Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Программой развития организации объединенных наций

Примеры в контексте "Undp - Программой развития организации объединенных наций"

Примеры: Undp - Программой развития организации объединенных наций
Many also expressed support for close cooperation with UNDP, which could result in improved information on development. Кроме того, многие делегации высказались за тесное сотрудничество с Программой развития Организации Объединенных Наций, результатом которого может быть повышение эффективности информации о развитии.
Maintains close cooperation with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the United Nations Development Programme (UNDP) and undertakes joint activities in specific areas of industrial development in the region. поддерживает тесное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), а также осуществляет совместные мероприятия в конкретных областях промышленного развития региона.
Certain statistics in the Human Development Report 1993 issued by the United Nations Development Programme (UNDP) confirm some of the data given by the Cuban authorities: Ряд статистических данных, представленных в докладе о развитии людских ресурсов, подготовленном Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) на 1993 год, подтверждает некоторые из данных, представленных вышеупомянутыми представителями властей:
(x) Coordination of policies and programmes with the United Nations Development Programme in the management of United Nations information centres integrated with UNDP field offices (Information Centres Service); х) координация с Программой развития Организации Объединенных Наций стратегий и программ в области управления деятельностью информационных центров Организации Объединенных Наций, объединенных с местными отделениями ПРООН (Служба информационных центров);
Publication of the GEO report should alternate with publication of the World Resources Report, produced jointly with the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and the World Resources Institute (WRI); Ь) публикация доклада ГЭП должна чередоваться с публикацией доклада о мировых ресурсах, составляемого совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Всемирным банком и Институтом мировых ресурсов (ИМР);
Seminar on "training human rights" on the occasion of the first decade of international training on human rights, with the cooperation of Development Programme of the United Nations organization (UNDP) (June 2004) семинар на тему "Подготовка по вопросам прав человека" по случаю первого Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) (июнь 2004 года);
(c) A Human Rights Documentation and Information Centre and Library, established with the help of the United Nations Development Programme (UNDP), the Centre for Human Rights and the Directorate-General for Human Rights (Ministry of Justice and Labour); с) в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций, Центром по правам человека и Главным управлением по правам человека министерства юстиции и труда был создан Центр по распространению документов, информации и публикаций по правам человека;
Panel discussion on "Promoting equal political participation" (organized by the Permanent Mission of the Czech Republic, in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the United Nations Development Programme (UNDP) and the Delegation of Дискуссионный форум на тему «Содействие равноправному участию в политической жизни» (организует Постоянное представительство Чешской Республики совместно с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и делегацией Европейского союза
Reporting from the Global Environment Facility (GEF) Small Grants Programme implemented by the United Nations Development Programme (UNDP) on behalf of the GEF partnership of agencies, and the United Nations Environment Programme (UNEP) World Conservation Monitoring Centre (WCMC) Представление доклада Программы небольших субсидий Глобального экологического фонда (ГЭФ), осуществляемой Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) от имени партнерства учреждений-участников ГЭФ и Всемирного центра мониторинга природоохраны (ВЦМП) Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП)
Conducted in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations agencies, as well as non-governmental organizations, a rehabilitation and reintegration programme for 55,000 ex-combatants who have been disarmed and demobilized, including 30,000 disarmed and demobilized in 2003 and 2004 Проведение совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями реабилитации и реинтеграции 55000 бывших комбатантов, которые были разоружены и демобилизованы, включая 30000 комбатантов, разоруженных и демобилизованных в 2003 и 2004 годах
Briefing on "AIDS in Eastern Europe" (organized by the Permanent Mission of Bulgaria, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)) Брифинг на тему «СПИД в Восточной Европе» (организуемый Постоянным представительством Болгарии, Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК))
The Compilation and Publication of Protecting the Rights with Disabilities: International and Comparative Law and Practices, a cooperative project with United Nations Development Program (UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2003; составление и публикация справочника "Защита прав инвалидов: международное и сравнительное право и практика" - совместного проекта с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), 2003 год;
It organized a pilot training workshop on trade and productive capacity for United Nations resident coordinators and economic advisers in Turin (19 - 22 May 2008) in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Staff College. Она организовала проведение экспериментального учебного рабочего совещания по вопросам торговли и производственного потенциала для координаторов - резидентов Организации Объединенных Наций и экономических советников в Турине (19-22 мая 2008 года) в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Колледжем персонала системы Организации Объединенных Наций
The Sambaina Millennium Village project is currently implemented by the United Nations Development Programme (UNDP) together with the Government of Madagascar. Проект "Деревня тысячелетия Самбайна" в настоящее время осуществляется Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) совместно с правительством Мадагаскара.
