Примеры в контексте "Week - День"

Примеры: Week - День
The young person receives the equivalent of one day a week training, of good quality, leading towards a recognized qualification. Молодые люди проходят высококачественную профессиональную подготовку из расчета один день в неделю, позволяющую им приобрести какую-либо утвержденную квалификацию.
The programme's activities take place in schools and kindergartens, four days a week, 3-4 hours per day. Мероприятия в рамках этой программы осуществляются в школах и детских садах четыре раза в неделю по 3-4 часа в день.
If operation of the business permits, the uninterrupted rest in the week is set for all workers on the same day, and so as to include Sunday. Если это позволяют требования производства на предприятии, непрерывный еженедельный отдых устанавливается для всех работников в один день недели, воскресенье.
A similar development has been observed among men in full employment, who worked about four hours less each week in 2005 than they did in 1991. Аналогичная ситуация наблюдалась среди мужчин, занятых полный рабочий день, которые в 2005 году работали в неделю примерно на четыре часа меньше, чем в 1991 году.
Table 4: Distribution of full-time jobs by length of working week Таблица 4: Распределение занятых полный рабочий день по продолжительности
Employers usually gave them a day off each week for that purpose, either on Friday or on Sunday. Как правило, работодатели предоставляют им по этому случаю один выходной день в неделю - пятницу либо воскресенье.
In her statement, she noted that the seminar was appropriately taking place during the week in which Human Rights Day was commemorated. В своем заявлении она отметила, что Семинар проводится в течение недели, на которую приходится День прав человека.
There is no hospital or 24-hour medical service available, only a basic primary health-care clinic which operates for 2 hours a day, twice a week. Там нет больницы или круглосуточной медицинской службы, а есть только обычная поликлиника, которая работает два часа в день дважды в неделю.
He is forced to work 12 hours a day, seven days a week, in a factory making bricks. Он вынужден работать на кирпичной фабрике 12 часов в день и семь дней в неделю.
The time spent by children in day care may be up to nine hours each day every working day of the week. Время, проведенное детьми в дневном центре, не может превышать девяти часов в день в течение каждого рабочего дня недели.
Article 213. Every worker shall be entitled to a day of rest each week, which shall normally fall on a Sunday. Статья 213: Каждый работник имеет право на один день отдыха в неделю, как правило, в воскресенье.
7 days a week for an average of 614 passengers per day Перевозка в среднем 614 пассажиров в день 7 дней в неделю
The media presence of the programme is total by today's standards due to its visibility on at least one TV station on any day of the week. Медиатическое присутствие программы является по сегодняшним меркам полным благодаря ее появлению, по крайней мере на одном телеканале, каждый день недели.
The Committee decided henceforth to devote a day during the first week of its session to informal briefings for member and observer delegations on technical issues to be addressed by CPC. Комитет далее постановил посвящать один день первой недели его сессии неофициальным брифингам для делегаций-членов и делегаций-наблюдателей по техническим вопросам, которые будут рассматриваться КПК.
This boy was stealing several cars a week, even on the same day, and took part in violent robberies. Этот мальчик раньше крал несколько автомобилей... в неделю, иногда даже в день, и принимал участие в грабежах.
I have to work, so Katie goes to a day program, and she has a part-time job three afternoons a week. Я работаю, поэтому Кейти ходит в дневную группу, ... и работает неполный день три раза в неделю.
What day of the week is this? Какой... день недели... сегодня?
They had a Christmas and a birthday once a week until that was it. У них было Рождество и день рождения каждую неделю, пока всё не было окончено.
Captain Jennings has been working 18 hours a day, seven days a week; that is, when he's actually in town. Капитан Дженнингс работал 18 часов в день, семь дней в неделю то есть, тогда как он фактически находится в городе.
Today is baby day for spirit week, so me, Sean, and Darrin are rockin' the diapers. Сегодня День младенца на неделе поднятия духа, поэтому я, Шон и Дэррин отжигаем в памперсах.
All day, all week, occupying Wall Street. Весь день, всю неделю, занимая Уолл Стрит
One day, three days, one week. День, два, три, неделю.
I think that you've been dropping hints all week, Thea, and mom still isn't buying you a car for your birthday. Я думаю, что ты намекала всю неделю, Теа, но мама все равно не подарит тебе машину на день рождения.
It's been a long day in a long week. Это долгий день в ещё более долгой неделе.
I don't know if I can save the week, but your day's about to get better. Не знаю, станет ли от этого неделя удачнее, но день - точно будет.