Английский - русский
Перевод слова Therapy

Перевод therapy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Терапия (примеров 821)
Group therapy folks, Report to the kitchen for kp duty. Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство.
I see the speech therapy's coming along quite well, Mrs. G. Я смотрю словесная терапия проходит удачно, миссис Грабман.
Mom - 02x08 Free Therapy and a Dead Lady's Yard Sale Мамаша - 02х08 Бесплатная терапия и дворовая распродажа мертвой дамы
He's in urgent need of therapy! Ему срочно нужна терапия.
And here he is six years later, Guinness, with his very happy owner. (Applause) Now obviously, antiangiogenic therapy could be used for a wide range of cancers. (Аплодисменты) Теперь очевидно, что антиангиогенная терапия может использоваться для лечения разных типов рака.
Больше примеров...
Лечение (примеров 465)
We do pet therapy on Thursdays. По четвергам у нас лечение при помощи домашних животных.
As a result of Global Fund programs, an estimated 2.5 million people are on antiretroviral AIDS therapy. В результате реализации программ Всемирного фонда примерно 2,5 миллиона человек были приняты на противоретровирусное лечение СПИДа.
Such therapy, as well as treatment for opportunistic infections, is provided free of charge. Такая терапия, как и лечение условно-патогенных инфекций, предоставляется бесплатно.
I explained that with the doctor bills and your therapy, we'd gone through our share of the money, that we needed more. Я объяснил, что на счета за лечение и твою терапию ушли все деньги из нашей доли и нам нужно еще.
For a while, she went to therapy about it. Какое-то время она проходила лечение.
Больше примеров...
Психотерапия (примеров 39)
Where did all that therapy really get us? Что нам дала вся эта психотерапия?
Cognitive Behavior Therapy for Suicide Prevention (CBT-SP) is a form of DBT adapted for adolescents at high risk for repeated suicide attempts. Когнитивно-поведенческая психотерапия для предотвращения самоубийств (англ. Cognitive Behavior Therapy for Suicide Prevention CBT-SP) является одной из форм диалектической поведенческой терапии, адаптированной для работы с подростками, у которых высок риск повторной попытки самоубийства.
That therapy was interrupted. И эта психотерапия была прервана.
Remember? I'll need therapy for years. Мне до сих пор нужна психотерапия.
Although behavioral approaches have not been shown to improve EDS, the goal, as in CBT (cognitive behavioral therapy), is often to help patients learn to reduce their negative emotional responses (e.g. frustration, anger, depression) to their disease symptoms. Хотя когнитивно-поведенческая психотерапия не способствует уменьшению дневной сонливости, её целью, чаще всего, является помощь пациентам в снижении их негативных эмоциональных реакций (например, фрустрация, гнев, депрессия) при симптомах заболевания.
Больше примеров...
Терапевтический (примеров 15)
You crash art therapy classes just for the adrenaline rush? Вы разрушите наш терапевтический класс искусства, только ради заряда адреналина?
In Switzerland, such problems are handled by the Red Cross Therapy Centre for Victims of Torture, located at Berne. В Швейцарии этими проблемами занимается находящийся в Берне Терапевтический центр Красного креста для жертв пыток.
You find detailed information on this subject under the navigation concept "Therapy centre". Подробную информацию по этой теме вы найдете в разделе «Терапевтический центр».
Kethea Therapy Center for Dependent Individuals Терапевтический центр для лиц, страдающих зависимостью
In addition to LSD, he experimented with various paralytic drugs and electroconvulsive therapy at thirty to forty times the normal power. Наряду с экспериментами с ЛСД Камерон также проводил эксперименты с различными веществами нервно-паралитического действия и электросудорожной терапией, электрический разряд при которой превышал терапевтический в 30-40 раз.
Больше примеров...
Психотерапевт (примеров 12)
I'm not saying you need therapy. Я не сказала, что тебе нужен психотерапевт.
