| What is anthroposophical curative education and social therapy? | Что такое антропософская лечебная педагогика и социальная терапия? |
| Aromatherapy massage is massage therapy but with highly concentrated plant oils, called essential oils, added to the massage oil or lotion. | Массаж Aromatherapy терапия массажа но при высоки сконцентрированные вызванные масла завода, эфирными маслами, добавленными к маслу или лосьону массажа. |
| It may also be partly due to the mistaken association of attachment theory with the pseudoscientific interventions misleadingly known as "attachment therapy". | Это также может быть частично обусловлено неправильной ассоциацией теории привязанности с псевдонаучным вмешательством, известным как «терапия привязанности». |
| Use of non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), rest, and gradual return to exercise is a common therapy. | Использование нестероидных противовоспалительных препаратов (НПВП), покой и постепенное возвращение к нормальной деятельности - типичная общепринятая терапия. |
| Immunosuppressant therapy along with oral corticosteroid has been somewhat effective in slowing down the progressive inflammation associated with the disorder, preserving visual integrity as much as possible. | Терапия иммунодепрессантами вместе с пероральными кортикостероидами показала некоторую эффективность в замедлении прогрессирования воспаления, связанного с расстройством, сохраняя визуальную целостность, насколько это возможно. |
| Antibiotic therapy - Since orbital cellulitis is commonly caused by Staphylococcus and Streptococcus species, both penicillins and cephalosporins are typically the best choices for IV antibiotics. | Антибактериальная терапия - орбитальный целлюлит обычно вызывается стафилококком и стрептококком, в обоих случаях пенициллины и цефалоспорины - лучший выбор IV антибиотиков. |
| Although glasses and/or patching therapy, exercises, or prisms may reduce or help control the outward-turning eye in some children, surgery is often required. | Хотя очки и/или корректирующая терапия, упражнения, или призмы могут уменьшить или помочь управлять поворотом наружу глаз, некоторым детям часто требуется хирургия. |
| Fresh cell therapy is mainly the use of live animal embryo organs cells which are injected into the patient with the purpose of achieving a revitalizing effect. | Терапия свежими клетками заключатся главным образом в использовании живых клеток эмбриона животных, которые вводятся пациенту с целью достижения активирующего эффекта. |
| Specifically, the mechanisms by which psychoanalysis reduces panic are not understood; whereas cognitive-behavioral therapy has a clear conceptual basis that can be applied to panic. | В частности, механизмы, с помощью которых психоанализ уменьшает панику, не поняты; в то время как когнитивно-поведенческая терапия имеет четкую концептуальную основу, которая может быть применена к панике. |
| She'll continue to receive her meds, but as far as therapy goes, they can't do much. | Она будет получать лекарства, но так как терапия отменена, они сильно не помогут. |
| How's it going anyway, the... the therapy? | Как идет, кстати, твоя терапия? |
| Why did you think that therapy was free? | С чего ты решил, что терапия бесплатна? |
| But I do know one thing, and that is if you want to integrate Scotty and Nolan, then therapy is imperative. | Но я уверена в одном, если вы хотите соединить Скотти и Нолана, терапия - необходима. |
| Though nicotine replacement therapy (NRT) has helped many smokers quit, the cigarette habit remains pervasive in many countries. | Хотя специальная никотинозамещающая терапия (сокращенно NRT) помогает многим курильщикам бросить вредную привычку, тяга к сигаретам остается сильной во многих странах. |
| Diesel engines and turbines are not the only alternatives; many services, like professional therapy, nursing, and teaching are available. | Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание. |
| Well, traditional therapy can help but you'll have to commit to a long, arduous process of self-exploration over a period of years. | Традиционная терапия может помочь, но тебе надо начать долгий трудный процесс самопознания на долгие годы. |
| An insulin pump is a medical device used for the administration of insulin in the treatment of diabetes mellitus, also known as continuous subcutaneous insulin therapy. | Инсулиновая помпа - медицинское устройство для введения инсулина при лечении сахарного диабета, также известном как терапия с непрерывным подкожным введением инсулина. |
| For instance, to treat anxiety, which is often associated with HFA, the main treatment is cognitive behavior therapy. | Например, для избавления от тревожности, которая часто сопутствует высокофункциональному аутизму, основным методом лечения является когнитивно-поведенческая терапия. |
| In many cases, this is followed by radiation therapy for anywhere from 2 to 6 weeks to the affected areas of the body. | После химиотерапии, согласно протоколу, следует лучевая терапия продолжительностью от 2 до 6 недель на поражённые области тела. |
| They gave hima suspended sentence, mandated therapy with me, starting today, here. | У него условное осуждение, обязательная терапия со мной, начиная с сегодня, здесь. |
| There's heat, there's massage, there's virtual reality therapy. | Такие как тепло, массаж, терапия виртуальной реальности. |
| Doctor, do you think the therapy is working? | Доктор, Вы думаете, терапия действует? |
| The national drug policy of Switzerland was developed in the early 1990s and comprises the four elements of prevention, therapy, harm reduction and prohibition. | Национальная политика в отношении наркотиков была разработана в начале 1990-х годов и включает четыре элемента: профилактика, терапия, снижения вреда и запрет. |
| If therapy hasn't helped, the last thing I want to do is keep you here, make you feel worse. | Если терапия не помогла, последняя вещь, которую я хочу сделать, - это держать вас здесь, заставляя чувствовать себя еще хуже. |
| Maybe we need to talk about what good this therapy is doing you or not doing. | Может быть нам стоит поговорить о том, что хорошего эта терапия приносит вам или не приносит. |