Примеры в контексте "Torture - Муки"

Примеры: Torture - Муки
Life-long torture turns you into something like that. Пожизненные муки любого сделают таким же.
Tell me you're not fating me to an eternity of torture. Скажи мне, что ты не обрекаешь меня на вечные муки.
Yes, and endure the torture of not being able to enjoy the spoils. Да, и выносить муки невозможности насладиться трофеями.
Welcome to the sweet torture of reading An Imperial Affliction. Поздравляю с познанием сладкой муки чтения "Величественного недуга"!
And after all I've seen today, Who knows what kind of torture he's been through. И после того, что я видела сегодня, кто знает через какие муки ему пришлось пройти.
What cause of yours could be worth such torture? Ради чего ты терпишь такие муки?
Either a life to gladden the hearts of friends or a death to torture the hearts of foes. Либо жизнь в усладу сердец друзей наших, либо смерть в муки сердец врагов наших.
Can you imagine the torture the man's endured, to peak at such an early age? Можешь представить, какие муки испытывает человек, так возвышаясь в столь раннем возрасте?
He's going to torture me! Это доставляет мне такие муки!
There you have it, torture. Вот вам душевные муки.
One eyewitness, Father de Guyan, describes the predicament of the refugees thus: It was not only the winter cold that was causing torture and death to the deportees. Один очевидец, - Отец де Гуян, - описывает положение беженцев так: Не только зимние холода причиняли муки и смерть высылаемому народу.
If only there was some way I could relieve this torture you are going through. Если бы только я могла... уменьшить муки, которые вы испытываете.
You choose what torture your weight will inflict constantly... and then you discover you can't breathe. Выбираешь муки которые тебе постоянно причиняет твой собственный вес. А потом понимаешь, что не можешь вдохнуть.
Torture is the cure. Эти муки - и есть лечение.
the story of the torture inflicted upon these brave five men unfolded. Пятеро смельчаков приняли муки на груде камней.