Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Касается

Примеры в контексте "True - Касается"

Примеры: True - Касается
This is particularly true in East and Southern Africa and Latin America. В особенности это касается стран восточной и южной части Африки и Латинской Америки.
Although this will be particularly true in Western Europe, this will increasingly be a common perspective for all ECE Governments. Хотя главным образом это касается Западной Европы, такая ситуация будет все более характерна в перспективе для всех стран ЕЭК.
This is particularly true with regard to the more diversified economies in the region. Это касается в первую очередь стран региона с более диверсифицированной экономикой.
That is true as well with regard to the facilitation of technical assistance by the CTC in a wider counter-terrorism perspective. Это также касается содействия оказанию со стороны КТК технической помощи по более широкому спектру направлений борьбы с терроризмом.
This is particularly true for companies operating in an environment with weak regulatory infrastructure in an inherently hazardous industry. В первую очередь это касается компании, действующей в среде со слабой регулятивной инфраструктурой в отрасли, для которой характерны вредные условия труда.
This is true in particular of concentrations of minorities living in the regions. Особенно это касается тех их представителей, которые компактно расселены в регионах.
This also holds true for the participation of Governments, IGOs, NGOs and other observers at the respective segments. Это также касается участия правительств, МПО, НПО и других наблюдателей на соответствующих заседаниях.
That is true first of all for the Afghan authorities. В первую очередь, это касается афганских властей.
This holds true for wedlock child and the consent of his/her single parent is required. Это касается детей, родившихся в браке, а в случае наличия одного родителя требуется его/ее согласие.
The same was true of regional international law and institutions. Это касается также регионального международного права и учреждений.
This is especially true for countries that have recently devolved power from the central government. Это особенно касается стран, которые в последнее время делегировали полномочия центрального правительства низовому звену.
This was particularly true on issues of great importance for developing countries such as special and differential treatment and agriculture. Это особенно касается таких имеющих огромное значение для развивающихся стран вопросов, как особый и дифференцированный режим и сельское хозяйство.
This holds true even in regions with limited or weak ICT infrastructure. Это касается даже регионов, имеющих ограниченную или слаборазвитую инфраструктуру в сфере ИКТ.
This is particularly true in situations of large-scale displacement or when internally displaced communities have an influence on the political process. Это особенно касается ситуаций крупномасштабного перемещения или ситуаций, когда общины внутренне перемещенных лиц оказывают влияние на политический процесс.
This is true in education, employment, politics, family life and many other areas. Это касается образования, трудоустройства, политики, семьи и многих других сфер жизни.
This is true for all four components of the costed population package. Это касается всех четырех компонентов пакета расходов на деятельность в области народонаселения.
This is particularly true when an organization does not have borrowing authority. Особенно это касается организаций, которые не уполномочены прибегать к заимствованию средств.
This is particularly true of managers in the field, who often feel isolated and lack guidance. Особенно это касается руководителей на местах, которые нередко чувствуют себя находящимися в изоляции и не получают должной поддержки.
The true magnitude of the human and moral injury inflicted on our people is incalculable. Что касается гуманитарных и моральных аспектов ущерба, нанесенного нашему народу, то его подлинные размеры не поддаются определению.
The same holds true for civil society. То же самое касается и гражданского общества.
The same is true for the audit area of governance and strategic management. То же самое касается политического руководства и стратегического управления.
Regarding access to health-care services, it was true that only legally residing immigrants could take part in health insurance schemes. Что касается доступа к медицинскому обслуживанию, то лишь легальные иммигранты пользуются услугами системы медицинского страхования.
This is especially true for global operations/programmes, where multiple stakeholders are involved and the results are of a qualitative nature. Особенно это касается глобальных операций/программ, в которых задействовано много заинтересованных сторон, а результаты носят качественный характер.
This is true above all of the political situation, which remains unstable. В первую очередь это касается политической ситуации, которая продолжает оставаться нестабильной.
That was true, in particular, of the draft texts contained in annexes I to III of the report. В частности, это касается проектов текстов, содержащихся в приложениях III упомянутого доклада.