We didn't get together because we decided that you needed... therapy more than an boyfriend and I think that was a good decision. Мы не стали парой, потому что решили, что психотерапевт нужен тебе больше, чем парень, и я считаю это хорошим решением.
Please don't take this the wrong way, but I don't think I need therapy. Не поймите меня неправильно, но... я не думаю, что мне нужен психотерапевт.
You're the one who needs therapy! Это тебе нужен психотерапевт!
Well, last year, Maris and I were actually making progress in couples therapy, when, to my dismay, I discovered that she and our therapist were... В общем, в прошлом году мы с Марис добились прогресса в нашей парной терапии когда к своему ужасу я узнал, что она и наш психотерапевт...
Больше примеров...
Сеанс (примеров 69)
Listen, Niles, I appreciate your concern, I really do, but, frankly, I am in no mood to endure therapy with my younger brother, Найлс, я ценю твою заботу, честно, но откровенно говоря я не в том настроении, чтобы терпеть сеанс от младшего брата...
Joyce, make with the therapy. Джойс, начинай сеанс.
I got a therapy session of my own to get to. Мне предстоит мой собственный сеанс терапии.
I would, but I'm in smile therapy. Хотел бы, но сейчас у меня сеанс смайл-терапии.
D-Did I just have a therapy session with-with the Maggie Banks, the-the Broadway legend? Я что, сейчас прошел сеанс психоанализа у самой Мэгги Бэнкс, легенды Бродвея?
Больше примеров...
Психологу (примеров 47)
I asked Neil to go to therapy last night, and he agreed. Вчера я предложила Нилу сходить к психологу и он согласился.
And then do you run off to therapy afterward? И что, потом к психологу бежите?
I will go to therapy. Я пойду к психологу.
You don't have to go to therapy anymore. Не надо тебе больше ходить ни к какому психологу.
It's like therapy. Это как поход к психологу
Больше примеров...
Психолога (примеров 35)
In therapy, the subject was Tom's new girlfriend. У психолога предметом обсуждения стала новая подруга Тома.
I know, I know, but I have my first... School therapy session today, remember? Я знаю, я знаю, но у меня первая... встречу у школьного психолога, помнишь?
The therapy rollercoaster may have been due to intermittent periods of frustration then bliss surrounding the murders. Такой график посещения психолога может быть связан с перемежающимися периодами расстройства, а затем успокоения после убийств.
The psychological report did not have an investigative aim, but rather sought to facilitate therapy. Заключение психолога не преследовало следственной цели, оно скорее должно было способствовать терапевтическому лечению.
The cafeteria, therapy, medication rooms, Кафетерий, кабинет психолога, медицинские комнаты,
Больше примеров...
Препаратов (примеров 73)
With regard to treatment, Botswana has now embarked on full antiretroviral therapy at public hospitals for all patients who opt for the treatment. Что касается лечения, Ботсвана в настоящее время предоставляет возможность для всеобъемлющего лечения с использованием антиретровирусных препаратов в государственных больницах для всех больных, которые соглашаются на такое лечение.
Please provide information on measures taken to reduce high HIV infection rates and to address the limited coverage of adequate testing, periodic shortages of antiretroviral (ARV) drugs, lack of laboratory monitoring and low antiretroviral therapy (ART) coverage. Просьба представить информацию о мерах, принимаемых в целях снижения высоких показателей ВИЧ-инфицирования и решения проблем ограниченного охвата населения надлежащей диагностикой, периодической нехватки антиретровирусных препаратов, дефицита лабораторного мониторинга и низкого уровня охвата антиретровирусной терапией.
The goals of antimicrobial stewardship are to help practitioners pick the right drug at the right dose and duration of therapy while preventing misuse and minimizing the development of resistance. Целью стратегии рационального использования антибактериальных препаратов является помощь практикующим врачам в подборе правильного препарата, правильной дозировки и продолжительности курса лечения с тем, чтобы предотвратить неправильное применение лекарственных препаратов и свести к минимуму развитие резистентности.
