Английский - русский
Перевод слова Transport
Вариант перевода Транспортный

Примеры в контексте "Transport - Транспортный"

Примеры: Transport - Транспортный
The current inscription in the transport document does not guarantee the accuracy of the information and the existence of a classification approval certificate, so subsequent enquiries cannot be made. Запись, вносимая в настоящее время в транспортный документ, не гарантирует точности информации и существования свидетельства об утверждении классификации, поэтому невозможно провести последующую проверку.
What is the purpose of the transport document under ADN? Для чего служит транспортный документ согласно ВОПОГ?
C The transport document and the stowage plan С) Транспортный документ и грузовой план.
According to ADN, under what circumstances should the master complete a transport document himself? В каком случае согласно ВОПОГ судоводитель должен сам заполнять транспортный документ?
Therefore, the Working Party considered that, if a transport operator meets the above criteria, this should be taken into account when granting the AEO status. Поэтому Рабочая группа сочла, что если транспортный оператор соответствует обозначенным выше критериям, то это следует учитывать при предоставлении статуса УЭО.
The transport sector is one of the largest consumers of energy in the ESCAP region and is the largest consumer of petroleum products, which most countries must import. Транспортный сектор является одним из наиболее крупных потребителей энергоносителей в регионе ЭСКАТО и основным потребителем нефтепродуктов, которые большинство стран региона вынуждены импортировать.
5.5.2.4.2 The transport document may be in any form, provided it contains the information required in 5.5.2.4.1. 5.5.2.4.2 Транспортный документ может быть составлен в любой форме при условии, что в нем содержится информация, требуемая в пункте 5.5.2.4.1.
Furthermore, the transport sector is the second largest (and second fastest growing) source of global GHG emissions. Более того, транспортный сектор занимает второе место по объему (и второе место по темпам роста) среди глобальных источников выбросов парниковых газов.
The transport sector is the third largest consumer of energy and the largest consumer of petroleum products in the Asia-Pacific region. Транспортный сектор является третьим по величине потребителем энергии и крупнейшим потребителем нефтепродуктов в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Often banking practice will quote a specific reference to a negotiable bill of lading instead of a more generic term such as 'usual transport document'. Зачастую банки в своей деятельности будут ссылаться конкретно на оборотный коносамент вместо указания более общего термина, такого, как "обычный транспортный документ".
Good transport supervision Effective tracking and tracing of vessels and cargo (RIS) Надлежащий транспортный надзор Эффективное обнаружение и отслеживание судов и грузов (РИС)
Therefore, the "transport question" must be placed high on the political agenda and it is necessary to call for actions both in developed and developing countries. Поэтому «транспортный вопрос» должен занимать одно из первых мест в политической повестке дня, и необходимо призвать к практическим действиям как в развитых, так и в развивающихся странах.
The presented analysis hinted to a broad-based technological effort by selected technology vendors and a steady increase in the market penetration of natural gas in the transport sector. Представленный анализ косвенно свидетельствует об осуществлении отдельными продавцами технологий широкомасштабных технологических усилий и о неуклонном повышении степени рыночного проникновения природного газа в транспортный сектор.
The transport sector contributes up to 10 per cent of gross domestic product (GDP) and provides mobility, prosperity and jobs in UNECE member countries. На транспортный сектор приходится до 10% валового внутреннего продукта (ВВП), и он обеспечивает мобильность, благосостояние и рабочие места в странах - членах ЕЭК ООН.
The lower requirement for the rental and operation of rotary aircraft is attributed to a reduction in the Mission's helicopter fleet by one heavy transport MI26 helicopter. Уменьшение потребности в средствах на аренду и эксплуатацию вертолетов объясняется сокращением парка вертолетов Миссии на один транспортный вертолет Ми-26 большой грузоподъемности.
(a) A reduction of the air fleet by one heavy transport MI-26 helicopter; а) сокращение воздушного флота на один тяжелый транспортный вертолет Ми-26;
Some of these requirements have been laid down in the transport document (e.g. various statements required by RID or ADR). Некоторые из этих требований были включены в транспортный документ (например, различные заявления, требуемые в соответствии с МПОГ или ДОПОГ).
High oil prices have a significant impact on numerous industries, including the transport sector in particular because of its dependence on oil products. Высокие цены на нефть оказывают значительное влияние на многие отрасли, включая транспортный сектор, особенно в силу его зависимости от нефтепродуктов.
The Government of Sweden believes that the most practical solution for a carrier is to have all relevant information about the load in the transport document. З. Правительство Швеции считает, что наиболее практичным решением для перевозчиков является включение всех соответствующих сведений о грузе в транспортный документ.
IEA International Conferences: Revolutionizing the transport sector Международные конференции МЭА: революционизируя транспортный сектор
In addition, the transport sector creates the realization of profits in other sectors of the economy, increases their competitiveness at specific locations etc. Кроме того, транспортный сектор создает условия для реализации выгод в других секторах экономики, повышает их конкурентоспособность в конкретных местах и т.д.
In Moscow, motor vehicles were the main source of air pollution and transport was responsible for more than 80 per cent of all pollutants discharged. В Москве автомобильный транспорт является основным источником загрязнения атмосферы, при этом более 80% выбросов всех загрязнителей приходится на транспортный сектор.
Following are some examples of the adverse effects on the transport sector: Ниже приводятся некоторые из примеров негативного воздействия блокады на транспортный сектор:
Article 1, paragraph 14, defined transport document as "a document issued under a contract of carriage". В пункте 14 статьи 1 транспортный документ определяется как "документ, который выдается в соответствии с договором перевозки".
Art. 1.14, Negotiable Transport Document: The definition should succeed any definition of the term "transport document" to the consignee/endorsee. Статья 1.14 "Оборотный транспортный документ": Это определение должно следовать после любого определения термина "транспортный документ".