| It's actually therapy for seasonal affective disorder. | Это на самом деле терапия сезонных расстройств. |
| Thank you, Dr. Ann, for showing us how exciting and surprising a real live therapy session can be. | Спасибо вам, доктор Энн, что показали нам, насколько радостной и удивительной может быть групповая терапия. |
| And it was therapy that made me whole again. | Именно терапия помогла мне вернуться к жизни. |
| Sure... couples therapy, romantic vacations. | Конечно... парная терапия, романтические путешествия. |
| Fortunately for my daughter-in-law's bank account, It does not need therapy. | К счастью для банковского счёта моей невестки, ему терапия не нужна. |
| Well, you might find therapy beneficial. | Думаю, терапия может быть полезна. |
| In both our cases, we were the ones pushing for therapy. | В обоих наших случаях нас подтолкнула терапия. |
| We could all use a little group therapy while we're down here. | Нам всем не помешает групповая терапия, пока мы "внизу". |
| ECT, aversion therapy, but I'd say this is less brutal and more private. | ЕСТ, терапия отвращения, но я бы сказал, что это менее жестокое и более личное. |
| You know, therapy's amazing, but sometimes I'm surprised I made it this far. | Знаешь, терапия поразительна, но иногда я удивляюсь, как далеко я зашел. |
| Isn't that what therapy taught you? | Разве это не то, чему тебя научила терапия? |
| I mean that he'll need hands-on therapy at a real facility. | Я имею в виду что ему понадобится практическая терапия в серьезном учреждении. |
| It fitted in with my idea of what therapy should be. | И это согласуется с моим видением того, какой должна быть терапия. |
| This is a theory, not a therapy. | Это только теория, а не терапия. |
| Yegros-alpha - atavistic therapy on primitive asteroid. | Йегрос-альфа - атавистическая терапия на примитивном астероиде. |
| Great to see what a success your therapy was. | Я так рад видеть, насколько удачно прошла твоя терапия. |
| It's very treatable with drugs and therapy. | Лекарства и терапия отлично с ним справляются. |
| Well, I think that therapy would be very beneficial for him. | Я думаю, терапия пойдет ему на пользу. |
| In addition to being adorable, I know firsthand that puppet therapy can and does work. | Кроме того, что она прелестна, я по своему опыту знаю, что кукольная терапия может работать и работает. |
| Almost all sufferers of this delusion recover with extreme cases like this one, electroconvulsive therapy. | Почти все страдающие этим заболеванием излечимы... для крайних случаев, подобных этому, есть электросудорожная терапия. |
| Now, obviously, antiangiogenic therapy could be used for a wide range of cancers. | Теперь очевидно, что антиангиогенная терапия может использоваться для лечения разных типов рака. |
| Truth be told, I never expected to make progress in therapy. | По правде говоря, я и не ожидал, что терапия мне поможет. |
| I've benefited greatly from Dr. Lecter's therapy. | Терапия доктора Лектера принесла мне много пользы. |
| There are indications that show that therapy can improve cognitive functioning, memory quality... | Судя по некоторым признакам, эта терапия может улучшить когнитивные функции, качество памяти... |
| Aversion therapy can be used to treat any bad habit... | Терапия отвращения может быть использована для лечения любых плохих привычек... |