| I mean, it's become a problem that they've had to deal with day in, day out, week to week. | То есть, с проблемой приходится сталкиваться день за днем, неделя за неделей. |
| Workers are given two rest days for a five-day working week and one rest day for a six-day working week. | При пятидневной рабочей неделе работникам предоставляются два выходных дня в неделю, а при шестидневной рабочей неделе - один выходной день. |
| The meetings are scheduled on the first day of the week regarding the States parties' reports that may be scheduled for consideration during that week. | Такие встречи касательно докладов государств-участников планируются на первый день недели, в течение которой может быть запланировано их рассмотрение. |
| Since its signing, the DPA has been violated day after day, week after week. | С момента своего подписания МСД нарушалось постоянно, изо дня в день. |
| We join 5 clubs, one for every day of the week. | 5 клубов, по одному на каждый день. |
| The first week after the crash, there was a cave-in. | 7-й день после авиакатастрофы, в пещерах случился обвал. |
| "Mad Dog" can out fly a three headed lizard anyday of the week. | "Безумная Собака" может управлять тремя возглавляемыми ящерицами в любой день недели. |
| Could be a day, a week or years. | Может быть день, неделю или годы. |
| Different pair for every day of the week. | На каждый день недели своя пара. |
| Returns the day of the week for the given date value. | Возвращает день недели для данного значения даты. |
| My proposition is that, once a week... you take a half-day off... | Мое предложение: раз в неделю вы берёте короткий рабочий день... |
| Half Swiss beats mad Scotch any day of the week. | Наполовину Швейцарец всегда побеждает безумного Шотландца, в любой день недели. |
| Blakely could have taken the drop sheet to the tip any day that week. | Блэкли мог отвезти эту плёнку на свалку в любой день той недели. |
| It's just one day of the week. | Это всего один день в неделю. |
| And I'll buy a ferrari for every day of the week. | Куплю Феррари на каждый день недели. |
| I trained Brontis six hours a day, seven days a week for two years. | Я тренировал Бронте шесть часов в день, семь дней в неделю на протяжении двух лет. |
| Exhumation's big news any day of the week and you have the body moved to another county to a specific pathologist. | Эксгумация это большое событие в любой день недели а Вы перевозите тело в другой округ к особому специалисту. |
| They kept me on for one day a week to help pay for my classes. | Я работала у них один день в неделю, чтобы платить за мою учёбу. |
| It's cool you only work one day a week. | Здорово, что ты работаешь всего один день в неделю. |
| I can't believe I had a beret for each day of the week. | Не могу поверить, что у меня был берет на каждый день недели. |
| It's full-time, 800 bucks a week | На полный день, 800 баксов в неделю, |
| I'd rather eat turquoise any day of the week. | А я бы ел бирюзу каждый день. |
| It was my birthday that week. | Это случилось в день моего рождения. |
| 'Housewives with boyfriends for every day of the week. | У домохозяек мужчины на каждый день. |
| You can talk to Kev any day of the week. | С Кевом ты в любой день можешь пообщаться. |