Definition of "torture" |
Определение термина "пытка" |
Definition of the term "torture" |
Определение термина "пытка" |
It will be your own torture. |
Это будет твоя собственная пытка. |
It'll be your own torture. |
Это будет твоя собственная пытка. |
DELTOID: It'll be your own torture. |
Это будет твоя собственная пытка. |
Relentless, never-ending torture. |
Беспрестанно, бесконечная пытка. |
In other words, torture. |
Иными словами, пытка. |
Is that what you call torture? |
Вот это и есть пытка? |
We know that this is torture |
Мы знаем, что это - пытка. |
So it's physical and psychological torture. |
Это физическая и психологическая пытка. |
The torture lasted for hours. |
Пытка длилась несколько часов. |
Is this discipline or torture? |
Это дисциплина или пытка? |
It was like torture. |
Это прям как пытка. |
It was used as a torture by the Chinese. |
Была такая пытка в Китае... |
It would be the worst kind of torture. |
Это уже пытка какая-то. |
Is water-boarding torture, Director? |
Допрос водой - это пытка, директор? |
Well, this is absolute torture. |
Ну, это абсолютная пытка. |
So it's to be torture, then? |
Так значит будет пытка? |
This is the infamous "tuna torture". |
Это мерзкая пытка тунцом. |
You think this is torture? |
Вы думаете, что это пытка? |
An idle mind is cruel torture. |
Праздный ум - жестокая пытка. |
It must be sheer torture. |
Это должно быть настоящая пытка. |
It's not torture! |
Это же не пытка! |
This is torture, Claire. |
Это пытка, Клэр. |
Mr. Tamimi's torture continued: |
Пытка г-на Тамими продолжалась: |