| Saturday afternoon the first week of a half-day, half day Sunday morning. | Суббота день в первую неделю на полдня, полдня в воскресенье утром. |
| Youth Academy players train once every day but no less than 5 times a week. | Футболисты юношеской Академии тренируются раз в день, но не менее пяти раз в неделю. |
| For a weekly recurrence, check each day in the week on which you wish to trigger the alarm. | Для еженедельного повторения, выберите каждый день недели, в который вы ходите вызвать напоминание. |
| Go to the previous day, week or month, depending on the view. | Перейти на предыдущий день, неделю или месяц, в зависимости от текущего вида. |
| In Nepal, Saturday is the last day of the week and is the only official weekly holiday. | В Непале суббота - последний день недели и единственный официальный еженедельный выходной. |
| Consequently we are always available for technical support, 24 hours a day, 7 days a week. | Следовательно мы всегда доступны для технической поддержки, 24 часа в день, 7 дней в неделю. |
| Preferably, your clock should be wound on the same day each week. | Желательно заводить Ваши часы в один и тот же день недели. |
| Veterinarians recommend at least one week of rest for every day that the fever persists with a minimum of three days' rest. | Ветеринары рекомендуют по крайней мере одну неделю отдыха на каждый день, когда лихорадка сохраняется с минимальным отдыхом на три дня. |
| This is the reason for a lot of people here any day of the week. | Этим можно объяснить то, что в любой день недели здесь много народа. |
| Monday's supposed to be the most depressing day of the week. | Понедельник по сути самый депрессивный день недели. |
| These types of systems usually can be programmed to automatically start on a set time and day each week. | Эти типы систем обычно могут быть запрограммированы на автоматический запуск в установленное время и день недели. |
| This plants makes my starting of a week happy. | Как только стала брать эти цветы на станции, Каждый день в неделе начинается с радости |
| Hanging out with her is like an Amsterdam Saturday night every day of the week. | Тусить с ней это как суботний вечер в Амстердаме каждый день недели. |
| And I commute almost two hours total every day, Five days a week. | И дорога на работу занимает у меня почти 2 часа в день, 5 дней в неделю. |
| I will wait for you there, every morning at dawn for one week. | Каждый день на рассвете я буду ждать тебя там. Неделю. |
| In my opinion, best day of the week. | Самый лучший день недели, я считаю. |
| In my opinion, best day of the week. | По-моему, лучший день в неделе. |
| An hour, day, week. | На час, день, неделю. |
| Beats a giant chicken any day of the week. | Бьет гигантского цыпленка в любой день недели. |
| It sold 75,000 copies there on the first day and was the bestselling game that week. | В первый день было продано 75000 экземпляров игры, что сделало её бестселлером недели. |
| It broke the records for most streams in one day and one week. | Композиция установила несколько рекордов в США, в том числе по наибольшему количеству прослушиваний на радиостанциях страны за один день и за одну неделю. |
| By doing so, staff members are allowed to have the last day off of the normal work week, every other week. | В результате сотрудникам разрешается делать выходным последний день обычной рабочей недели каждую вторую неделю. |
| Day after day, week after week, month after month. | День за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем. |
| Workers have two days off a week where a five-day week is worked and one day off where a six-day week is worked. | При пятидневной трудовой неделе рабочим и служащим предоставляются два выходных дня в неделю, а при шестидневной трудовой неделе - один выходной день. |
| You can see here, all these, day after day, week after week, sent from the heart of the City to addresses in Whitechapel. | Видите, все эти записи, день за днем, неделя за неделей. посылались из центра Сити на адреса в Вайтчепеле. |