| As of April the branch offices of the company Balsts will be open for business six days a week, twelve hours a day. | «С апреля месяца филиалы компании Balsts будут работать шесть дней в неделю, двенадцать часов в день. |
| The amount of the serfdom was on the average 5-6 days a week. | Размер панщины в конце XVII ст. составлял в среднем 5-6 дней в неделю. |
| The plant has a visitors center that was open to the public six days a week on a drop in basis. | На станции есть информационный центр, который был открыт для посетителей шесть дней в неделю. |
| Their standard B movie shooting schedule was applied, one week for pre-production, 25 days to shoot and three days for post-production. | Стандартный график предусматривал одну неделю для подготовки производства, 25 дней на съёмки и три дня на монтаж. |
| For all stays of more than 7 days, the accommodation will be cleaned once a week. | При проживании более 7 дней уборка производится один раз в неделю. |
| Our support team is available 24 hours a day 7 days a week to make sure you have no problems in getting started and saving money with TelphinUSA. | Наша служба поддержки 24 часа в сутки и 7 дней в неделю поможет вам без проблем начать пользоваться услугами провайдера ip телефонии TelphinUSA. |
| The casino is open twenty-four hours a day, seven days a week to patrons aged 18 and older. | Казино открыто двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю для посетителей от 18 лет, и старше. |
| Your dad's working six days a week and I'll be working again soon. | Отец работает шесть дней в неделю и я скоро пойду на работу. |
| In 2011, at the age of 95, he still worked full-time six days a week as Executive Chairman of Pupkewitz Holdings. | В 2011 году, в возрасте 95 лет, он по-прежнему работал полный рабочий день шесть дней в неделю в качестве Исполнительного председателя «Pupkewitz Holdings». |
| That means you several days in the week and several days to school. | Это означает, что несколько дней в неделю и несколько дней в школе. |
| Another definitive advantage of the Internet is almost instant publication of materials and availability of the information 7 days a week 24 hours a day. | Также безусловным преимуществом Интернета является почти мгновенная скорость публикации материалов, а также доступность информации в течение 7 дней недели на протяжении 24 часов в сутки. |
| Lectures were given 5 days a week on weekdays and were up to 3 hours long; the afternoons were typically reserved for informal seminars. | Лекции проводились 5 дней в неделю по рабочим дням и длились до 3 часов каждая; послеполуденное время отводилось обычно на неформальные семинары. |
| Our club is open 24 hours a day, 7 days a week, all year long. | Мы работаем 24 часа в сутки 7 дней в неделю - круглый год. |
| The airline operated scheduled daily flights between Male' and Colombo six times a week, with maintenance work being carried out on the seventh day. | Авиакомпания выполняла регулярные рейсы между Мале и Коломбо шесть дней в неделю, используя седьмой день для технического обслуживания самолётов. |
| Five years later on August 1, 1992, the Saturday edition made its debut, expanding the program to seven days a week. | Через пять лет 1 августа 1992 года вышел в эфир первый субботний выпуск, тем самым, расширив программу вещания до 7 дней в неделю. |
| Airplanes were flying twice a day for four days a week, and time travel to Krakow Goleniów is only a little over two hours. | Самолеты летали два раза в день в течение 4 дней в неделю, а время поездки в Краков Goleniów чуть более 2 часов. |
| Get up there, tell your father he's been banging a wall that takes 2 days for a whole week now. | Поднимись и скажи своему отцу, что он уже целую неделю ломает стенку, которую можно было снести за пару дней. |
| If you get married, you get an extra week or seven days for your honeymoon. | Все. если ты выйдешь замуж, получаешь неделю, или 7 дней на медовый месяц. |
| The reality is that top jobs require more than two workdays a week, and they do not coincide with school hours. | Действительность заключается в том, что главные рабочие места требуют больше двух рабочих дней в неделю, и они не совпадают со школьными часами. |
| And in three days to a week, He'll be back in your loving arms forever. | И в течении трёх - семи дней он вернётся в твои любящие объятия навсегда. |
| As a child, we used to wake up at 1 a.m. and work till 6 p.m., six days a week. | Когда мы были маленькими, то вставали в час ночи и работали до шести вечера, шесть дней в неделю. |
| If a month has 27 sols, this causes the final sol of the week to be omitted. | Если месяц имеет 27 дней, то в последнюю неделю день опускается. |
| We're fine with a week, 10 days, maybe two weeks, he said. | Потрачено на неё 2 недели или, вернее, 10 дней». |
| It should be the row with me of 24 hour In twenty-four hours, 7 days in week. | Он должен быть рядом со мной 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. |
| Maybe a few days a week. | Может быть, несколько дней в неделю |