Английский - русский
Перевод слова True
Вариант перевода Касается

Примеры в контексте "True - Касается"

Примеры: True - Касается
This is particularly true when the equipment still has a long remaining useful life. Это особенно касается ориентированного на производство оборудования, срок службы которого еще нескоро закончится.
That is particularly true for the innovative and complex financial products developed and introduced in the markets of the advanced countries. Это прежде всего касается новаторской и сложной финансовой продукции, которая разрабатывается и предлагается на рынках развитых стран.
The same is true of the current affairs textbooks used in technical secondary education. То же самое касается учебников по современным странам мира, используемым в профтехучилищах.
This is in particular true with respect to the inorganic compounds aluminum trihydroxide and magnesium hydroxide. Это касается в частности неорганических соединений тригидроксида алюминия и гидроксида магния.
The same is true with regard to their formulation at the internal level. Таким же образом дело обстоит и в том, что касается их формулирования на внутреннем уровне.
This is particularly true of those who chose not to pursue a military career with the new defence force. Более всего это касается тех, кто отказался от продолжения военной карьеры в новых силах обороны.
This is particularly true for owners of family forests, small firms and their organizations. Особенно это касается частных лесовладельцев, малых предприятий и их организаций.
That is especially true as regards the largest countries. Особенно это касается наиболее крупных стран.
This is particularly true in the Parliament, whose membership consists of 132 men and only 15 women. Что касается участия женщин в политической деятельности, то, несмотря на их мобилизационный потенциал, они все еще недопредставлены на уровне директивных органов, в частности в парламенте, где на 132 мужчины приходится 15 женщин.
This is particularly true as regards the situation of the indigenous people. Это касается, в частности, положения коренного населения.
This is especially true for sites close to the pulp and paper mills. Это особенно касается участков, расположенных вблизи целлюлозно-бумажных заводов.
This is particularly true of action with regard to systemic issues, which underpins progress in all other areas of the Monterrey Consensus. Это особенно касается действий, связанных с системными вопросами, от которых зависит достижение прогресса во всех других областях Монтеррейского консенсуса.
This is especially true in many LDCs. Это в первую очередь касается многих НРС.
This was particularly true in forest operations, where the lack of skill compounded by high turnover caused high accident rates. Это, в частности, касается лесохозяйственных операций, где нехватка квалифицированных рабочих и высокая текучесть кадров являются причинами высоких показателей несчастных случаев.
This is particularly true of mass killings motivated by ethnic hatred and genocidal instincts. Это особенно касается массовых убийств, вызванных этнической ненавистью и стремлением к геноциду.
This appears to be especially true for the quality of water services, where relevant indicators have shown deterioration in virtually all EECCA countries. Это особенно касается качества услуг водоснабжения - соответствующие показатели свидетельствуют о его снижении практически во всех странах ВЕКЦА.
That was particularly true of developing countries, which had to make sacrifices at home in order to pay their contributions. Это прежде всего касается развивающихся стран, которые вынуждены урезать внутренние расходы для уплаты своих взносов.
This is true not only of the United Nations itself but also of related multilateral institutions. Это касается не только самой Организации Объединенных Наций, но и соответствующих многосторонних учреждений.
The same is true of the greater weight of Japan and united Germany. Это же касается возросшего веса Японии и объединенной Германии.
This is particularly true in relation to the disarmament pillar of the Convention. Это особенно касается разоруженческой части Конвенции.
The same is true of aliens who reside in Guinea and engage in profit-making and other ventures. Это касается и других иностранцев, живущих в стране и занимающихся приносящей доход или иной деятельностью.
This is particularly true for the EDP seminar that is often offered at subsidised rates. В наибольшей степени это касается семинара ПРП, который нередко предлагается по сниженным расценкам.
This is particularly true in the area of gender-based violence which appears to be on the increase. Это в первую очередь касается гендерного насилия, которое приобретает все большие масштабы.
This is true whether one looks at numbers, geographical distribution or the balance of political power. Это касается и количественного показателя, и географического распределения и баланса политической власти.
The same was true for other artists. То же касается и других артистов.