| They just laugh and have fun all week long. | Они весь день ржут и поют. |
| My first week riding on the job, I got lost behind the Sears. | В первый день, я вообще здесь потерялся. |
| So as week four draws to a close, it's been something of a ladies' night for our coaches. | Завершилась четвертая неделя, и это был своего рода женский день для наших наставников. |
| 7 pages (one for each day of the week) that turn around reflecting how fascinating the life is. | 7 страниц, по одной на каждый день недели, кружащихся в бесконечной рефлексии увлекательной жизни. |
| Please use the phone numbers at day time: 9 am - 6 pm CET every day of the week. | Просим вас использовать телефонные номера с 9.00 до 18.00 (CET) каждый день недели. |
| Sani Naro-Nasjal is usually in the first week of August, between the 15th and the 20th of the sixth Tibetan month. | Сани Наро-Насджал проводят обычно в первую неделю августа, точнее в 15-20 день шестого тибетского месяца. |
| The fateful day came on September 16th, one week before his 60th birthday, traditionally a time when a family would gather round in celebration. | Роковой день наступил 16 сентября, за неделю до 60-летия, традиционно семейного праздника. |
| He also ordered that all flags should be flown at half-mast and announced a day of national mourning on November 21, a week after the cyclone struck land. | Кроме того, он приказал приспустить флаги и анонсировал день национального траура на 21 ноября - по прошествии недели после удара стихии. |
| Most Markets no longer operate under this traditional Pasaran cycle, instead pragmatically remaining open every day of the Gregorian week. | Большинство рынков на Яве не следуют традиционному циклу пасарана, а остаются открытыми каждый день григорианской недели. |
| Do you have roughly estimated - a new woman for every day of the week for ten mana month period. | Если грубо прикинуть, тут - по новой женщине каждый день в течение десяти месяцев. |
| You get a time card, it's clocked in for you every day, and at the end of the week, a pay-check. | Тебе дадут карточку табельного учета, каждый день будешь отмечаться, и в конце недели, ты получишь зарплату. |
| In a day that's provided a week's worth of shocks and legal twists, many had pronounced this case a done deal. | Этот день возглавит топ недели самых шокирующих юридических поворотов, ведь многие утверждали, что исход дела решен. |
| Under the Reform Act, adolescents over the age of 15 may work for a maximum of six hours a day or 30 hours a week. | Для подростков, которым исполнилось 15 лет, Законом устанавливается 6-часовой рабочий день и 30-часовая рабочая неделя. |
| We'll go toe-to-toe with Dinkel's any day of the week. | Мы каждый день работаем над открытием своего заведения. |
| It's my first week on the job. I can't just take off. | Барни мне рассказывает о вас каждый день, когда звонит. |
| I have 400 kids from the Pittsburgh public school system that come to me every day of the week for arts education. | 400 детей из питтсбургских средних школ приходят ко мне каждый день на уроки искусства. |
| Volunteers generally commit to four or five hours of work, five days a week, in exchange for food and housing provided by the host. | Добровольный работник работает на ферме 4-6 часов в день, в обмен на что фермер-хозяин предоставляет ему жильё и питание. |
| If I drank like a fish all week, it was your fault. | На следующий день после твоего приезда ты позарез был мне нужен. |
| Stanley, we go head-to-head with the Chinese on their cyber intrusion every day of the week. | Каждый день мы сталкиваемся с китайцами из-за их кибератак. |
| You know, today's the last day of our special week on location at fabulous Mt. Splashmore. | Как вы знаете, сегодня последний день съемок на фоне великолепной горы Сплашмор. |
| A week later he destroyed a Ju 87 and probably another. | В этот день он сбил один Ju-87, а после атаковал второй. |
| If you open the newspaper any day of the week, it's full of people who've messed up their lives. | Если вы возьмете газету за любой день, вы найдете в ней множество имен людей, которые напортачили в жизни. |
| UNESCO assisted to ensure the participation of many ASPnet-affiliated schools in the international student videoconference held to conclude the week of commemorative activities. | ЮНЕСКО оказала помощь, обеспечив участие многих связанных с АСПнет школ в международной видеоконференции учащихся, организованной в заключительный день проведения памятных мероприятий. |
| The new one knows it means 20 hours scraping the hotplate, a week of overtime, and a month eating spaghetti and tomato sauce. | Нынешний Уго знает, что такое 20 часов драить гриль, каждый день работать до ночи и месяцами питаться спагетти с томатами. |
| Similarly, at Abomey Prison, the director reported that on each day of the week a different contractor provided a set cooked dish. | Аналогичным образом, начальник тюрьмы Абомея сообщил, что каждый день недели новый контрагент поставляет учреждению готовые пайки. |