This is all the more disturbing because the public transport sector is completely national, and the private partly foreign. |
Это тем более печально, что государственный транспортный сектор является полностью национальным, в то время как некоторые частные предприятия принадлежат зарубежным владельцам. |
Drivers of vehicles pay an annual transport tax, the proceeds of which are earmarked for road maintenance. |
Водителями транспортных средств уплачивается ежегодный транспортный налог, средства от которого предназначены на содержание дорог. |
Of all the economic branches, transport was the first to come under the sanctions. |
Самым первым из всех отраслей экономики под режим санкций попал транспортный сектор. |
Maybe we could get an Army transport flight. |
Может быть мы сможем попасть на военный транспортный самолет. |
This is the Lissepian transport Martuk. |
Это лиссепианский транспортный корабль "Мартак". |
This means that considerable logistical means such as a liaison and transport aircraft must be mobilized. |
В этой связи необходимо обеспечить мобилизацию крупных средств МТО, включая транспортный самолет. |
CFF will in future have two separate accounts, one for transport and the other for infrastructure. |
Впредь ФЖД будет иметь два отдельных счета, а именно транспортный счет и инфраструктурный счет. |
Allowing for any subsidies the revenue from all services provided by CFF should bring the transport account into balance. |
С учетом возможных компенсационных выплат средства, полученные за предоставляемые ФЖД услуги, должны позволить сбалансировать транспортный счет. |
The transport sector is in bad repair owing to poor infrastructure, lack of investment and maintenance and some destruction during the conflict. |
Транспортный сектор находится в запущенном состоянии в результате плохого состояния инфраструктуры, отсутствия инвестиций и ремонтно-эксплуатационных работ, а также определенных разрушений, имевших место в ходе конфликта. |
It was pointed out that neither RID nor ADR required the transport document/consignment note to be dated and signed. |
Было отмечено, что ни в МПОГ, ни в ДОПОГ не содержится требования о том, что транспортный документ/накладная должны датироваться и подписываться. |
It was also considered that the transport document had nothing to do with the RID/ADR obligations of participants. |
Кроме того, участники сочли, что транспортный документ не имеет ничего общего с обязанностями участников перевозки согласно МПОГ/ДОПОГ. |
Resources are also urgently required for non-food items, including the transport fund managed by WFP. |
Кроме того, насущно необходимы ресурсы на непродовольственные статьи расходов, включая транспортный фонд, управляемый МПП. |
The transport sector counted for 3.6% of the GDP in 1996 (estimate). |
В 1996 году на транспортный сектор приходилось 3,6% ВВП (оценка). |
The transport sector, with 27 per cent of fuel combustion CO 2 emissions, ranks second after the energy and transformation industry. |
Транспортный сектор, на долю которого приходится 27% выбросов от сжигания топлива, занимает второе место после энергетики и преобразования энергии. |
Some Parties stated that high-intensity rainfall and drought would contribute to biomass degradation and would affect fishing, food production and transport. |
Ряд Сторон отметили, что высокая интенсивность дождевых осадков и засух может стать причиной деградации биомассы и окажет неблагоприятное воздействие на рыбное хозяйство, пищевую промышленность и транспортный сектор. |
The transport sector is the largest end-user of energy in developed countries and the fastest growing one in most developing countries. |
Транспортный сектор является крупнейшим конечным пользователем энергоносителей в развитых странах и наиболее быстрорастущим - в большинстве развивающихся стран. |
The transport sector has an important position in the domestic economy. |
Транспортный сектор занимает важное место в национальной экономике. |
The whole Polish transport sector must be in time well prepared for joining the EU. |
Весь транспортный сектор Польши должен быть своевременно подготовлен для вступления в ЕС. |
The transport sector is Italy's perennial weak point. |
Транспортный сектор является постоянной проблемой Италии. |
"Fuel tourism" also contributes substantially to the emissions attributed to the transport sector. |
На "топливный туризм" также приходится значительная доля выбросов, относимых на транспортный сектор. |
At the same time, however, the transport sector is a major contributor to environmental problems. |
З. В то же время транспортный сектор является одним из основных источников появления экологических проблем. |
The energy sector and the transport sector are the Yugoslavia's biggest air polluters. |
Сектор энергетики и транспортный сектор являются наиболее крупными источниками загрязнения воздуха в Югославии. |
Many Parties identified measures by subsectors including industrial, residential, commercial and transport sectors. |
Многие Стороны представили информацию о мерах по подсекторам, включая промышленность, жилищно-коммунальный, коммерческий и транспортный секторы. |
Therefore, it is recommended to leave out unnecessary information in the transport document. |
Поэтому рекомендуется не включать в транспортный документ ненужную информацию. |
The regime of draft article 49 provides a strong incentive for a carrier to include its name and address in the transport document. |
Режим проекта статьи 49 обеспечивает мощный импульс к тому, чтобы перевозчик включал свои наименование и адрес в транспортный документ. |