Английский - русский
Перевод слова Therapy
Вариант перевода Терапия

Примеры в контексте "Therapy - Терапия"

Примеры: Therapy - Терапия
The current status of this matter is that the ministries of health and social affairs and the Icelandic Red Cross have promised appropriations; with the result that such group therapy was expected to begin in early 1998. Министерство здравоохранения и социального обеспечения, а также Исландский Красный Крест обещали обеспечить необходимое финансирование, поэтому, как считается, такая групповая терапия будет применяться с 1998 года.
In 1996, free combination antiretroviral therapy was introduced, resulting in a drastic drop in the number of cases progressing to AIDS and death. В 1996 году была внедрена свободно-комбинаторная антиретровирусная терапия, которая привела к существенному сокращению числа заболеваний, приводящих к СПИДу и летальному исходу.
Antiretroviral therapy, although not free of charge, is currently much more accessible and affordable to persons living with HIV/AIDS than it used to be. Антиретровирусная терапия не предоставляется бесплатно, однако в настоящее время она более доступна для инфицированных и более приемлема с точки зрения затрат, чем ранее.
Is this some kind of dead-boyfriend art therapy? это такая терапия против мертвых парней?
But if Patient 99's machine therapy had not failed... we would not have stumbled on the burn process. Но если бы не подвела терапия пациента 99, мы бы не занялись ожоговым лечением.
"Men taking action" involved addressing issues around HIV, AIDS, preventing mother-to-child transmission, voluntary counselling and testing, antiretroviral therapy, human rights, and aspects of gender equality related to the power men exert over women. Стратегия «Вклад мужчин» охватывала такие вопросы, как проблема ВИЧ/СПИДа, профилактика передачи ВИЧ от матери ребенку, консультирование и тестирование на добровольной основе, антиретровирусная терапия, права человека и аспекты гендерного равенства, связанные с влиянием мужчин на женщин.
Intermittent preventive therapy (TPI), based on periodic doses of sulfadoxine/pyrimethamine, is dispensed as a malaria prophylaxis starting from the fourth month of pregnancy. Интермиттирующая профилактическая терапия, основанная на регулярном приеме сульфадоксина + пириметамина (ИПТ/СП), проводится для профилактики малярии у беременных женщин начиная с 4-го месяца беременности.
After lunch, there'll be trauma regression with EMDR, equine or aqua therapy, and then you have either yoga or meditation before dinner. После ланча, будет десенсибилизация и переработка движением глаз, лашадиная и аква терапия, а потом у вас будет либо йога или медитация до обеда.
Today massage is a holistic therapy known for its ability to reduce heart rate, stimulate blood and lymphatic circulation, relax muscles, improve mobility and finally to increase production of endorphins, natural painkillers body. Сегодня массаж является целостным терапия известна своей способностью снижать частоту сердечных сокращений, стимулирует кровеносную и лимфатическую циркуляцию, расслабить мышцы, улучшить подвижность и, наконец, к увеличению производства эндорфинов, природных болеутоляющих тело.
The first priority in mitigating the effects of HIV is to enable the person living with HIV to stay healthy through interventions such as antiretroviral therapy, nutritional assistance and treatment for opportunistic infections. Основным приоритетом в плане смягчения влияния ВИЧ является предоставление людям, живущим с ВИЧ, возможности оставаться здоровыми за счет применения таких мер вмешательства, как антиретровирусная терапия, диетологическая помощь и лечение при оппортунистических инфекциях.
"health" therapy - body peeling mask/procedure with lotion, a "thalassic" mask and a chilling gel massage with moisturizing milk gently spread over the body. Терапия "Здоровье" включает в себя очистку тела с лосьоном, маска с олиго талассо-гель, активированный с охлаждающим гелем и заканчивается массаж с применением увлажняющего молока.
Preventive medicine, diagnosis, therapy and rehabilitation are fields of application in which only those appliances complying with strict laws, rules and accident prevention regulations may be used. Профилактика, диагностика, терапия и медицинская реабилитация - это те области применения, в которых разрешено использование приборов, соответствующих строгим законам, регулированиям и нормам техники безопасности.
Although he soon rejected Janov's guidance also, Lennon's 1970 Rolling Stone interview took place at a time when he believed primal therapy provided the solutions that he had been searching for with the Maharishi. Хотя вскоре Леннон отверг методику Янова, интервью Леннона 1970 года Rolling Stone состоялось в тот период, когда он считал, что первичная терапия может решить задачи, с которыми не справилась медитация Махариши.
