Английский - русский
Перевод слова Therapy
Вариант перевода Терапия

Примеры в контексте "Therapy - Терапия"

Примеры: Therapy - Терапия
It's actually therapy for seasonal affective disorder. Это на самом деле терапия сезонных расстройств.
Thank you, Dr. Ann, for showing us how exciting and surprising a real live therapy session can be. Спасибо вам, доктор Энн, что показали нам, насколько радостной и удивительной может быть групповая терапия.
And it was therapy that made me whole again. Именно терапия помогла мне вернуться к жизни.
Sure... couples therapy, romantic vacations. Конечно... парная терапия, романтические путешествия.
Fortunately for my daughter-in-law's bank account, It does not need therapy. К счастью для банковского счёта моей невестки, ему терапия не нужна.
Well, you might find therapy beneficial. Думаю, терапия может быть полезна.
In both our cases, we were the ones pushing for therapy. В обоих наших случаях нас подтолкнула терапия.
We could all use a little group therapy while we're down here. Нам всем не помешает групповая терапия, пока мы "внизу".
ECT, aversion therapy, but I'd say this is less brutal and more private. ЕСТ, терапия отвращения, но я бы сказал, что это менее жестокое и более личное.
You know, therapy's amazing, but sometimes I'm surprised I made it this far. Знаешь, терапия поразительна, но иногда я удивляюсь, как далеко я зашел.
Isn't that what therapy taught you? Разве это не то, чему тебя научила терапия?
I mean that he'll need hands-on therapy at a real facility. Я имею в виду что ему понадобится практическая терапия в серьезном учреждении.
It fitted in with my idea of what therapy should be. И это согласуется с моим видением того, какой должна быть терапия.
This is a theory, not a therapy. Это только теория, а не терапия.
Yegros-alpha - atavistic therapy on primitive asteroid. Йегрос-альфа - атавистическая терапия на примитивном астероиде.
Great to see what a success your therapy was. Я так рад видеть, насколько удачно прошла твоя терапия.
It's very treatable with drugs and therapy. Лекарства и терапия отлично с ним справляются.
Well, I think that therapy would be very beneficial for him. Я думаю, терапия пойдет ему на пользу.
In addition to being adorable, I know firsthand that puppet therapy can and does work. Кроме того, что она прелестна, я по своему опыту знаю, что кукольная терапия может работать и работает.
Almost all sufferers of this delusion recover with extreme cases like this one, electroconvulsive therapy. Почти все страдающие этим заболеванием излечимы... для крайних случаев, подобных этому, есть электросудорожная терапия.
Now, obviously, antiangiogenic therapy could be used for a wide range of cancers. Теперь очевидно, что антиангиогенная терапия может использоваться для лечения разных типов рака.
Truth be told, I never expected to make progress in therapy. По правде говоря, я и не ожидал, что терапия мне поможет.
I've benefited greatly from Dr. Lecter's therapy. Терапия доктора Лектера принесла мне много пользы.
There are indications that show that therapy can improve cognitive functioning, memory quality... Судя по некоторым признакам, эта терапия может улучшить когнитивные функции, качество памяти...
Aversion therapy can be used to treat any bad habit... Терапия отвращения может быть использована для лечения любых плохих привычек...