The purchase of third-generation antibiotics (cyclosporin), essential for treating acute infections; cytostatics used to treat cancer patients; radioisotopes used in diagnosis and therapy; non-steroidal anti-inflammatories and others, to name a few, has become more difficult. В качестве лишь нескольких примеров достаточно указать на трудности с приобретением антибиотиков третьего поколения (циклоспоринов), необходимых для лечения тяжелых случаев инфекционных заболеваний; цитостатов, используемых для лечения раковых заболеваний; радиоизотопов, используемых для целей диагностики и терапии, противовоспалительных нестероидов и других препаратов.
Because most agents for targeted therapy are biopharmaceuticals, the term biologic therapy is sometimes synonymous with targeted therapy when used in the context of cancer therapy (and thus distinguished from chemotherapy, that is, cytotoxic therapy). Поскольку большинство препаратов для таргетной терапии являются биофармацевтическими, синонимом таргетной терапии иногда служит термин биологическая терапия при использовании в контексте терапии рака (и, следовательно, таковая отличается от химиотерапии, то есть цитотоксической терапии).
Больше примеров...
Психиатру (примеров 15)
I'd know if he was in therapy. Я бы знала, ходит ли он к психиатру.
Then I have to take him to his pilates class, and then drive him to therapy. А мне потом приходится возить его на пилатес, а после к психиатру.
Thanks to therapy I love him for what he is, not my fantasy of what he should be. Благодаря психиатру, я научилась любить его таким, какой он есть.
I was in therapy for years trying to figure out what the hell happened to me. Я столько лет ходил к психиатру, чтобы узнать, что со мной такое!
They've got him in therapy with a therapist who probably believes everything he says. Они отправили его на лечение к психиатру, который возможно верит во все, что он говорит.
Больше примеров...
Терапевту (примеров 14)
I asked her to come to a therapy session with me and she refused. Я попросил ее пойти на прием к терапевту вместе со мной, а она отказалась.
Will you come to therapy with me? Ты сходишь со мной к терапевту?
My mom's been going to therapy for 20 years, and, well, you've met her. Моя мама ходит к терапевту уже 20 лет, ну и ты её видела.
You were in therapy? Вы ходили к терапевту?
I take it to therapy. Я хожу с ним к терапевту.
Больше примеров...
Лечебной (примеров 16)
Well, it may be appropriate for that person to seek therapy. Для кого-то эта грязь, вероятно, может оказаться лечебной.
In weekly classes (the atmosphere is that of a class, rather than a therapy group), and by listening to CD's or tapes at home during the week, participants learn the practice of mindfulness meditation. На еженедельных занятиях (на которых создается атмосфера именно занятий, а не лечебной группы), а также путем прослушивания записей на CD или кассетах в течение недели, участники учатся практике сосредоточения и медитации.
The beginnings of anthroposophical curative education and social therapy go back to the 1920s. Время появления антропософской лечебной педагогики и социальной терапии приходится на двадцатые годы последнего столетия.
How do people work together worldwide in anthroposophical curative education and social therapy? Как осуществляется международное сотрудничество в области антропософской лечебной педагогики и социальной терапии?
Below are references to the associations and organizations collaborating with teh Council for Curative Education and Social Therapy. Здесь вы найдёте сведения об интернет-сайтах союзов и организаций, с которыми сотрудничает Совет по лечебной педагогике и социальной терапии (пожалуйста, обратите внимание на условия использования сайта).
Больше примеров...
Препараты (примеров 43)
In 2007, an estimated 32 per cent of HIV-positive pregnant women received anti-retroviral therapy to reduce the risk of mother-to-child transmission. В 2007 году антиретровирусные препараты для снижения риска передачи ВИЧ от матери ребенку, согласно оценкам, получали 32% беременных женщин, инфицированных ВИЧ.