In 1953, British psychiatrist Harold Bourne published a paper entitled "The insulin myth" in the Lancet, in which he argued that there was no sound basis for believing that insulin coma therapy counteracted the schizophrenic process in a specific way. В 1953 году в англоязычном рецензируемом медицинском журнале The Lancet британский психиатр Harold Bourne опубликовал статью, озаглавленную «Миф инсулина», в которой он утверждал, что нет достоверных оснований полагать, будто инсулинокоматозная терапия противодействует шизофреническим процессам.
You can select from an extensive offer of spa procedures - thermal mineral baths, classic and untraditional massages, electro procedures, peat wraps, as well as individual or group curative therapy, e.g. water gymnastics, which will certainly help you. На Ваш выбор широкий спектр курортных процедур - ванны в горячей минеральной воде, классический и нетрадиционный массаж, электрофизиопроцедуры, грязевые укутывания, а также индивидуальная и групповая лечебная терапия, как например водная гимнастика, Вам наверняка помогут.
The American Psychiatric Association generally recommends that atypicals be used as first line treatment in most patients, but further states that therapy should be individually optimized for each patient. Американская психиатрическая ассоциация в целом рекомендует атипичные антипсихотики как лечение первой линии для большинства пациентов, но при этом отмечает, что терапия должна быть индивидуально оптимизирована для каждого пациента.
The principal effect of such devices is electric-current therapy led to the human body by touch. Вакуум-компрессная терапия использует чередование избыточного давления и давления ниже атмосферного, что вызывает кровообращение сосудов в пострадавшей конечности.
The melodramatic script was often not believable and the action part of the story looked like pretend acting, just like the therapy Nancy Davis was applying to Gigi. Шварц полагает, что «мелодраматический сценарий картины часто недостоверен, а экшн-часть смотрится ненатурально, также как и терапия, которую Нэнси Дэвис применяет к Джиджи Перро».
All the drugs, all the therapy the fights, anger, guilt, Rafe, suicidal thoughts. Все эти наркотики, терапия, борьба, гнев, чувство вины, Рэф, суицидальные мысли были частью долгого реабилитационного процесса.
Menopause, hormone replacement therapy, cardiovascular disease in women, pre-menstrual syndrome and osteoporosis are some of the areas of education and research conducted by the Foundation. Некоторыми областями, в которых Фонд проводит образовательную и исследовательскую деятельность, являются менопаузный период, гормонозамещающая терапия, сердечно-сосудистые заболевания у женщин, предменструальный синдром и остеопороз.
The said Act also provided for special protective measures that could be taken when a person behaved dangerously, as distinct from authorized special treatment methods such as electroconvulsive therapy and hormonal treatment (paragraphs 195 - 196 of the written replies). В упомянутом Законе также предусматриваются специальные защитные меры, которые могут быть приняты, если человек ведет себя буйно, в отличие от разрешенных методов специального лечения, таких как электрошоковая терапия и гормональное лечение (пункты 195-196 письменных ответов).
HIV treatment scale-up has also led to a decline in HIV-associated tuberculosis mortality, given that antiretroviral therapy significantly reduces the risk of tuberculosis among people living with HIV. Расширение масштабов терапевтических услуг, оказываемых ВИЧ-инфицированным, также привело к снижению связанной с ВИЧ смертности от туберкулеза благодаря тому, что антиретровирусная терапия значительно уменьшает риск развития туберкулеза среди носителей ВИЧ.
Detention and forced labour programmes therefore violate international human rights law and are illegitimate substitutes for evidence-based measures, such as substitution therapy, psychological interventions and other forms of treatment given with full, informed consent (A/65/255, para. 31). Следовательно, принудительный труд и одиночное содержание представляют собой нарушение международного права в области прав человека и являются незаконными заменителями таких научно обоснованных видов помощи, как заместительная терапия, меры психологического вмешательства и другие виды лечения, проводимого при полном информированном согласии (А/65/255, пункт 31).
10 to 12 is therapy or a 45-minute activity - art, music whatever. душ, одевание, стирка, заправка кровати; с 10 до 12 - терапия или арт-терапия: рисование, занятия музыкой.
A total of 105 detainees living with HIV in penitentiary institutions have received antiretroviral treatment, which became available in 2004. Antiretroviral therapy was prescribed for 26 detainees in 2008 and 12 in 2009. В течение 2008 года, антиретровирусная терапия была назначена 26 заключенным, в 2009 году - 12 лицам.