Примеры в контексте "Week - День"

Примеры: Week - День
One week later, painting's out Через день интерес угас.
Around the third week of March 633 (first week of Muharram 12th Hijrah) Khalid set out from Al-Yamama with an army of 10,000. В первый день мухаррама 12-го года Хиджры (примерно в 3-ю неделю марта 633 года) Халид ибн Валид выступил из аль-Ямамы с армией в 10 тысяч человек.
Beats NYPD any day of the week. Побеждает полицию каждый день.
She's coming twice a week. Она приходит дважды в неделю, на 4 часа в день.
Finally, there's a combobox labeled First day of the week which lets you select which day is the first one of the week in your country. Наконец, выпадающий список Неделя начинается с позволит указать первый день недели в вашей стране.
24x7 availability - providing updated Forex quotes 24x7 and allowing a trade any time of the week. Постоянная доступность - ежедневно и круглосуточно обеспечивает уточненные котировки иностранной валюты и позволяет выполнять торговые операции в любой день и любое время.
It allows those encountering particular difficulty in integrating to work for a part of the week on a part-time contract. Этот договор позволяет лицам, которые при попытках профессиональной интеграции сталкиваются с особыми трудностями, заниматься трудовой деятельностью неполный рабочий день на основании трудового договора о неполной занятости.
So feel free to wear your casual Friday clothing pretty much any day of the week. Можете не носить строгую одежду в любой день недели.
This option determines which day will be considered as the last working day of the week. Этот параметр позволяет выбрать день, в который заканчивается рабочая неделя.
She has been practicing all week, but today was the magic day. Неделю упражнялась. И сегодня настал долгожданный день.
Always check that day of the week, first, using gcal. Всегда проверяйте на какой день недели приходится запланированное событие.
Part-time employees who work for a shorter workday or week, are not provided with shorter holidays. Работникам, занятым неполный рабочий день или неделю, отпуск не сокращается.
Currently more than 200,000 schoolchildren have access to the programme, either through standard classes each week or through extra-curricular activities. На сегодняшний день эта программа охватывает более 200000 школьников в рамках либо обычных еженедельных классных занятий, либо внешкольных мероприятий.
The mums had a day out once a week. Catherine decided to use that right. Раз в неделю молодым мамам разрешалось ночевать вне стен Дома Ребенка, и на следующий день Катрин решила использовать эту возможность.
My part-timer quit so I'm working double shifts for the rest of the week. Мой сотрудник, занятый на неполный трудовой день, ушел, так что я работаю за двоих всю остальную часть недели.
World Health Day, which we celebrated just one week ago, for example, was dedicated to road safety. Эта инициатива осуществляется в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения, Всемирным банком и другими учреждениями Организации Объединенных Наций. Всемирный день здоровья, например, который мы отмечали всего неделю назад, был посвящен безопасности дорожного движения.
The working time is 8 hours a day, and 40 hours a week. Рабочее время составляет восемь часов в день и 40 часов в неделю. Положениями, распространяющимися на трудовые отношения, может быть установлено более короткое рабочее время.
Select this option to see our best fare calendar. We will show week before and week after selected date with best available fares for each day. Выбрав этот тип поиска, мы предложим вам наш календарь поиска лучших тарифов, мы отобразим неделю до и неделю после выбранной вами даты с лучшими, доступными тарифами на каждый день.
Schooling at general education institutions consists of a six-day school week comprising a five-day academic week and one day set aside for group sports, physical education, other pedagogical activities, and manual skills, including instruction at work training facilities. Образовательный процесс в общеобразовательных учреждениях организован в режиме шестидневной школьной недели, включающей пятидневную учебную неделю и один день для проведения с учащимися спортивно-массовых, физкультурно-оздоровительных, иных воспитательных мероприятий, организации трудового обучения, в том числе учебных занятий на учебно-производственных объектах.
Article 77 states that the accumulation of working hour is as many as 7 hours a day and 40 hours a week for 6 working days in a week, or 8 hours a day and 40 hours a week for 5 working days a week. В статье 77 предусматривается семичасовой рабочий день и 40-часовая рабочая неделя при шести рабочих днях в неделю и восьмичасовой рабочий день и 40-часовая рабочая неделя при пяти рабочих днях в неделю.
If you are working a full-time job, so 40 hours a week, sleeping eight hours a night, so 56 hours a week - that leaves 72 hours for other things. Работа на полный день занимает 40 часов в неделю, восьмичасовой ночной сон - 56 часов в неделю, остаётся 72 часа на всё остальное.
In my opinion, best day of the week. По-моёму, это лучший день нёдёли.
Finally, tibalah days of the week dinanti-nantikannya throughout life. Наконец, tibalah день, что местные государственные nantikannya протяжении всей жизни.
If, in a week, you drink, let's say, two bottles of wine, it is better to drink them day by day during the whole week than two bottles of wine in the weekend. Если в течении недели Вы выпиваете, скажем, две бутылки вина, то лучше отпивать из них понемногу каждый день, чем выпить целиком за выходные.
In order to function properly, it had to be cleaned once a week. В тот день машина разбиралась и чистилась.