| This is all the more disturbing because the public transport sector is completely national, and the private partly foreign. | Это тем более печально, что государственный транспортный сектор является полностью национальным, в то время как некоторые частные предприятия принадлежат зарубежным владельцам. |
| Drivers of vehicles pay an annual transport tax, the proceeds of which are earmarked for road maintenance. | Водителями транспортных средств уплачивается ежегодный транспортный налог, средства от которого предназначены на содержание дорог. |
| Of all the economic branches, transport was the first to come under the sanctions. | Самым первым из всех отраслей экономики под режим санкций попал транспортный сектор. |
| Maybe we could get an Army transport flight. | Может быть мы сможем попасть на военный транспортный самолет. |
| This is the Lissepian transport Martuk. | Это лиссепианский транспортный корабль "Мартак". |
| This means that considerable logistical means such as a liaison and transport aircraft must be mobilized. | В этой связи необходимо обеспечить мобилизацию крупных средств МТО, включая транспортный самолет. |
| CFF will in future have two separate accounts, one for transport and the other for infrastructure. | Впредь ФЖД будет иметь два отдельных счета, а именно транспортный счет и инфраструктурный счет. |
| Allowing for any subsidies the revenue from all services provided by CFF should bring the transport account into balance. | С учетом возможных компенсационных выплат средства, полученные за предоставляемые ФЖД услуги, должны позволить сбалансировать транспортный счет. |
| The transport sector is in bad repair owing to poor infrastructure, lack of investment and maintenance and some destruction during the conflict. | Транспортный сектор находится в запущенном состоянии в результате плохого состояния инфраструктуры, отсутствия инвестиций и ремонтно-эксплуатационных работ, а также определенных разрушений, имевших место в ходе конфликта. |
| It was pointed out that neither RID nor ADR required the transport document/consignment note to be dated and signed. | Было отмечено, что ни в МПОГ, ни в ДОПОГ не содержится требования о том, что транспортный документ/накладная должны датироваться и подписываться. |
| It was also considered that the transport document had nothing to do with the RID/ADR obligations of participants. | Кроме того, участники сочли, что транспортный документ не имеет ничего общего с обязанностями участников перевозки согласно МПОГ/ДОПОГ. |
| Resources are also urgently required for non-food items, including the transport fund managed by WFP. | Кроме того, насущно необходимы ресурсы на непродовольственные статьи расходов, включая транспортный фонд, управляемый МПП. |
| The transport sector counted for 3.6% of the GDP in 1996 (estimate). | В 1996 году на транспортный сектор приходилось 3,6% ВВП (оценка). |
| The transport sector, with 27 per cent of fuel combustion CO 2 emissions, ranks second after the energy and transformation industry. | Транспортный сектор, на долю которого приходится 27% выбросов от сжигания топлива, занимает второе место после энергетики и преобразования энергии. |
| Some Parties stated that high-intensity rainfall and drought would contribute to biomass degradation and would affect fishing, food production and transport. | Ряд Сторон отметили, что высокая интенсивность дождевых осадков и засух может стать причиной деградации биомассы и окажет неблагоприятное воздействие на рыбное хозяйство, пищевую промышленность и транспортный сектор. |
| The transport sector is the largest end-user of energy in developed countries and the fastest growing one in most developing countries. | Транспортный сектор является крупнейшим конечным пользователем энергоносителей в развитых странах и наиболее быстрорастущим - в большинстве развивающихся стран. |
| The transport sector has an important position in the domestic economy. | Транспортный сектор занимает важное место в национальной экономике. |
| The whole Polish transport sector must be in time well prepared for joining the EU. | Весь транспортный сектор Польши должен быть своевременно подготовлен для вступления в ЕС. |
| The transport sector is Italy's perennial weak point. | Транспортный сектор является постоянной проблемой Италии. |
| "Fuel tourism" also contributes substantially to the emissions attributed to the transport sector. | На "топливный туризм" также приходится значительная доля выбросов, относимых на транспортный сектор. |
| At the same time, however, the transport sector is a major contributor to environmental problems. | З. В то же время транспортный сектор является одним из основных источников появления экологических проблем. |
| The energy sector and the transport sector are the Yugoslavia's biggest air polluters. | Сектор энергетики и транспортный сектор являются наиболее крупными источниками загрязнения воздуха в Югославии. |
| Many Parties identified measures by subsectors including industrial, residential, commercial and transport sectors. | Многие Стороны представили информацию о мерах по подсекторам, включая промышленность, жилищно-коммунальный, коммерческий и транспортный секторы. |
| Therefore, it is recommended to leave out unnecessary information in the transport document. | Поэтому рекомендуется не включать в транспортный документ ненужную информацию. |
| The regime of draft article 49 provides a strong incentive for a carrier to include its name and address in the transport document. | Режим проекта статьи 49 обеспечивает мощный импульс к тому, чтобы перевозчик включал свои наименование и адрес в транспортный документ. |