The cost of antiretroviral (ARV) drugs decreased from 600,000 CFA francs in 2001 to 0 CFA francs in 2007; antiretroviral therapy has been free and available at the Regional Supply Centres since 1 May 2007. стоимость антиретровирусных препаратов сократилась с 600000 франков КФА в 2001 году до 0 франков КФА в 2007 году: с 1 мая 2007 года эти препараты предоставляются бесплатно в региональных центрах снабжения фармацевтической продукцией (ЦСФП).
It also recommends that the State party incorporate into the law the abolition of the use of restraint and the enforced administration of intrusive and irreversible treatments such as neuroleptic drugs and electroconvulsive therapy. Он также рекомендует государству-участнику предусмотреть в законодательстве отмену применения смирительных средств и принудительного применения интрузивных и необратимых средств лечения, таких как нейролептические препараты и электроконвульсивная терапия.
A Rolling Stone interview stated that Angelakos was diagnosed at 17, and had been receiving therapy, hospital care, and medication ever since. В интервью журналу «Rolling Stone» сообщалось, что соответствующий диагноз Анджелакосу был поставлен в возрасте 17 лет и с тех пор он проходит курс лечения, получает стационарную медицинскую помощь и принимает лекарственные препараты.
Most individuals who successfully discontinue hypnotic therapy after a gradual taper and do not take benzodiazepines for 6 months have less severe sleep and anxiety problems, are less distressed and have a general feeling of improved health at 6-month follow-up. Большинство пациентов, прекративших принимать седативные и успокоительные препараты и не принимающих бензодиазепины в течение 6 месяцев, отмечают уменьшение тревожных расстройств, проблем со сном, депрессивных состояний и заявляют об общем улучшении самочувствия на протяжении следующих 6 месяцев.
Больше примеров...
Therapy (примеров 22)
Burns developed a new approach to psychotherapy called T.E.A.M. Therapy. Бернс разработал новый подход к психотерапии под названием ТЕАМ Therapy.
Since 2018 he is a member of International Society of Schema Therapy. С 2018 года он является членом International Society of Schema Therapy.
Victorino later started a new band named The Limousines, and also published two books; a short story and poetry compilation titled Coma Therapy, and Trading Shadows for Sunshine: A Loosely Chronicled Descent into the World of Exercise Bikes and Antidepressants. Викторино создал новую группу под названием The Limousines и выпустил две книги: сборник прозы и стихов Coma Therapy и Trading Shadows for Sunshine: A Loosely Chronicled Descent into the World of Exercise Bikes and Antidepressants.
It is to be titled Therapy. Книга называется Сома Therapy.
Or Noir, his major album on Therapy Music/ AZ/ Universal Music, was released on 21 October 2013. Его дебютный альбом был выпущен на Therapy Music/ AZ/ Universal Music 21 октября 2013 года.
Больше примеров...
Трудотерапии (примеров 19)
I made it myself... in occupational therapy. Я сам ее сделал... в рамках трудотерапии.
Persons whose health condition made it impossible for them to take up work could participate in occupational therapy workshops aiming at social rehabilitation and preparation for work. Лица, состояние здоровья которых не позволяет им работать, могут посещать курсы трудотерапии с целью социальной реабилитации и подготовки к трудовой деятельности.
You're supposed to be in therapy. Ты должна быть на трудотерапии.
An early example of occupational therapy was introduced, including walks and farm labouring in pleasant and quiet surroundings. Применялись зачаточные варианты трудотерапии, включавшие прогулки и сельскохозяйственную работу в приятной и спокойной обстановке.
This involves support to the Government of Montserrat through the placement of United Nations Volunteers in key strategic physical and social infrastructure areas. Currently, four international UNVs are providing support in geographic information systems, architecture, occupational therapy, and psychology/community work. В настоящее время четыре международных добровольца ДООН оказывают помощь в области систем географической информации, архитектуры, трудотерапии и в области психосоциальной работы среди населения.
Больше примеров...