Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Касается

Примеры в контексте "True - Касается"

Примеры: True - Касается
That is especially true for Haiti, where conditions are especially grim. Это особенно касается Гаити, где положение крайне тяжелое.
That is particularly true for the current serious financial crisis. Это прежде всего касается нынешнего серьезного финансового кризиса.
The same holds true for the organization of intermodal transport operations. Это же касается и организации интермодальных перевозок.
The same was true in the case of theories about the need for a "new order" in international economic relations. То же касается и теорий о необходимости «нового порядка» в международных экономических отношениях.
Much the same is true of their accountability provisions. Во многом это касается и требований подотчетности.
This is particularly true for companies operating in an environment with weak regulatory infrastructure. Это касается прежде всего компаний, действующих в условиях слаборазвитой регулирующей инфраструктуры.
This is true in the workplace as well. Это суждение касается также и рабочих мест.
It is especially true for subject matter statisticians. Прежде всего это касается деятельности отраслевых статистиков.
This is especially true for market goods/services. Особенно это касается рыночных товаров или услуг.
This is particularly true for the organizations that have a relatively modest number of JPOs. Особенно это касается организаций, имеющих относительно небольшое число МСС.
The same is true for financial institutions seeking to ensure compliance with human rights standards in the conduct of the projects they support. То же самое касается финансовых учреждений, стремящихся в ходе осуществляемых с их помощью проектов действовать в соответствии с правозащитными стандартами.
I think the same is true about love. Думаю, это же касается и любви.
This is particularly true for areas in the remote north-western part of Liberia, which are often much closer to Sierra Leonean markets than to Liberian ones. Это особенно касается удаленных районов на северо-западе Либерии, которые часто оказываются гораздо ближе к рынкам в Сьерра-Леоне, чем к либерийским рынкам.
The same was true of 7.5.1.2, where small containers and MGECCs should be added. То же самое касается пункта 7.5.1.2, в который следует добавить малые контейнеры и МЭГК.
That is especially true for local governments, which, more than any other governmental actor, have multiple informal and direct contacts with citizens and civil society. Это особенно касается местных органов управления, которые в отличие от других органов государственной власти поддерживают более многочисленные неформальные и прямые контакты с гражданами и гражданским обществом.
This is true especially for economies that have a large current-account surplus but are growing below potential, such as Germany and Japan. Это особенно касается тех стран, которые имеют значительное положительное сальдо по счетам текущих операций, но темпы роста которых ниже их потенциальных возможностей, таких как Германия и Япония.
Is any of this true about Deacon and Liam? Разве все это касается Дикона и Лиама?
This holds equally true for the role assumed by regional organizations. Это касается и роли региональных организаций.
Personally, when it comes to rights, I think one of two things is true. Когда дело касается прав, лично я думаю, одно из двух, правда.
The true test of these tools is whether they have a positive impact in the field, particularly for new missions. Подлинным мерилом ценности этих инструментов является то, могут ли они способствовать достижению позитивных результатов на местах, особенно в том, что касается деятельности новых миссий.
The same is true for the P-5 and above levels where only 30 per cent of posts are held by women. То же касается и должностей С-5 и выше, лишь 30% из которых заняты женщинами.
This is true especially among young people, young people living with disability, the rural poor and marginalized groups. Это в первую очередь касается молодых людей, молодых людей-инвалидов, бедных сельских жителей и маргинализованных групп населения.
And to me that's really true И что касается меня, это действительно так
That's true, but in this case... I'm not the only one involved. Верно, но в этом случае... это касается не только меня.
Concerning treaties over time, she said it was true that the practical and legal significance of subsequent agreements and practice was a worthy area for further analysis by the Commission. Что касается договоров сквозь призму времени, оратор говорит, что действительно практическое и юридическое значение последующих соглашений и практики представляет собой область, достойную дальнейшего изучения Комиссией.