These were used as inputs for the subsequent joint issues paper, prepared by the Government and UNDP, assisted by two consultants engaged by UNDP. Они использовались при разработке в последующем совместного документа, подготовленного правительством и ПРООН при содействии задействованных Программой развития Организации Объединенных Наций двух консультантов.
Recent data divulged by the UNDP and the Brazilian Government disclose that Brazil has about 74 million people below the line of extreme poverty. Последние данные, опубликованные Программой развития Организации Объединенных Наций и правительством Бразилии, показывают, что в Бразилии приблизительно 74 миллиона человек проживают за чертой крайней бедности.
In partnership with the Global Environment Facility and UNDP, IAEA is supporting two major regional projects on the Nubian aquifer and the Nile basin. На основе партнерских связей с Глобальным экологическим фондом и Программой развития Организации Объединенных Наций МАГАТЭ содействует осуществлению двух крупных региональных проектов, посвященных нубийского водоносному горизонту и бассейну Нила.
1995 Mission to Rabat organized by UNDP, to draft a report on the promotion of human rights in Morocco. 1995 год Миссия в Рабат организованная Программой развития Организации Объединенных Наций, в целях подготовки доклада о поощрении прав человека в Марокко.
This function also includes UNDP programmatic support to crisis prevention and recovery, carried out through 15 international emergency response posts. Эта функция включает оказание Программой развития Организации Объединенных Наций в лице 15 международных сотрудников по вопросам реагирования на чрезвычайные ситуации программной поддержки деятельности по предотвращению кризисов и восстановлению.
The training, conducted by Somali police instructors trained by UNDP, followed a commonly agreed curriculum approved by the Transitional Federal Government. Подготовка, которую провели инструкторы сомалийской полиции, обученные Программой развития Организации Объединенных Наций, осуществлялась по совместно согласованному учебному плану, утвержденному переходным федеральным правительством.
This was the second phase of the long-term support provided by UNDP to the electoral management body. Это явилось вторым этапом деятельности по оказанию долгосрочной помощи, осуществляемой Программой развития Организации Объединенных Наций в порядке содействия органу по руководству проведением выборов.
Management recognizes the need to build capacity within UNDP and among its national partners to monitor and evaluate development policies. Руководство признает необходимость укрепления Программой развития Организации Объединенных Наций и ее национальными партнерами потенциала, необходимого для осуществления контроля и оценки стратегий развития.
A women's programme intensified its efforts through a UNDP funded project to improve agricultural extension services for rural women. Более активные меры принимаются в рамках женской программы по распространению передового опыта и знаний среди сельских женщин, которая осуществляется на основе проекта, финансируемого Программой развития Организации Объединенных Наций.
With regard to services provided by UNDP, both standard and non-standard ad-hoc services are now processed through the Atlas billing module. Что касается оказания услуг Программой развития Организации Объединенных Наций, то информация об оказании как стандартных, так и нестандартных специальных услуг теперь обрабатывается с помощью модуля выставления счетов в системе «Атлас».
In 2000, the initiatives undertaken by UNDP to implement the Administrator's Business Plans, 2000-2003, aimed at creating the foundations on which the new UNDP would be built. В 2000 году инициативы, реализуемые Программой развития Организации Объединенных Наций в целях выполнения планов деятельности Администратора на 2000-2003 годы, были направлены на создание основы для применения Программой развития Организации Объединенных Наций новых подходов к своей работе.