Transport investment in the GDP (%) |
Капиталовложения в транспортный сектор в рамках ВВП (%) |
The Road Corridor Project is a carried out by the Party concerned through its Ministry of Transport and Communication and financed, inter alia, by IBRD. |
Проект "Транспортный коридор" осуществляется соответствующей Стороной через ее Министерство транспорта и коммуникаций и финансируется, в частности, МБРР. |
A strategic seminar was organized jointly by THE PEP, the International Transport Forum and TRA on the topic of "Urban Innovation and Change: The Dynamic Nexus of Transport, Health and Environment". |
ОПТОСОЗ, Международный транспортный форум и ТИА совместно организовали стратегический семинар на тему "Городские инновации и изменения: динамическая связь между транспортом, охраной здоровья и окружающей средой". |
The event will be held in the context of several other transport-related events, including the Transport Research Arena (TRA), the International Transport Forum (ITF) and others, to facilitate interaction with the scientific and research community. |
Это совещание будет проведено в контексте ряда других связанных с транспортом мероприятий, включая Транспортную исследовательскую арену (ТИА), Международный транспортный форум (МТФ) и иные мероприятия, с целью содействия взаимодействию со специалистами, занимающимися научно-исследовательской деятельностью. |
May: International Transport Forum (successor to ECMT Ministerial Council Meetings) on Sustainable Energy for Transport, most likely focusing on the challenge of climate change (Germany); |
Май: Международный транспортный форум (преемник совещаний Совета министров ЕКМТ) по устойчивой энергетике для транспорта, в рамках которого самое пристальное внимание скорее всего будет уделено проблеме изменения климата (Германия) |
Mr. Eduard Biriucov, Secretary-General, TRACECA (Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia) |
г-н Эдуард Бирюков, генеральный секретарь ТРАСЕКА (транспортный коридор Европа-Кавказ-Азия); |
Transport document; bill of lading requested if required |
транспортный документ; коносамент выдается по просьбе. |
In August 1996, the Southern African Development Community signed a Transport Protocol that specifically called for deregulation and private sector involvement and the streamlining and facilitation of border control. |
В августе 1996 года южноафриканское Сообщество развития подписало Транспортный протокол, который конкретно предусматривает проведение дерегуляции и привлечение частного сектора, а также рационализацию и облегчение пограничного контроля. |
730 Road consignment note: Transport document which evidences a contract between a carrier and a sender for the carriage of goods by road (generic term). |
730 Накладная автодорожной перевозки: транспортный документ, подтверждающий наличие договора между перевозчиком и отправителем об автодорожной перевозке грузов (общий термин). |
Euro-Mediterranean Transport Forum - Meeting of the working group on Maritime safety Tunis |
Евро-средиземноморский транспортный форум - Совещание рабочей группы по "безопасности на море". |
Transport operator/company (name and address; incl. country) |
Транспортный оператор/компания (фамилия и адрес, включая страну) |
However, analysts need to be aware that the IFIs require first and foremost a Transport CBA as described in Section 4. |
3.5.4 Вместе с тем аналитики должны понимать, что для МФУ требуется прежде всего транспортный АЗВ, описание которого приводится в разделе 4. |
Mr. Guangling LI, Assistant to Director-General, Transport Department, Yunan Province |
Г-н Гуанлин ЛИ, помощник генерального директора, транспортный департамент, провинция Юньнань |
The National Transport Plan covers the modes road, rail, air and sea, and both infrastructure planning and policy measures. |
Национальный транспортный план касается автомобильного, железнодорожного, воздушного и морского транспорта, а также инфраструктурного планирования и мер в области политики. |
C. International Transport Forum 54 12 |
С. Международный транспортный форум 54 15 |
MOVING TOWARDS MORE SUSTAINABLE URBAN MOBILITY: MEASURES FOR INFLUENCING THE DEMAND FOR TRANSPORT |
К БОЛЕЕ УСТОЙЧИВОЙ ГОРОДСКОЙ МОБИЛЬНОСТИ: МЕРЫ, ВОЗДЕЙСТВУЮЩИЕ НА ТРАНСПОРТНЫЙ СПРОС |
In May 2009, MTR eventually agreed to offer the disabled concessionary fares with HK$2 million sponsorship from Transport and Housing Bureau and under the condition that Legislative Council amends the Disability Discrimination Ordinance. |
MTR согласилась предложить инвалидам льготный проезд за счёт фонда правительственной организации «Транспортный и жилищный отдел» (Transport and Housing Bureau) размером 2 млн HK$, только в марте 2009 года, но с условием, что Законодательный совет внесёт поправки в дискриминацию по инвалидности. |
OECD Secretariat (Transport Division, Legal Affairs Division and OECD Round Table on Sustainable Development). |
Секретариат ОЭСР (Транспортный отдел, Отдел по правовым вопросам и Совещание ОЭСР за круглым столом по вопросам устойчивого развития). |
In China and India, the average performance of new cars already matches or exceeds United States targets for 2020 (International Transport Forum, Leipzig, 2008). |
В Китае и Индии новые легковые автомашины по своим динамическим характеристикам в среднем соответствуют или превосходят цели, поставленные Соединенными Штатами на 2020 год (Международный транспортный форум, Лейпциг, 2008 год). |
ECE has supported the establishment of the Transport Corridor of Europe, the Caucasus and Asia (TRACECA) project for harmonizing trade procedures, which led to the setting up of national working groups. |
ЕЭК оказала поддержку в разработке проекта согласования торговых процедур «Транспортный коридор Европа - Кавказ - Азия» (ТРАСЕКА), результатом которой стало создание национальных рабочих групп. |
Electrical Engineering and Power Engineering Transport Technological Machines Special equipment and technologies Radio engineering and communication Metallurgy Machine-building Engineering Business and Management Dean's Office for International Students Automation and Computer Technology It was founded in 1964. |
Электротехника и энергетика Транспортный Технологические машины Специальное оборудование и технологии Радиотехника и связь Металлургия Машиностроительный Инженерный бизнес и Менеджмент Деканат по обучению иностранных студентов Автоматика и Компьютерная техника Основан в 1964 году. |
In the definitions of 2.2.7.2, the acronyms should appear after the corresponding term in alphabetical order, with asterisks and associated footnotes as follows: "Transport Index "and "Criticality Safety Index ". |
В определениях в подразделе 2.2.7.2 эти сокращения должны быть указаны после соответствующего термина со знаками сноски и соответствующими сносками: "Индекс безопасности по критичности "и "Транспортный индекс ". |
As a result of such practice, the traffic along the Pan-European Transport corridor 7 practically ceased to exist, and goods are increasingly rerouted to the Adriatic Sea. |
Такие действия привели к тому, что Общеевропейский транспортный коридор 7 практически прекратил функционировать и грузы во все большей степени переориентируются на Адриатику. |
In view of the recently decisions to transform the ECMT into an International Transport Forum and to streamline its supporting structure, the Working Party may wish to review its current programme of work and propose modifications to it, if needed. |
В свете недавно принятых решений о преобразовании ЕКМТ в Международный транспортный форум и об упорядочении его вспомогательной структуры Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть свою нынешнюю программу работы и при необходимости предложить соответствующие изменения. |
In addition, cooperation with other international organizations, with the exception of the former ECMT (now the International Transport Forum), has not been established. |
Кроме того, если не считать бывшей ЕКМТ (ныне Международный транспортный форум), то не было установлено сотрудничества с другими международными организациями. |