| In a day, a week, a month, you would've cared. | Через день, неделю, месяц, ты осознаешь. |
| Now it's only once a week. | Раньше каждый день, теперь раз в неделю. |
| The last day of that week will also coincide with the seventh anniversary of the signing of the Convention in Ottawa. | Последний день этой недели также совпадет с седьмой годовщиной подписания Конвенции в Оттаве. |
| A recent initiative is the appointment on a trial basis of a Practice Nurse who is working on West Falkland one-day each week. | Одной из последних инициатив является назначение на экспериментальной основе патронажной медсестры, которая каждую неделю на один день приезжает на Западные Фолкленды. |
| Civil servants who work at least 40 hours a week are considered to be employed on a full-time basis. | Чиновниками, занятыми полный рабочий день, считаются лица, работающие не менее 40 часов в неделю. |
| Call any time of day, any day of the week without the need for a long term contract. | Звони в любое время суток, в любой день недели, без долгосрочных контрактов. |
| In Sweden, Saturday has usually been the only day of the week when especially younger children are allowed to eat sweets, lördagsgodis. | В Швеции, суббота обычно - единственный день недели, когда детям разрешают есть конфеты (lördagsgodis). |
| Other notable national holidays are Labour Day (1 May) and the King's birthday (first week of June). | Другие национальные праздники включают День труда (1 мая) и День рождения короля (первая неделя июня). |
| Monday is the first day of the week. | Понедельник: Понедельник - первый день недели. |
| About That Life had the highest number of first week sales of any Attila album up until that point, with 14,271 albums sold. | About That Life занял самую высокую позицию в первую недель продаж; на сегодняшний день продано около 14,271 копий альбома. |
| Open 7 days a week, 12 hours a day we provide a state-of-the-art learning environment with individual work space for every student. | Мы открыты 7 дней в неделю, 12 часов в день, обеспечивая учебную среду на уровне новейших технологий и индивидуальное рабочее пространство для каждого студента. |
| As of April the branch offices of the company Balsts will be open for business six days a week, twelve hours a day. | «С апреля месяца филиалы компании Balsts будут работать шесть дней в неделю, двенадцать часов в день. |
| He could spend only one day a week on his research of beetles, but he had done a lot during those years. | Лишь один день в неделю он мог уделять своей работе по жукам, но успел сделать за эти годы многое. |
| POETS Day is a term used by workers in the United Kingdom and Australia to refer to Friday, the last day of the work week. | «POETS day» («День поэта») является фразой с акронимом, который используют рабочие Великобритании и Австралии, чтобы шутливо выразить своё отношение к пятнице как последнему дню рабочей недели. |
| Saturday is a day of the week. | Суббота: Суббота - день недели. |
| On the next day, the track reached the top of the Google Play charts, where it held for one week. | На следующий день трек поднялся в топ песен Google play, где продержался неделю. |
| Two of his academic goals were to watch three movies a day and read three books a week. | Одна из его юношеских «академических целей» состояла в том, чтобы «просмотреть в день три фильма и прочитать в неделю три книги». |
| In 2011, at the age of 95, he still worked full-time six days a week as Executive Chairman of Pupkewitz Holdings. | В 2011 году, в возрасте 95 лет, он по-прежнему работал полный рабочий день шесть дней в неделю в качестве Исполнительного председателя «Pupkewitz Holdings». |
| Always include the day of the week, when you cite event dates. | всегда указывайте день недели, когда ссылаетесь на дату события. |
| The ILO successfully restricted the addition of lead to paint, and convinced several countries to adopt an eight-hour work day and forty-eight-hour working week. | МОТ успешно ограничила использование свинца в красках и убедила несколько стран принять восьмичасовой рабочий день и рабочую неделю в сорок восемь часов. |
| At the end of the week you get a nice paycheck. | Каждый день кто-нибудь будет за тебя отмечаться. |
| And if you open the newspaper any day of the week, it's full of people who've messed up their lives. | Если Вы возьмете газету за любой день, Вы найдете в ней множество имен людей, которые напортачили в жизни. |
| "Duman" is glad to extend warm welcome for them at any day of a week. | В «Думане» их рады приветствовать и оказать теплый прием в любой день недели. |
| The airline operated scheduled daily flights between Male' and Colombo six times a week, with maintenance work being carried out on the seventh day. | Авиакомпания выполняла регулярные рейсы между Мале и Коломбо шесть дней в неделю, используя седьмой день для технического обслуживания самолётов. |
| Airplanes were flying twice a day for four days a week, and time travel to Krakow Goleniów is only a little over two hours. | Самолеты летали два раза в день в течение 4 дней в неделю, а время поездки в Краков Goleniów чуть более 2 часов. |