестидневную учебную неделю. |
| Sir, assuming one of your machines Is operating 24 hours a day for 7 days a week, It can produce more than 1.4 million pills a week. | Сэр, предположим одна машина работает 24 часа в сутки, семь дней в неделю, она производит больше 1.4 миллиона таблеток в неделю. |
| I'm told they're coming in three days - a week. | Мне было сказано, что они прибудут через 3-7 дней. |
| So often, seven days a week. | Из-за этого мы часто работали и по семь дней в неделю. |
| A week from tomorrow, it'll be 20 years we've been married. | Через 8 дней, будет 20-я годовщина нашей свадьбы. |
| Hung only had one week to prepare for his role. | У Фостер было всего лишь девять дней на подготовку своей роли. |
| A week later, she was readmitted to hospital for five days in relation to her nose injury. | Неделю спустя она вновь легла в больницу на пять дней в связи с травмой носа. |
| Our week had now 6 days with 28 hours each. | У нас в неделе теперь было 6 дней по 28 часов. |
| Five nights a week with two hours' notice. | Пять дней в неделю с уведомлением за два часа. |
| Honey, there are not enough days in the week. I'm sorry. | Дорогая, в неделе не достаточно дней мне жаль. |
| We wait months to get treatment you can get in a week or a few days here. | Мы ждём лечения месяцами а тут получаешь за неделю или пару дней. |
| And I commute almost two hours total every day, Five days a week. | И дорога на работу занимает у меня почти 2 часа в день, 5 дней в неделю. |
| I also work seven days a week until midnight every night. | Я тоже работаю до полуночи семь дней в неделю. |
| And I don't have to go to the gym six days a week. | И мне не придется заниматься гимнастикой шесть дней в неделю. |
| The stalls are open 7 days a week. | Кассы на станции открыты семь дней в неделю. |
| One week later, on 27 May, another protest was attempted by the opposition. | Через несколько дней, 27 августа, была предпринята очередная акция протеста. |
| The museum is open to the public seven days a week throughout the year. | Музей открыт для посетителей семь дней в неделю в течение года. |
| And nuclear obviously provides a lot of power - 24 hours a day, seven days a week. | И атомная энергетика, очевидно, даёт много энергии круглосуточно, семь дней в неделю. |
| Most stores are open for six or seven days a week. | Большинство магазинов открыты семь дней в неделю. |
| The museum is open seven days a week and admission is free. | Музей открыт для посещения 6 дней в неделю, вход - бесплатный. |
| Train services operate seven days a week including evenings. | Поезда ездят семь дней в неделю, включая вечера. |
| The following table shows the sol of the week on which each month in the quarter begins. | В таблице даны названия дней недели, которыми начинается каждый месяц в квартале. |
| Exposure to the elemts... a week to ten days. | С учётом метеоусловий... 7-10 дней. |
| We will train six days a week, working harder than many people work in a lifetime. | Мы будем заниматься 6 дней в неделю и работать больше, чем многие работают за всю свою жизнь. |