| In the Bolivarian Republic of Venezuela, free antiretroviral therapy is guaranteed for 100 per cent of those who need it. | В Боливарианской Республике Венесуэла бесплатная антиретровирусная терапия гарантирована 100 процентам тех, кто в ней нуждается. |
| Antiretroviral therapy has been supplied and administered in our country since 1996. | Антиретровирусная терапия обеспечивается и применяется в нашей стране с 1996 года. |
| Electro-convulsive therapy is only performed for patient's benefit in public hospitals, according to international evidence-based guideline as a therapeutic intervention. | Электроконвульсивная терапия применяется только в интересах пациентов в государственных больницах в соответствии с обоснованными международными руководящими принципами в качестве терапевтического средства лечения. |
| Such therapy, as well as treatment for opportunistic infections, is provided free of charge. | Такая терапия, как и лечение условно-патогенных инфекций, предоставляется бесплатно. |
| Other schemes such as a residential programme, specialized treatment and group therapy were considered effective in a few cases. | Другие схемы, такие как программы по месту жительства, особое обращение и групповая терапия, признаны эффективными в нескольких случаях. |
| Family therapy deals with relational problems between family members. | Семейная терапия помогает решить проблемы взаимоотношений в семье. |
| It is a holistic therapy which works on memory, body and spirit by stimulating the natural healing ability to clean the body. | Это целостная терапия, которая работает на память, дух и тело, стимулируя природную способность исцеления чистого тела. |
| Most people who have received treatment will agree that the method can be very beneficial and is a very relaxing therapy. | Большинство людей, которые получили лечение, согласитесь, что этот метод может быть очень полезным и очень расслабляющая терапия. |
| The deep lymphatic therapy (TLD) was initiated by Grace Halliday, an Australian woman. | Глубоким лимфатическим терапия (TLD) была начата по благодати Халлидей, австралийские женщины. |
| Shiatsu is an oriental therapy from 5000 years of evolution of the tradition of healing arts. | Шиацу восточная терапия с 5000 года эволюция традиций искусства исцеления. |
| This therapy uses several types of massage and other physical treatments to promote healing of patients. | Эта терапия используется несколько видов массажа и других физических методов лечения для ускорения заживления больных. |
| Another type, dialectical behavior therapy (DBT), may reduce the risk of suicide. | Другой вид терапии, диалектическая поведенческая терапия (ДПТ), может снизить риск суицида. |
| Water therapy is a combination of the application of heat, cold, mechanical skin irritation and relaxation. | Терапия с использованием воды - это комбинация теплого, холодного и механического воздействия воды на кожу для ее очищения и расслабления. |
| United States and European Union guidelines disagree somewhat about how long, and for what indications this combined therapy should be continued after surgery. | Руководящие принципы Соединенных Штатов и Европейского союза несколько не согласуются с тем, как долго, и по каким показаниям эта комбинированная терапия должна быть продолжена после операции. |
| The therapy is suitable for all skin types. | Терапия подходит для всех типов кожи. |
| It is an extremely relaxing therapy, which includes body cleansing, a chocolate mask in thermal blanket and whole-body massage with chocolate cream. | Очень расслабляющая терапия, которая включает в себя очистку тела, шоколадные маски в termoodealo и целостный массаж с шоколадным кремом. |
| Targeted therapy M. Antoszczak; et al. (2014). | Таргетная терапия М. Antoszczak; et al. (2014). |
| The therapy often lasts for one to two weeks, and is rarely indicated for longer periods. | Терапия часто длится от одной до двух недель и редко указана на более длительные периоды. |
| The phototherapy involved is not ultraviolet light therapy but rather a specific frequency of blue light. | Применяемая фототерапия - терапия не ультрафиолетовым светом, а синим светом конкретной частоты. |
| Electroconvulsive therapy Cerletti, U. L'Elettroshock. | Электросудорожная терапия Cerletti, U. L'Elettroshock. |
| The Faculty of Medicine was divided into departments: clinical (therapy), surgical, obstetrics. | Медицинский факультет был разделён на кафедры: клиническая (терапия), хирургическая, акушерства. |
| A very gentle and relaxing therapy that enhances the immune system, reduces fluids and assists in the elimination of toxins. | Очень мягкая и расслабляющая терапия, которая укрепляет имунную систему, снижает флюиды и помогает выведению токсинов. |
| The term 'social therapy' is used in this field to characterize the fundamentally different life situation of adults. | Чтобы характеризовать принципиально другую жизненную ситуацию взрослых, при работе с ними используется понятие "социальная терапия". |
| Honey therapy - a real magic of 7 types of honey and salts. | Медовая терапия - настоящая магия из 7 видов меда и соли. |
| Scientific direction - problems of perinatal mortality, mortinatality, prophylaxis and therapy of fetal intrauterine asphyxia. | Научное направление - проблемы перинатальной смертности, мертворождение, профилактика и терапия внутриутробной асфиксии плода. |